— Там… Змея… Она укусила…, — Вэл пыталась объяснить ситуацию.
Вокруг девушки собралась толпа. Профессор Коллинз осмотрел рану и начал возбуждённо копаться в аптечке, то и дело поправляя спадашвие очки.
— Дайте пройти, отойдите же! — Имоджен как танк неслась в сторону Валери. — Вэл, Вэл, эй, ты как? Что случилось?
— Змея укусила…, — обессилено произнесла девушка и медленно подняла палец, указывая на кусты.
Имоджен схватила мотыгу и ринулась к кустам.
— Вэл, тут ничего нет… Нет змеи… Здесь только что-то блест…, — подруга не успела договорить, как Валери собрала последние силы в своей грудной клетке и настолько громко, насколько могла, крикнула:
— Дженни!
Та резко обернулась.
— Возьми его, — одними губами, беззвучно произнесла Вэл и поднесла ко рту указательный палец, давая ясно понять: только молчи.
Имоджен всё поняла. Она незаметно схватила золотой предмет и, пряча его в карман, продолжила тараторить.
— Профессор, её могла укусить ядовитая змея, необходимо откачать яд! Вы можете распознать по укусу, какая именно змея её укусила?
— Имоджен, не отвлекайте меня! Я всё прекрасно понимаю, — ответил Норман и потянулся к ладони Валери, чтобы найти и обработать следы укуса.
Девушке становилось лучше, голос в голове исчез, будто его и не было вовсе. Теперь Вэл была уверена, что просто схватила солнечный удар. Всё-таки, бейсбольная бита добралась до её затылка.
— Не та рука, Валери, дайте мне Вашу левую ладонь…, — профессор поднял в воздух другое запястье девушки. — Что… Но как? Здесь тоже ничего нет. Валери, укусов и каких-либо других следов нападения нет на ваших руках. Неужели мне показалось…
Вэл удивлённо осмотрела ладони. Они были чисты и невинны, как девственник Лэстер Рид. Ни порезов, ни ссадин, ни крови, ни укусов.
Что со мной происходит? Я видела кровь…
— Мистер Коллинз, но ведь вы тоже видели кровь? Я уверена, там была змея, я видела её, — утверждала взволнованная девушка.
— Я думаю, мы все сильно испугались за вас. С Вашими руками все нормально, но я в любом случае отправлю вас к врачу. В гостинице есть хороший доктор, мы возвращаемся.
Имоджен помогла Валери подняться, завалив тонкую руку себе на плечо. Подруга прихватила и её вещи, а свою тяжеленную сумку-убийцу заставила нести беднягу Лэстера, покрутив перед ним широкими бёдрами.
Группа быстрыми шагами продвигалась сквозь зелёные лабиринты леса, чтобы скорее добраться до автомобиля. Солнце сменило свое положение и било слабее, медленно прокладывая себе путь к линии горизонта.
— Вэл, что за вещь лежит в моем кармане? Это твоё? — прошептала Дженни.
— Давай обсудим это по возвращению в рёкан, я сама не знаю чьё оно…
— Не знаешь? И заставила меня забрать это? Да ты просто гений, Вэл…, — Имоджен была немного встревожена и это было заметно.
— Успокойся, всего лишь безделушка, которую я не успела рассмотреть из-за чёртовой змеи. Мы вернем её, — ответила Валери, максимально спокойным голосом, чтобы лишний раз не волновать подругу.
Однако, ей было тревожно. Валери до сих пор не могла найти объяснение произошедшему. Списать все на солнечный удар было проще простого, но девушка не верила в это. Она отчетливо ощутила чужое присутствие.
Рёкан находился в центре Нары и представлял собой довольно старое здание, в японском стиле. Коричневатые оттенки стен и изогнутой крыши становились шоколадными благодаря золотистому солнцу, которое мягко освещало окружающие его уголки.
Внутри гостей встречали стены, расписанные каной и японскими рисунками, отражающими богатую культурную историю.
Очаровательная женщина в традиционном кимоно, с улыбкой на лице, показывала направление, увлекая посетителей в уютные и спокойные залы рёкана.
Вернувшись в гостиницу, участники экспедиции быстро разбежались по комнатам. Каждый стремился отдохнуть после долгого дня.
В воздухе витал аромат чая и свежих цветов, что только усиливало желание расслабиться. В зону общих ванн офуро выстроилась очередь; всем хотелось смыть с себя остатки земли и пота.
Каждому члену экспедиции был выделен отдельный одноместный номер, который представлял собой комнату с традиционными футонами и полом, полностью выстланным татами.
В такой жила и Валери. Девушка любила японский колорит и больше всего ей нравились раздвижные оконные двери, выполненные из тонкой бумаги и деревянной рамы. Вид из такого окна открывался на зелёные возвышающиеся холмы вдалеке, сакуровый сад принадлежащий гостинице, и на местную веранду, на которой уже собирались археологи и профессоры, чтобы вместе перекусить.