– Поискать выживших, сэр? – спросила Дах, хотя в ее голосе не было особой надежды.
– Стой, – сказал Андерсон, жестом приказав всем замереть. – Никому не шевелиться.
– О Боже, – прошептал О'Рейли, только сейчас заметив то, что увидел Андерсон.
Вся комната была обложена взрывчаткой. И это были не обычные армейские мины, а мощные десятикилограммовые заряды взрывчатки, закрепленные в различных точках по всей лаборатории. В этот момент кусочки мозаики сложились для лейтенанта Андерсона в четкую картину.
Здесь было столько взрывчатки, что ее хватило бы для того, чтобы превратить в пыль все в этой комнате, включая тела. Вот зачем они притащили их сюда. После взрыва не было бы никаких шансов опознать погибших, а это означало, что предателя тоже будут считать мертвым. Он сможет сделать себе новое удостоверение личности и спокойно жить на деньги, которые получит за свое предательство, нисколько не опасаясь преследования.
Вдруг, тишину прорезал тонкий электронный сигнал, и Андерсон решил, что поисками предателя они могут заняться и потом.
– Таймер! – свистящим шепотом произнес О'Рейли – от страха и волнения у него срывался голос.
Через секунду сигнал прозвучал снова, и лейтенант понял, что умирающий наемник заманил их в ловушку. Таймер детонатора продолжал отсчитывать время, и их судьба – жизнь или смерть всего отряда, – зависела от его следующего приказа.
Ему потребовалась лишь доля секунды, время между двумя ударами сердца, чтобы понять и оценить всю ситуацию. Здесь было достаточно взрывчатки, чтобы произвести взрыв поистине колоссальных масштабов. Такой взрыв, наверняка, нарушит прочность всего подземного комплекса. Скорее всего, вырытые туннели обрушатся, так же как и та пещера, что вела к лифту. Даже если они сумеют отбежать достаточно далеко по коридорам и не попасть непосредственно под взрывную волну, они просто-напросто задохнутся здесь до того, как спасатели сумеют пробиться к ним через всю эту толщу земли и камней.
О'Рейли был экспертом в области техники, и у них был шанс обезвредить детонатор прежде, чем он сработает. Если у них хватит времени отыскать его. И если здесь не было запасного детонатора. И если он был знаком с конструкцией этого детонатора. И если в нем отсутствовал встроенный защитный механизм для предупреждения постороннего вмешательства.
Слишком много «если». Пытаться отключить детонатор – не выход, поэтому все, что им оставалось…
– БЕЖИМ!
Следуя его приказу, все трое развернулись и побежали по коридорам обратно.
– Шэй, Ли, – прокричал по рации Андерсон. – Возвращайтесь к лифту. Живо!
– Есть, сэр! – ответил один из них.
– Ждите нас столько, сколько потребуется, но если я отдам приказ, вы должны уходить без нас. Вам ясно?
В эфире повисло молчание – единственными звуками были топот ботинок и тяжелое дыхание троих солдат Альянса, бежавших рядом с ним по коридору.
– Рядовой! Ты слышишь меня? Если я прикажу уходить, вы, черт побери, уйдете, независимо от того будем мы на месте или нет!
В ответ он услышал неохотное: «Есть, сэр».
Они бежали по коридорам что было сил, скользя по полу и чуть не падая на поворотах. Это был бег наперегонки со временем, отчаянная попытка опередить таймер, который мог привести в действие детонатор в любую секунду. Не было времени проверять, есть ли впереди вражеская засада; они просто бежали и надеялись, что впереди чисто.
Наконец, они добежали до той комнаты, где Андерсон оставил Шэй и Ли, и тут их везение закончилось. Дах бежала впереди всех, ее длинные ноги позволяли ей с каждым шагом преодолевать большее расстояние, поэтому она на несколько метров опережала своих напарников. Она на полной скорости влетела в комнату… и попала прямо под автоматную очередь.
Последний выживший наемник, батарианец, ждал их. Наверное, он пробрался в комнату сразу после того, как Шэй и Ли по команде Андерсона вернулись к лифту. И вот он терпеливо ждал их там, надеясь получить шанс выплеснуть на них свой гнев.
Сила автоматной очереди сбила Дах с ног, и она тяжело рухнула на пол. Двигаясь по инерции, она чуть ли не перекувырнулась через голову и, отлетев в угол, будто сломанная кукла, осталась лежать неподвижно.
Андерсон оказался в комнате секундой позже, на бегу открыв огонь. В обычной ситуации, бежать на врага, который занял хорошую позицию, было равносильно самоубийству, но наемник сосредоточил все свое внимание на падающей Дах – он даже не посмотрел в направлении Андерсона. К тому времени как он развернулся и выстрелить в бегущего на него лейтенанта, тот уже практически с ним покончил; он был так близко от врага, что даже на бегу смог прицелиться и прострелить батарианцу грудь.
О'Рейли вбежал секундой позже, моментально остановившись, когда увидел Дах, лежащую лицом вниз в быстро расплывающейся луже крови.
– Пошел! – крикнул на него Андерсон. – Быстро к лифту.
О'Рейли коротко кивнул и побежал дальше, оставив позади Андерсона, который решил проверить свою павшую напарницу.
Лейтенант опустился на одно колено и перевернул ее на спину. Он чуть было не подпрыгнул от неожиданности, когда увидел, как она открыла глаза.
– Этот тупой ублюдок слишком низко целился, – с трудом проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Он попал мне в ногу.