На данный момент у меня не было сил даже думать о своей будущей карьере, которой я так отчаянно грезила последние пару месяцев.
Загнав свои переживания так глубоко, как только могла, я выбралась из машины и вошла в магазин. Как человек, который часто посещал антикварные магазины, я была удивлена, что не была здесь раньше, хотя он и отличался от большинства. После приятной беседы по телефону Бетти-Джо Крокер пригласила меня приехать и лично осмотреть это место.
— Иви?
— Это я, — я протянула ей руку и пожала ее. Она была на несколько дюймов ниже меня, с гладким седым каре и в очках с тонкой золотой цепочкой. — Приятно познакомиться.
— И мне тоже. Просто выбери стул, — она жестом указала мне за спину. — У тебя есть несколько вариантов на выбор.
Я оглянулась на стоящие за моей спиной стулья и выбрала тот, который мне понравился. Деревянная спинка имела отличную детализацию, которая была присуща многим старым стульям, с вырезанным в верхней части цветком и завитками, которые проходили по арке и средней части. Естественно, это навело меня на мысль о доме Дикси, и на мгновение мне захотелось, чтобы новые хозяева — кем бы они ни были — позволили мне обставить его. Я могла бы поменять обивку и сделать красивый разношерстный декор, который имел бы общие элементы и придавал общий стиль всему дому.
«Это будет потрясающе смотреться со светильниками, которые установил Джексон».
«Мне пора перестать мысленно украшать этот дом и выбрать уже, наконец, цвет краски для моей стены в квартире».
Бетти-Джо объяснила, что она владеет этим бизнесом уже сорок два года, но в последнее время ей все труднее за ним угнаться.
— Джексон всегда так любезно отсылает ко мне людей. Он даже сам помогал мне перетаскивать мебель. Я пыталась заплатить ему, но он и слышать об этом не хотел. Я уже и не знала, как его отблагодарить, и вот он снова посылает мне кого-то на помощь.
Я чуть было не сказала Бетти-Джо, что не готова приступать к работе, пока не узнаю о ней побольше, но она говорила так уверенно, что я промолчала. К тому же я опять вспомнила о Джексоне и о том, как он спас викторианский дом от грызунов, причем еще до того, как я официально наняла его на работу.
«Хотя он немного отыгрался, подсунув мне дохлую мышь в холодильник». Я слегка вздрогнула, одновременно сдерживая улыбку.
Стряхнув с себя воспоминания о Джексоне, я сосредоточилась на «здесь и сейчас».
— Я уже много лет покупаю антиквариат, но мне также нравится реставрировать старую потрепанную мебель, делая ее более современной и сочетая в одном предмете старое и новое. Это предает ей особый шарм. Я могу показать несколько примеров… — я протянула Бетти-Джо папку с фотографиями своих работ, которую в последнее время всюду носила с собой. Наверное, стоило включить фантазию и назвать её портфолио, но их заводят только профессионалы, а не простые любители, которые переделывают старую мебель в качестве хобби.
— Это… — Бетти-Джо посмотрела на меня, и я затаила дыхание. — Они действительно хороши. Я думаю, ты могла бы продать их за целое состояние. Станешь следующей Джоанной Гейнс.
Я покраснела, удивленная ее неожиданной похвалой.
— О, нет. Это самая обычная реставрация, не более того.
Несомненно, я любила шоу «Fixer Upper», и хотя мои работы не шли ни в какое сравнение с теми, что показывали на HGTV, но некоторые идеи я почерпнула именно из этого шоу.
— Я серьезно. На этом можно заработать настоящие деньги. Местным жителям такое по вкусу. — Она поправила очки на носу и внимательно посмотрела на меня. — Учитывая твои работы и поручительство Джексона, я предлагаю пропустить пустую болтовню и поговорить о бизнесе.