- Вам хотелось отправиться в круиз в Энсенаду?
- Да.
- Вы планировали быть вдвоем с Вентвортом?
- Я же сказала вам.
- Это не очень здорово выглядит со стороны, - заметил Мейсон.
- Ну и что? - с вызовом спросила она.
- Вас, похоже, не волнует кто что о вас подумает.
- Плевать мне на это.
- У вас своя машина?
- Да.
- Вы можете сразу сорваться, чтобы отправиться в круиз?
- К чему вы клоните?
- Возможно, я слишком часто веду перекрестные допросы, - улыбнулся Мейсон. - У меня в привычку вошли методы подведения свидетеля к нужному мне аспекту. На самом деле я пытаюсь выяснить на что вы живете.
- А, это, - улыбнулась она. - Наверное, адвокат поставил бы меня в неприятное положение перед присяжными, если бы таким образом стал задавать вопросы, не так ли?
Мейсон кивнул.
- Ну, понимаете... - колебалась она.
- Продолжайте, - подбодрил Мейсон.
- А в свидетельской ложе задают подобные вопросы, мистер Мейсон?
- Перекрестный допрос ведется примерно так, как я спрашиваю вас.
- Понятно. Тогда мне и перед присяжными придется говорить о таких вещах, не так ли?
- Все зависит от вас, - ответил Мейсон.
- Я не хочу выступать свидетельницей, - заявила она.
- Вы все равно не ответили на мой вопрос, - напомнил Мейсон.
У нее сверкнули глаза.
- Мне кажется, это не ваше дело, - воскликнула Хейлз Тумс. Девушка какое-то время сидела молча, потом у нее в глазах блеснул огонек и она добавила: - Это не существенно и не относится к делу, мистер Мейсон.
- Возражение хорошо обосновано, мисс Тумс, - поклонился в ответ адвокат.
Она расхохоталась.
- Мы с вами могли бы стать друзьями, - заявила Хейлз Тумс. - Вы сказали, что я наблюдательна. Мне пришлось развивать это качество. Я с ума схожу по теннису. Я люблю все виды спорта. Девушка не может работать в офисе и отдавать много времени спорту одновременно.
- Это аксиома, - сухо прокомментировал Мейсон.
- Может, у меня есть бывший муж, который перечисляет мне небольшую сумму в качестве алиментов.
- Правда?
- Вы же сказали, что возражение хорошо обосновано.
- Так и есть.
- Значит, я не должна отвечать на этот вопрос.
Он покачал головой.
- Для Мэй Фарр все выглядит безрадужно, не так ли? - спросила она.
- Я бы сказал, что положение Хала Андерса значительно хуже.
- Я считаю, что она могла действовать вместе с ним. Он убил Вентворта прямо здесь в гавани, потом вывел яхту Пенна в море и установил курс на Энсенаду. Она проследовала за ним на "Атине", подобрала его, высадила на берег где-то в другом месте, а сама вернула на место яхту Марли.
- Почему вам пришла в голову подобная идея?
Хейлз Тумс рассмеялась и ответила:
- Читала газеты и обдумывала происшедшее. Естественно, когда я прочитала газетные отчеты, я осознала всю значимость виденного мной.
- Вы это с кем-то обсуждали?
Она покачала головой.
- Почему бы вам не сообщить в полицию? - предложил Мейсон.
- В полицию? - переспросила она и пожала плечами.
- Но почему?
- Несколько причин.
- Например?
- Я не хочу появляться в месте дачи свидетельских показаний.
- И поэтому вы решили, что никому ничего не скажете о том, что видели?
Она зажала стрелку одной из штанин пижамы между большим и указательны пальцами и провела до низу, затем критически осмотрела ее, словно проверяла, ровно ли та идет.
- Ну? - подбодрил Мейсон.
- Послушайте, - резко сказала она, - я давно пришла к выводу, что человек получает от жизни то, что хочет, если хочет этого достаточно сильно.
- Я уже слышал подобные идеи от других людей, - заметил Мейсон.
- Я живу в соответствии с этой теорией. Я получаю то, что желаю, и мне это нелегко дается. Вы должны хотеть каждой частичкой своей энергии и жизненной силы, которые только у вас имеются.
- Итак?
- И так я научилась быть абсолютно хладнокровной и эгоистичной, - с вызовом ответила она, прямо встречая его взгляд.
- Большинство людей, добившихся успеха - эгоисты, - сказал Мейсон. Иногда, конечно, встречаются исключения, но я говорю в общем и целом. Если вы - эгоистка, вам не стоит за это извиняться.
- Я и не извиняюсь.
- Значит, вы к чему-то клоните.
- Клоню.
- Так не тяните кота за хвост.
- Хорошо. Если я отправлюсь в полицию, мое имя окажется в газетах. Мне придется появиться в свидетельской ложе. Меня сфотографируют. Я думаю, что я хорошо выйду на снимках - с точки зрения фотографов. Значение этого предполагавшегося круиза в Энсенаду будет преувеличено и искажено.
- Мне казалось, что вам наплевать на то, кто что о вас думает.
- Вы правильно все поняли, но меня волнует моя репутация.
- И что из этого?
- А то, мистер Мейсон, что если я окажусь в свидетельской ложе, я здорово наврежу вашей клиентке. Ей не захочется, чтобы я там появлялась. И этому Андерсу тоже не захочется меня там видеть. _В_а_м_ не должно хотеться меня там видеть. Да и я сама не испытываю ни малейшего желания там оказываться. Я бы хотела совершить путешествие. Я знаю кое-кого, у кого имеется яхта. Я не стану упоминать никаких имен. Это лицо и я готовы отправиться в круиз в Южные моря. Нас будут преследовать неудачи. Сломается мотор, мы сойдем с курса, остановимся на каком-нибудь, стоящем обособленно, тропическом острове, у нас закончится горючее, нам придется чинить мачту и паруса. Пройдет много недель и месяцев прежде, чем о нас кто-то снова услышит.
- Довольно опасный способ, чтобы избежать появления в месте дачи свидетельских показаний, - заметил Мейсон.
- Я так не считаю. Мне нравится подобный образ жизни.
- Что же вас удерживает?
- О, я поняла, что вы думаете, - внезапно сказала она. - Вы решили, что это Фрэнк Марли. Нет, не он. Фрэнку нужно оставаться здесь. У этого человека относительно крупное судно. Яхта Марли никогда не сможет совершить длительного океанского путешествия. Глупо даже пытаться.
- Тогда я по-другому сформулирую вопрос, - снова заговорил Мейсон. Что удерживает то другое лицо?
- Деньги.
- Деньги?
- Да. Вернее, их отсутствие.