Выбрать главу

А на моем столе лежала бумажка. Когда я развернула записку, холодок вновь пробежался по моей спине. Неряшливым почерком было написано: «Встретимся в химической лаборатории на следующем уроке».

Не знаю, о чем думает Саймон, но я не собираюсь встречаться с ним в пустой химической лаборатории. И откуда он знает, что у меня будет свободный урок? Может быть, он преследует меня. Может, он, как и Шарк Бой, хочет застать меня в пустом темном кабинете. Ну, я могла расстроиться, думая, что у меня появились странные силы, но я не была глупа. Саймон должен найти кого-нибудь другого для игр.

Я провела свободный урок в библиотеке, изучая многочисленные записи, которые сделала в течение дня. Когда освободился рабочий ноутбук, я просмотрела несколько статей по истории. Тишина не беспокоила меня так сильно, когда было, чем заняться.

Когда прозвенел последний звонок, поток учеников хлынул в коридор, к выходу из школы. Я плелась с краю, желая побыстрее добраться до шкафчика. По крайней мере, я пережила еще один день, и никто не пострадал. И у меня был реальный шанс сдать все хорошо в этом году.

Я порылась в шкафчике и решила оставить спортивную сумку здесь, так как должна была принести планшет домой.

Удовлетворенная тем, что все взяла, я захлопнула дверцу шкафчика. Сердце пустилось в бешеный пляс, когда я увидела Саймона, прислонившегося к потертой металлической дверце.

Я выпустила тяжелый вздох.

— Я напугал тебя? — он, кажется, изо всех сил пытается не рассмеяться.

— Нет, — это звучало неубедительно, даже для меня. — Ты просто удивил меня, — вокруг стояла тишина, без единого намека на чье-то присутствие. Другие ученики, наверно, разошлись по домам, пока я возилась со своим шкафчиком.

Он наклонил голову и посмотрел на меня из-под ресниц, которые были такими же черными, как и его волосы.

— Я надеялся, что ты придешь в лабораторию, — сверкнул он улыбкой.

Желудок свело.

— Я... Мне нужно идти домой. Я просто пойду своей дорогой, хорошо? — я медленно повернулась, решив, что бежать не стоит. Можно просто пойти по кратчайшему маршруту до безопасного места. Куда-нибудь, где он не причинит мне вреда.

Прежде чем я сделала шаг, он схватил меня за локоть.

— Отпусти, — я закрутилась в его объятиях, сдержав желание, как следует ударить его.

Он отцепил руки.

— Хорошо! — то, что он открыто трогал меня, подтверждало мои худшие мысли. Может, я могла бы убежать от него. Но странное выражение беспокойства на его лице перевешивало здравый смысл, требовавший, просто бежать.

— Я понимаю, почему ты нервничаешь, — он понизил голос. — Почему ты боишься.

— Я ... я не боюсь, — проклиная себя в душе, я пожалела, что ничего не сказала. Я не была уверена, чего боюсь больше: Саймона или того, что мой мозг может сделать с ним.

— Я знаю, ты боишься, — он наклонился ближе и прошептал, — потому что я такой же, Кира. И я помню, как это чувствовать.

Его слова вывели меня из оцепенения.

— О чем ты говоришь? — я оглядела его сверху вниз, в его футболке «Санстос Син» и джинсах. Он играл со мной. — Ты, вдруг, превратился в нулевого? — кислоты в моем голосе было достаточно, чтобы он получил ожоги третьей степени.

Его губы превратились в тонкую линию, которая совсем не была гримасой.

— Я всегда был одним из них.

Я моргнула и сделала шаг назад.

— Ты не можешь. Зачем ты так говоришь? — Саймон не был популярен как Раф, но у него тоже было много друзей и девушек, которым он нравился. Он не мог быть нулевым, это невозможно.

Он искал что-то на моем лице, но я не знала что. Когда он это нашел, его напряженное лицо слегка смягчилось.

— Пойдем со мной, — он кивнул на задние двери школы. — Я покажу, что имею в виду, — он заложил руки за спину и ждал моего ответа.

Если я побегу, он снова схватит меня. Как-то все это было необычно. Я не должна никуда идти с Саймоном Зеганом, но мне было любопытно, и выбор, как эликсир, сверкал в его темных глазах.

— Хорошо.

Глава 8

Саймон придержал дверь, и я выскользнула в удушающую жару.

Мы пересекли стоянку в тишине и прошлись по мертвой, чахлой траве в сторону трибун. Саймон продолжал поглядывать на меня, словно мы были на секретной миссии. Эти озорные взгляды делали его моложе, не почти восемнадцатилетним, а просто парнем, решившим нарушить правила и уверенным, что ему за это ничего не будет.

Трибуны были заполнены людьми, наблюдающими за игрой и мысленно разговаривающими между собой. Я оглядела поле в поисках Рафа, но не смогла его найти в гуще одноцветных маек.