Выбрать главу

И еще Таики этот… Что ему здесь надо? И почему на него Итиро смотрит как ягненок на волка? Обычно нашего старосту так просто к ногтю не прижмешь. Один только раз его озадаченным и видела: когда он у президента школы выпрашивал ключ от оранжереи. Так, может, Таики и есть тот самый президент?!

А Ямамото тогда кто - лидер оппозиции? Вот уж точно - как кошка с собакой сцепились, хорошо что не в глотки. Почему мне кажется, будто я попала в эпицентр странных военных действий, где роли давно расписаны и только меня о них уведомить забыли?.."

Глава 9.

Утром Мерси проснулась ни свет ни заря. Она долго лежала, бездумно разглядывая складки балдахина над головой. Потом решительно отбросила одеяло и села в кровати. Занавеси на окнах были подняты и солнце вовсю заливало комнату светом, отчего на желтые стены было больно смотреть. В очередной раз помянув по матушке дизайнера, превратившего номер в здоровенный лимон, Мерси зажмурилась, на ощупь подхватив ближайшую тряпку, оказавшуюся вчерашним сарафаном, и направилась в ванную.

Сегодня ей повезло больше - горячую воду действительно включили. Мерси не тешила себя надеждой - вовсе не ради нее Аканэ отступилась от своих принципов. Но, в конце-концов, разве это так уж важно, когда результат достигнут?

Свежая и бодрая, девушка спустилась на кухню. Толстая кухарка в белоснежном фартуке и смешном колпаке на голове попыталась было выставить перед ней "рождественский" обед из двенадцати блюд, но Мерси заговорщицки ей подмигнула, схватила два пирожка и выскочила из здания.

- Все-таки, жизнь прекрасна, - восхищенно пробормотала она, спускаясь к морю. Ночь прошла, и у девушки снова проснулась тяга к приключениям.

- Вот черт, - Мерси глазам не поверила, когда увидела на пляже одинокую фигуру в черном. Девушка застыла на последней ступени, думая, а не обойти ли ее по широкой дуге, чтобы даже здороваться не пришлось. Но потом решила, что это будет совсем уж не вежливо. - Э… Хирано Таики?

- Можно по имени, - чуть повернул к ней голову парень. Он, не моргая, смотрел на спокойную, блестящую в свете солнца гладь моря, подставляя лицо теплому ветерку. Как и вчера, Таики оказался предан своему любимому костюму и туфлям. Но снял жилетку, видимо, отдавая дань тридцати двум градусам жары. Он так нелепо смотрелся на пляже, что девушка непроизвольно хихикнула.

- М? - не понял черноволосый.

- Тебе не жарко, Таики-кун? - с присущей американке прямотой спросила Мерси. Брови парня взметнулись вверх, но почти сразу вернулись на прежнее место:

- Мне скорее холодно.

"Болеет, что ли?" - Мерси окинула взглядом хоть и худую, но жилистую и крепкую фигуру Таики. Не похож он был на заморыша. Да и на любителя африканских саван тоже - вон какая кожа белая, даже Мерси залюбовалась. Девушка сняла босоножки и с удовольствием погрузила ноги в горячий песок. Он еще не успел полностью прогреться на солнце, потому хоть и был обжигающим сверху, нижние пласты дарили прохладу. Хирано обернулся как раз в тот момент, когда она стягивала через голову сарафан. Не замечая его заинтересованного взгляда, Мерси с разбегу влетела в чистую, прозрачную воду. С получаса прошло, прежде чем довольная и посиневшая от холода девушка, наконец, вернулась на берег. Все это время Таики оставался на месте, словно сказочный Истукан - страж на границе двух стихий.

- Ты отлично плаваешь, - заметил он, когда Мерси проходила мимо.

- Спасибо, - девушка вспушила руками рыжие, сейчас почти красные волосы.

- Часто бываешь на островах?

- К сожалению, нет. А ты… - Мерси чуть замялась, из-под ресниц поглядывая на невозмутимое лицо Хирано, - тоже по приглашению Аканэ-сан приехал?

- Ну да, - кивнул черноволосый. - Она ведь пригласила весь класс, верно?

- Да, но ты не из "первого-А".

- Я поступил в конце прошлого семестра и даже сдавал экзамены вместе с вами.

- Вот оно что, - протянула Мерси, окидывая новоиспеченного одноклассника задумчивым взглядом.

- Я три года обучался боевым искусствам в Шанхае, - объяснил Таики прежде, чем девушка успела задать вопрос.

- Понятно… - тем же тоном пробормотала она, чем вызвала еще один приступ удивления у господина Хирано. Он-то думал, девчонка начнет восхищенно ахать, как это сделала бы любая среднестатистическая японская школьница. А тут, похоже, ситуация обратная. У Мерси на лице было написано, что научиться махать ногами можно и вечером после школы, а уэ никак не вместо нее.

- Хочешь, кое-что покажу?

- Что именно? - Мерси подняла глаза, ясно представляя какой-нибудь кульбит через голову или шпагат из серии "умрите мои суставы". Таики рассмеялся, будто прочитал ее мысли:

- Здесь неподалеку есть пляж альбатросов. Туда каждое утро слетаются сотни птиц. Это красиво.

Девушка подхватила платье и босоножки:

- С удовольствием погляжу.

Идти пришлось довольно долго. Мерси успела полностью высохнуть и даже немного подгореть на солнце. Таики, казалось, не ощущал жары. На белой, идеально выглаженной сорочке не было и капельки пота. Он даже рукава не закатал. Да что рукава - Хирано не жмурился, глядя на сверкающий раскаленным золотом песок, хотя Мерси тысячу раз успела обругать себя за то, что оставила в номере солнцезащитные очки.

Девушка поняла, что они близко к заветному пляжу, услышав звонкие голоса птиц. Они подошли к высокой скале, отшлифованной до блеска морскими волнами. Скала начиналась на берегу пологим холмом, все выше и выше устремляясь к облакам по мере того, как природным волнорезом углублялась в море. Ее верхушка была метрах в двадцати над водой и плоская, словно специально предназначенная для обозрения местности. К ней вела узкая тропа, выходящая из леса и кое-где уже поросшая травой.

"Надо как-нибудь обязательно туда подняться", - решила девушка.

- Птицы по другую сторону, - Таики указал на холм. - Он, кстати, так и называется "Крыло альбатроса". Идем. Надо его обойти.

На обход ушло еще четверть часа. Черноволосый повел Мерси лесом, что значительно облегчило путь. Деревья давали тень и чем дальше они уходили от моря, тем легче становилось дышать.

Когда парочка, наконец, вышла к воде по другую сторону скалы, девушка ахнула, увидев полчища огромных белокрылых птиц. Большинство парили в небе, изредка перекликаясь пронзительным резким свистом. И только две неуклюже передвигались по земле.

- Она ранена, - безучастно объяснил Таики. Девушка пригляделась: так и есть. Один из альбатросов не мог полностью сложить крыло, и оно волочилось за ним как подол длинного белого платья. Вторая птица ходила вокруг, что-то негромко клекоча, вытягивала шею и опасливо косилась в сторону людей.

- Бедная, - прошептала Мерси.

- Мы можем окончить ее страдания, - предложил Таики, и девушка тут же схватилась за эту мысль:

- Конечно! Мы ее вылечим, - осторожно ступая по горячему песку, она стала медленно приближаться к альбатросам. Парень вскинул бровь: он совсем не лечение имел в виду, когда предлагал помощь.

Птицы занервничали. Они тоже не очень верили в медицинские успехи своей благодетельницы. Мерси передвигалась почти бесшумно, на полусогнутых ногах, шепча что-то утешительно-успокаивающее. Утешительное для птиц, успокаивающее для себя. Альбатросы были настоящим творением природы: красивые, сильные… но любоваться ими было куда приятнее с безопасного расстояния. Вблизи, кроме белоснежного оперения, у них оказались еще и здоровенные когти с клювом. А когда самец, раскинув тридцатисантиметровые крылья, поднялся в воздух и принялся нарезать круги над своей больной товаркой, грозя свалиться "скорой помощи" на голову, Мерси и вовсе испариной покрылась.