Выбрать главу

– Он был заражен? Как я? 

Его подбородок вновь дернулся. 

– Нет, была заражена моя мать. Мой отец стал ее обедом. 

– О Боже мой, – прошептала Клэр, ее желудок скрутила тошнота. – Поэтому ты делаешь это. 

Это было личным. 

Выругавшись, он отдернул руку с руля, чтобы пробежаться ею по волосам, взъерошивая выгоревшие пряди. 

– Господи. Я не говорю об этом. Ни с кем. Не знаю, почему делаю это сейчас. 

– Может, тебе просто нужно поговорить об этом, – предположила Клэр. 

Гидеон кинул на нее горький взгляд. 

– Давай-ка проясним пару вещей. То, что я помогаю тебе, не значит, что мы друзья. Мы не говорим и не делимся историями из жизни, – его взгляд скользнул по ней, проникая, требуя лишь абсолютного согласия. – Мы не друзья. Это понятно? 

– Да. 

Клэр поняла. Но в то же время его слова жалили. Ей следовало понять раньше – 

если они не разорвут проклятие, то убийство будет более затруднительным, сложным, если они станут друзьями. 

– И как многим, таким как я, ты помогал ранее? – спросила она. 

Гидеон кинул на нее непонятный взгляд. Спустя долгое мгновение, он, наконец, ответил: 

– Ни одному. 

– Ни одному? 

– Слушай, моя работа – уничтожать ликанов. Это кодекс. Не важно питалась ли ты или пока нет. Ты заражена. Каждый агент в стране, черт, да во всем мире, прикончил бы тебя, нежели позволил бы сделать еще один вздох. 

– Кодекс? Агенты? – Клэр покачала головой. – Кто вы, ФБР? 

– Подпольные общества. Я – агент ГОЗНДЛ – Государственной организации по защите от новообращенных и древних ликантропов. В Европе есть ЕФАЛ – Европейская федерация агентов, охотящихся на ликанов. 

– Оборотни настолько безумны? 

– Как чертова саранча. И их число растет. Особенно в Штатах. В рядах огромный раскол. ГОЗНДЛ рассматривает вариант слияния с ЕФАЛ – они лучше справляются с контролем числа ликанов на своей территории. 

– Так много людей инфицированы оборотнями? 

– Вообще-то, нет. Ликаны очень разборчивы. Они предпочитают питаться в пределах своей стаи. Единственная женщина-ликан может успешно породить поколение или два. 

– Если они настолько разборчивы, тогда почему был инициирован Ленни? 

Гидеон нахмурился, смотря прямо на двухполосное шоссе. 

– Я не знаю. Вероятно, это сделал ликан-бродяга. Или может ребенок убрался до того, как его смогли прикончить. 

Прогнав зверскую картину, которая появилась в ее мыслях, Клэр сглотнула комок напряженность в горле и спросила: 

– Чего еще мне ожидать? – кроме превращения в монстра и питания человеческой плотью? 

Гидеон молчал долгое мгновение. 

– Усиленные чувства – вкус, осязание, запах, зрение. Ты сильнее. Быстрее. Быстрее злишься. Быстрее реагируешь. 

Клэр кивнула. Ее характер в последнее время стал слишком вспыльчивым. И ее органы стали особо чувствительными. До невероятной степени. Она пыталась не обращать внимание. Дать разумное объяснение, делать вид, что не замечает. 

– Ты переживаешь это. Вероятно, сможешь сама описать это лучше меня. 

Облизав губы, она решилась: 

– Я много ем. 

– Сейчас ты сжигаешь больше калорий. 

Она повернула голову, чтобы посмотреть на него. 

– Что? 

– Скорость твоего метаболизм возросла, потому что ликаны быстрей сжигают энергию. 

– Хочешь сказать, я могу есть как сейчас и не набирать вес? – она посмотрела на свои опустошенные пакеты на полу в машине, и ее губы изогнулись. – Думаю, это единственный плюс. 

– Это не шутка. 

– А я смеюсь? – резко спросила Клэр. – Поверь, я вишу на волоске. 

Слыша в своем голосе дрожь, она моргнула – в ее глазах жгло – и уставилась на пастбище, которое пролетало мимо. Она знала, что скоро вернется в каменные джунгли, наполненные зверьми, изголодавшимися по плоти. 

И она будет одной из них. 

*** 

(1). Реддиуип – товарный знак взбитых сливок в баллончике; выпускаются одноименной фирмой. 

Глава 9

Покусывая свою соломку, Клэр обвела взглядом дом под приглушенным светом уличных фонарей. 

– Это твой дом? 

– Да, – Гидеон вытащил ее чемодан с заднего сидения до того, как у нее появился шанс самой схватить его. 

Узкий двухэтажный дом из красного кирпича с широким крыльцом был старой постройкой, датированной примерно 1940-м годом. На одном конце крыльца в ночном ветерке покачивались привлекательные качели, а на другом конце лежала стопка дров. На дом падала тень от большого дерева магнолии, чья густая листва шелестела в ночи. Вдохнув, Клэр уловила его сладкий, практически раздражающий запах. 

Семейный дом. Для семейного человека. Она совершенно по другому представляла себе дом, в котором живет Гидеон. 

Если уж подумать, она на самом то деле не могла представить, что у него вообще есть дом. В ее мыслях Гидеон был таким мифическим, что она даже вообразить не могла, что он хоть где-то пустит корни. 

Клэр представляла, что он живет в своем джипе, никогда не спит, а когда охотится и уничтожает оборотней, проводит время, патрулируя улицы города и посещая сомнительные бары. Глупо. Несмотря на его странную профессию, он был всего лишь человеком. Не более. Не рыцарем в сверкающих доспехах, жертвующим своей жизнью ради какого-то важного дела. 

Клэр последовала за ним по ступеням в дом, их шаги заглушались увядшими ползучими растениями, покрывающими деревянные ступени. 

– Диван раскладывается, – объяснил он жестким тоном, опуская ее чемодан на диван в маленькой, покрытой деревянными панелями комнате. 

Она подошла к окну и раскрыла шторы одной рукой, глядя на передний двор. Трава колебалась от ветра поздней ночи. 

– Покрывала уже постелены. Я принесу тебе одеяло. 

– Спасибо, – пробормотала Клэр. 

Ее взгляд последовал за ниточкой света на деревянном полу к его источнику. Высоко в небе висела луна – наполовину полная. Не пройдет много времени до того, как она станет полной. 

–У нас осталось мало времени. Восемь дней, – сказал Гидеон, словно прочитав ее мысли. 

Восемь дней? Его слова подействовали на нее как удар. У Клэр перехватило дыхание, и она позволила шторам упасть на свое место. 

– Куда мы поедем отсюда? 

– Уже поздно. Поспи. Мы начнем завтра – вернемся в бар, где я впервые увидел Ленни, – он остановился у двери. – Тебе нужно будет одеться соответствующе. 

Гидеон махнул в ее сторону, создавалось впечатление, что он пытается найти подходящие слова. 

– Знаешь, оденься …нарядно. 

Нарядно? 

– Хорошо, – медленно, неуверенно ответила Клэр. 

Он ушел, а его шаги гулко отдавались в коридоре. 

Оставшись одна, Клэр осмотрела комнату, заметив в углу стол с выдвижной крышкой. На старой, деревянной поверхности стоял компьютер, куда новее ее собственного. Она подошла ближе. Личные бумаги покрывали стол, кроме того, там лежало несколько счетов и книга. Очень потрепанная, с загнутыми уголками. Клэр подняла ее и прочитала название: «Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству». 

Кожу на ее затылке началао покалывать. 

Испытывая любопытство, она открыла книгу, и ее взгляд упал на надпись внутри обложки. 

Гидеон, добро пожаловать на борт. Может, эта книга поможет тебе так же, как и мне. 

Ниже стояла подпись – Купер. 

Ее желудок скрутило, и она аккуратно положила книгу на место. Книгу о собаках. Клэр прижала дрожащую руку ко рту, боясь, что ее стошнит. Ее меняющееся поведение можно изучать по справочнику по собаководству? Это было унизительно, оскорбительно…это чертовски сильно пугало ее. Клэр отдернула руку ото рта и кинула книгу на стол, пряча ее обложку. 

Чувствуя куда более твердую решимость, нежели когда-либо, в стремлении отвоевать свою жизнь обратно, она расстегнула чемодан и начала перебирать одежду, пытаясь отыскать то, что можно было бы назвать «нарядно». Но все равно ее взгляд продолжал возвращаться к книге – язвительное напоминание о крови ликана, текущей в ней. Не важно, что она не может видеть обложку. Она может видеть лежащую там книгу, читать название в своих мыслях.