Выбрать главу

- Что ж, - кивнул музыкальный гуру. Было очевидно, что он согласиться на что угодно, лишь бы юная ученица из "1-А" поскорее села за парту. - Продемонстрируйте нам свои способности и тогда я смогу принять решение. Возможно, вы будете аккомпанировать своему классу во время выступлений.

- Спасибо! - еще раз поклонилась Мерси, решительно выдирая из рук Ямамото тяжелый инструмент.

Сёя понял, что опоздал еще на подходе к восточной башне. Потому что оттуда уже звучала музыка, целый оркестр, в котором угадывались низкие басы виолончели. Но когда он открыл двери кабинета, то пораженно замер, глядя на Мерси, на одну-единственную Мерси, сидящую перед классом и единым смычком выпускающую в мир целую армаду звуков. Она сидела, блаженно зажмурившись, и откровенно наслаждалась процессом. Она не видела, как глаза Ямамото стали размером с блюдце. Как, схватившись за сердце, плакал старый учитель. Как глотали скупые слезы ряженные демоницы, оборотни и вампиры. То, как она играла, было настоящим волшебством. Победой света над серыми буднями. Ликованием музыки, демонстрацией ее силы и невероятного, чудотворного могущества.

- Госпожа… - шепотом выдохнул Сёя. - Простите, госпожа. Я не успел.

2 мая 20ХХ года

"Дорогой дневник. Вчера мне довелось познать Армагеддон локального масштаба. Крики деда, казалось, могли по мощности соперничать с трубами Гавриила. А уж про словарный запас и говорить нечего. Я в способностях любимого предка никогда не сомневалась, но чтобы так… Даже присутствие бабушки его не смутило. И все из-за чего? Из-за моего единственного, первого и, судя по всему, последнего выступления. Он даже не слышал, как я играла! А если судить по лицам моих слушателей, играла я очень неплохо…

Или они такие выразительные были от того, что Сёя-семпай ворвался на середине концерта, отобрал виолончель и скрылся с нею, аки тать в ночи? Я, честно говоря, тоже обалдела. И еще деду пожаловался… Тот так взбеленился, будто я зараз все десять смертных грехов совершить умудрилась. Из школы пригрозил забрать.

Вот это было ошибкой. Я, конечно, могу принять его мелкие недостатки, вроде чрезмерной вспыльчивости или непомерной резкости. Но я не позволю изменять установленные им же правила по первому желанию. Я два часа молчала, но в тот момент меня было не заткнуть. Чем я только деду не угрожала: и голодовкой, и обетом молчания. Сразила его перспектива очередного, восьмого по счету, побега. Дед-уэ как-то сразу присмирел, долго рассматривал мою решительную физиономию и сдался. Только пробурчал что-то вроде "Мои гены, черт бы их побрал".

Но музыкой все равно заниматься запретил. Сказал, что с учителями сам этот вопрос утрясет. А жаль. Мне понравилось играть на виолончели. Уже и забыла, когда в прошлый раз получала такое удовольствие. И петь я люблю. Всегда с удовольствием пела маме с папой. Они так меня хвалили!.. Но тоже не позволяли выступать на людях. Один раз, если память мне не изменяет, папа разрешил спеть перед своими бизнес-партнерами. Потом еще месяц довольный ходил - все контракты подписал. К моему выступлению это, конечно, имело мало отношения. Но я, маленькая и глупая, была так счастлива, что смогла помочь родителю.

С тех пор прошло много лет. Столько всего изменилось. Столько уже никогда не повториться. А петь люблю до сих пор. И до сих пор - нельзя".

Глава 5.

- Так, на сегодня достаточно, - Мерси откинулась на спинку стула и с удовольствием потянулась. От компьютера уже глаза слезились. На завтра остался ненавистный английский и биология. Казалось, чем еще может заниматься молодая японская школьница в выходные?

Внезапно зазвонивший сотовый отвлек от нерадостных дум.

- Странно, - пробормотала Мерси. Номер домашний, а с дедом она сегодня уже говорила. На завтра у него была запланирована краткосрочная командировка, и он, видимо, переживая, что за пару суток относительной свободы из головы внучки выветрятся все напутствия, долго и настырно их повторял. Целый талмуд правил озвучил. - Второй заход я не переживу… - сжимая мобильник в кулаке, Мерси бросила задумчивый взгляд в окно. Потом вздохнула, задержала дыхание, досчитала до десяти и выдохнула:

- Слушаю.

- Здравствуй, девочка.

- Бабуля, ты что ли?

- Не рада меня слышать? - насмешливо уточнила миссис Сакура Томаши.

- Ты даже не представляешь, как сильно я рада, - искренне улыбнулась внучка.

- Верю. Слышала краем уха вашу с дедом сегодняшнюю беседу.

- Ты хотела сказать - его пламенный монолог?

- Мерседес, ты должна его понять, - сразу посерьезнела бабушка. - Это ведь американская поговорка: кто обжегся на молоке, будет дуть и на воду? Вот появятся у тебя свои внуки, посмотрим, как ты чудить начнешь.

- Конечно, бабушка, - покаялась Мерси. - Я понимаю.

- Ладно, не за тем я сегодня тебе позвонила, чтобы нотации читать. Скажи лучше, какие у тебя планы на завтра?

- Какие планы..? - девушка окинула взглядом стопку учебников. - Почти никаких. А что?

- Не хочешь пробежаться со мной по магазинам?

- Это пока деда не будет, да? - подозрительно уточнила внучка. - Ты затеваешь что-то безумное?

- Ну что ты, милая? - в притворном ужасе воскликнула бабушка, и Мерси вспомнила, что телефон прослушивается. - Так что, ждать тебя завтра?

- Я приеду. Когда?

- К десяти будет в самый раз.

- Договорились. Целую тебя.

- И тебе хороших снов, девочка.

На следующее утро, ровно в девять пятьдесят пять (по пунктуальности Сёя мог соперничать с Гринвичской обсерваторией), черный лимузин въехал в ворота токийского особняка семьи Томаши. Выполненное в традиционном японском стиле, поместье любовно именовалось "свежесть Фудзиямы" хозяевами и "угловатым гестапо" их непочтительной внучкой.

Бабушка ожидала гостю в кабинете.

- Здравствуй, милая, - совсем по-американски обняла она Мерси. - Ты готова?

- Разумеется.

Бабушка внимательно оглядела внучку с ног до головы.

- Твой вкус безупречен, - довольно улыбнулась она. - Но удобно ли тебе в этом?

На Мерси был приталенный пиджак и короткая юбка глубокого синего цвета, строгая белая рубашка и лакированные туфли на высокой шпильке. Свои рыжие волосы она с нарочитой небрежностью скрепила заколкой на затылке.

- Впрочем, - не стала заострять на гардеробе внимание бабушка (сама она выбрала строгое кимоно, подпоясанное темно-синим поясом и традиционные туфельки в тон), - у тебя ноги молодые, почему бы и на каблуках не побегать?

- Я сказала Сёя, что мы поедем на твоей машине, и он отогнал лимузин. Кстати, почему именно лимузин?

- Ну, - пожала плечами бабушка, - если верить твоему деду, эта машинка выдержит даже прямое торпедное попадание.

- Так я и думала…

- А тебя что-то не устраивает?

- Ну, это же лимузин! В таких только замуж выходят. И на деловых партнеров впечатление производят.

- Ты и производиш. Милая, не забывай: большинство связей, которые мы используем всю оставшуюся жизнь, нарабатываются еще в школе. Твои одноклассники, все как на подбор - представители уважаемых и богатейших семей Японии. На данном этапе твоей жизни они и есть твоими партнерами, клиентами и конкурентами.

- А я, глупая, все называю их друзьями и соперниками, - съязвила Мерси, но бабушка с улыбкой покачала головой:

- Вот когда научишься смотреть на людей с моей точки зрения, считай, что выросла. Или уже состарилась, не знаю… Но не стоит нам сегодня об этом говорить. У нас ведь по плану - приключение, не так ли?

- Угу. Можешь, расскажешь, все-таки, что ты задумала?

- Расскажу. Юкимура!

В зал вошел старый слуга. В отсутствие Сёя, он исполнял функции дворецкого.

- Такси ждет, госпожа, - поклонился он.

- Такси?! - уронила челюсть Мерси. Вот уж точно: кот из дому, мыши в пляс. - Да если дед узнает, он с нас головы снимет.

- А мы ему не скажем, - заговорщицки подмигнула бабушка. - Идем!

- А если дед позвонит? - не удержалась девушка.

- Кому? Слугам? - бабушка фыркнула, намекая на общеизвестное высокомерие любимого супруга, и потащила внучку к черному входу. - Я недавно одну рекламу видела. В супермаркете на 24-й улице открылась выставка. Мастера демонстрируют и продают свои поделки. Там можно столько всего интересного купить!