Киплинг Редьярд
Откуда взялись броненосцы
Редьярд Киплинг
Откуда взялись броненосцы
Перевод Корней Чуковский, Самуил Маршак
Милый мальчик, я опять расскажу тебе сказку о Далеких и Старинных Временах. Жил тогда Злючка-Колючка Еж. Жил он на мутной реке Амазонке, ел улиток и разные разности. И была у него подруга, Черепаха Неспешная, которая тоже жила на мутной реке Амазонке, ела разные разности и зеленый салат. Все шло хорошо, не правда ли, милый мальчик?
Но в ту же самую пору, в Далекое и Старинное Время, жил на мутной реке Амазонке Расписной Ягуар. Он ел все, что ему удастся поймать. Не удастся поймать оленя - он съест обезьяну; не удастся поймать обезьяну - съест лягушку или таракашку. А уж если нет ни лягушек, ни таракашек - он идет к своей мамаше Ягуарихе, чтобы та объяснила ему, как нужно ловить черепах и ежей.
Изящно помахивая грациозным хвостом, мамаша часто наставляла его:
- Если, сынок, ты найдешь Ежа, скорее швырни его в воду. Еж сам собою развернется в воде. А если найдешь Черепаху, выцарапай ее лапой из панциря.
И все шло хорошо, мой милый мальчик.
Была прекрасная ночь на мутной реке Амазонке. Расписной Ягуар увидел, что под стволом свалившегося дерева сидят рядышком Злючка-Колючка Еж и Черепаха Неспешная. Спастись бегством они не могли, и вот Злючка-Колючка Еж свернулся шаром, потому что иначе он не был бы Еж, а Черепаха Неспешная втянула ноги и голову под свой панцирь, потому что она была Черепаха.
Все шло как следует, милый мой мальчик, не правда ли?
- Слушайте меня внимательно! - сказал Расписной Ягуар.- То, что я хочу вам сказать, имеет для вас большое значение. Моя маменька учила меня, что, если я увижу Ежа, я должен швырнуть его в воду, и тогда он сам собою развернется, а если я увижу Черепаху, я должен выцарапать ее лапой из панциря. Но кто же из вас Черепаха, а кто из вас Еж,- клянусь моими пятнами, не знаю!
- Хорошо ли ты помнишь, что говорила тебе твоя маменька? - спросил Злючка-Колючка Еж.- Уж не напутал ли ты? Может быть, маменька говорила тебе, что, когда ты развернешь Черепаху, ты должен выцарапать ее из воды, а когда ты поймаешь Ежа, ты должен бросить его прямо на панцирь?
- Хорошо ли ты помнишь, что говорила тебе твоя маменька? - спросила Черепаха Неспешная.- Уж не напутал ли ты? Может быть, она говорила тебе, что, когда ты смочишь водою Ежа, ты должен расцарапать его лапой, а когда встретишь Черепаху, ты должен снять с нее панцирь, чтобы она развернулась?
- Едва ли это так! - сказал Расписной Ягуар, но все же опешил немного.- Будьте добры, повторите еще раз, что вы сказали сейчас. И, если можно, яснее.
- Когда ты поцарапаешь воду когтями, налей ее и разверни Ежом,- сказал Злючка-Колючка Еж.- Запомни это хорошенько, потому что это очень важно.
- Но,- сказала Черепаха Неспешная,- когда ты выцарапаешь воду из Ежа, ты должен полить этой водой Черепаху. Неужели ты и этого не знаешь?
- У меня от вашей путаницы даже пятна на спине заболели! - сказал Расписной Ягуар.- Я не спрашиваю ваших советов, я только спрашиваю, кто из вас Еж и кто Черепаха.
- Не скажу,- ответил Еж.- Но, если хочешь,- изволь - попробуй-ка выцарапать меня из моего панциря.
- Ага! - сказал Расписной Ягуар.- Теперь я вижу, что ты Черепаха. Ты думала, что я не догадаюсь. А я догадался.
И хлопнул Ягуар лапой со всего размаха по Ежу как раз в ту минуту, когда Еж свернулся клубком. И, конечно, в лапу Ягуару вонзились острые колючки Ежа. Это было бы, пожалуй, еще ничего, но, к несчастью, Ягуар ударом лапы отбросил Ежа далеко-далеко в лес и не мог найти его в кустах, так как было очень темно. Тогда он сунул лапу себе в рот, но от этого иглы стали колоть еще больше. От боли он долго не мог говорить, а когда заговорил, сказал:
- Теперь я вижу, то была совсем не Черепаха. Но как мне узнать, Черепаха ли это?
И он почесал затылок той лапой, которая не пострадала от колючек Ежа.
- Я и есть Черепаха,- призналась Неспешная.- Твоя матушка учила тебя правильно. Она сказала, что ты должен выцарапать меня лапой из панциря. Это верно. Ну, принимайся за дело!
- Только что ты говорила, что она говорила одно, а теперь ты говоришь, что она говорила другое! - сказал Ягуар, высасывая колючки из лапы.
- Ты говоришь, что я говорю, что она говорила другое,- сказала Черепаха.- Что ж из этого? Ведь если, как ты говоришь, я говорила, что она говорила то, что я говорила, то и выходит, что я говорила то, что говорила она. А если ты думаешь, что она говорила, будто ты должен развернуть меня лапой, а не бросать вместе с моим панцирем в воду, я здесь ни при чем, не правда ли?
- Но ведь только что ты сама говорила, что я должен выцарапать тебя лапой из твоей скорлупы,- сказал Расписной Ягуар.
- Подумай хорошенько, и ты поймешь, что я этого никогда не говорила. Я только говорила, что твоя мама говорила, что ты должен содрать с меня когтями мой панцирь,- сказала Неспешная.
- А что будет, если я сдеру с тебя панцирь? - осторожно спросил Ягуар и потянул носом воздух.
- Не знаю, потому что до сих пор никто еще не сдирал с меня панциря, но говорю тебе правду: если ты хочешь посмотреть, как я уплыву от тебя,брось меня, пожалуйста, в воду.
- Я тебе не верю! - сказал Расписной Ягуар.- Мама моя говорила одно, а ты говорила, что она говорила другое, и теперь все у меня так перепуталось, что я не знаю, где у меня хвост, где голова. А теперь ты сказала простые слова, которые я понимаю, и это путает меня больше всего. Мама учила меня, чтобы я бросил одного из вас в воду, и так как ты говоришь, что тебе хочется в воду, ясно, что тебе не хочется в воду. Так прыгай же в мутную воду реки Амазонки. Живо!