– Знакомьтесь, Лариса Ренар – правнучка владелицы этой гостиницы, княгини Варвары Васильевны Ренар.
Незнакомец вопросительно посмотрел на меня.
– Это портрет вашей прабабушки висит на лестнице?
– Да, – кивнула я.
– Что же, вы на нее похожи! – сказал он тоном, больше похожим на констатацию факта, чем на комплимент.
– Да, она чертовски хороша, – подтвердил Антуан. – Рыжие кудри, бирюзовые глаза и эти ямочки на щечках. – Я не поняла, к кому относится восторженное описание, ко мне или к моей прабабушке, и, смущенно зардевшись, спряталась за чашкой кофе.
– Моя прабабушка тоже была русской, – продолжил незнакомец и, поймав мой недоуменный взгляд, с улыбкой пояснил: – А прадедушка – итальянец, но дедушки, бабушки и родители уже французы, и я родился во Франции. Да, я забыл представиться – Фабиан Капуто, – торжественно произнес он, рассчитывая произвести эффект. Но так как мне его имя ничего не говорило, то я лишь заметила:
– Приятно познакомиться.
Фабиан, видимо привыкший, что его имя вызывает совсем другую реакцию, был немного обескуражен, хотя старался не подать вида.
– Семья Фабиана очень известна во Франции, – пришел мне на помощь Антуан, – они владеют несколькими старинными замками, превращенными в гостиницы, и Фабиан решил, что небольшой отель в горах заинтересует их постоянных клиентов зимним отдыхом.
– А чем занимаетесь вы? – обратился Фабиан ко мне.
– Веду тренинги для тех, кому нечем заняться долгими зимними вечерами в горах и хотелось бы совершить путешествие не только в горы, но и внутрь себя, – приукрасила я действительность, потому что в данный момент еще только собиралась этим заняться. Но, вспомнив наставления древних говорить о том, что бы вы хотели, как будто бы это у вас уже есть, решила, что ничего страшного не произойдет, если я немного пофантазирую.
– Это интересно, – вдруг оживился Фабиан. – Я давно думаю о том, что могло бы увлечь моих гостей помимо вкусной еды, роскошной обстановки и приятного общества. Но идея тренингов мне как-то не приходила в голову. И как долго длится ваш тренинг?
– Несколько вечеров в течение двух часов, – на ходу придумывала я. – Где-то с четырех до шести. А роскошная обстановка и приятная компания только способствуют успеху тренинга. А тренинг способствует успеху роскошной обстановки и приятной компании.
Фабиан задумался, размышляя над моими словами, а я, взглянув на часы, охнула – до приезда такси оставалось пять минут. Поцеловав в щечку Антуана и послав воздушный поцелуй Фабиану, я помчалась в свою комнату. И только сев в такси, я поняла, что не оставила Фабиану никаких координат.
«А может, это судьба? – подумала я и тут же расстроилась еще больше. – Но почему, встретив, как кажется, мужчину своей мечты – умного, аристократичного, интересного и при этом очень красивого, – я веду себя как последняя дура и умудряюсь все испортить! И почему, увидев карие глаза, я тут же цепенею и несу всякую чушь и никакие знания мне не помогают?..»
1904
«Никакие знания мне не помогают», – пришла я к грустному выводу, проводив тетушку в Петербург. Стоило мне на женевском вокзале увидеть мужчину, похожего на Марка, как все знания тут же вылетели из головы и я начала нести какую-то чушь. И только окончив бессвязную тираду о том, как я рада, что он вернулся, я осознала, что это совсем не Марк, а совершенно незнакомый мне человек. Когда он обернулся, я увидела странное сочетание карих глаз и светлых волос.
– Когда твоему возвращению так рады, хочется оказаться на месте того человека, встреча с которым столь важна для вас, – грустно проговорил незнакомец. – Давно мне так не радовалась женщина, причем столь прелестная, как вы. Разрешите представиться: Камилль Рей-Милле.
– Вы из Испании?
– Во мне много разных кровей. Мой отец был французским губернатором, а мать – наследница древней династии викингов – датчанка. Так что смесь получилась взрывная. А вас как величать?
– Варвара Васильевна Ренар.
– Варвара Васильевна, – повторил Камилль, словно смакуя мое имя. – Полагаю, вы из России?.. Разрешите угостить вас нежнейшими пирожными, Варвара Васильевна.