Выбрать главу

После появления Сирила количество учеников, бросивших школу, выросло. И теперь она знала почему. Эти дети “группы риска” были отличными мишенями. Никто и глазом не моргнул, когда они пропадали. Они были идеальным решением проблемы снабжения кормом. 

- Ты инфицировал Ленни. 

- Да, - он тяжело вздохнул. - Это был несчастный случай, к сожалению. Я бы никогда не позволил ему уйти. 

Ярость и ненависть затопили ее. 

– Он был моим учеником, - зарычала она. 

Сирил продолжил спускаться, проигнорировав ее слова. 

– Я очень избирательный, ты же знаешь. Я не собирался инициировать нового члена стаи в ближайшие несколько лет, – он говорил это с такой же гордостью, словно гордящийся собой отец. – Но тебе, Клэр, я дал достаточно времени на раздумье. Ты не тот тип людей, который я, как правило, выбираю… 

- Тогда почему ты меня пригласил подобным образом? 

Сирил легкомысленно рассмеялся. 

– Не для того, чтобы пригласить к себе. Мне нужна информация. Намного больше, чем я бы мог получить из бумаг. Дети, такие как Ленни, обожают тебя. Ты им как мать, которой у них не было, – он усмехнулся. – А ты, в свою очередь так же любишь их. Разве ты не помнишь тот вечер, когда у нас было свидание? 

Она покопалась в памяти. Они говорили о школе. Работе. Общих интересах. Клэр считала, что он разделяет ее взгляды о помощи более неудачным студентам, но, как выяснилось, Сирил только использовал ее, чтобы добыть нужную информацию. Сожаление охватило ее. Она говорила ему о Ленни. О положении у него дома и о небрежности и безразличии его приемных родителей. Клэр рассказывала, каким особенным был для нее Ленни, что ей удалось помочь ему. 

- Ты использовал меня, чтобы подобраться к нему, сволочь! 

Улыбаясь, Сирил кивнул. 

– Да, я использовал тебя, чтобы добраться до них всех. 

Она взяла дрожащую руку Нины в свою, поддерживая ее. 

– И почему же мы здесь? 

- Как я уже сказал, у тебя было время подумать, и что сделано, то сделано. Сейчас ты одна из нас, – он решительно кивнул. – Было весьма занимательно наблюдать за твоим развитием. Прежде ты была такой пугливой, словно мышь, – его взгляд оценивающе прошелся по ней. – Сейчас ты изменилась. К лучшему. 

- Я не собираюсь вступать в твою стаю. 

- У тебя нет выбора, – он указал глазами на Нину, наблюдающую за ними широко открытыми испуганными глазами. – Именно за этим эта маленькая голубка здесь. 

Клэр посмотрела на Нину, затем обратно на него. 

- Ты останешься здесь до завтра. До восхода луны, – он кивнул в сторону Нины. – А она составит тебе компанию. 

Глаза Клэр, посмотревшие на девушку, были полны ужаса. Нина моргнула, сбитая с толку, запутавшаяся и не понимавшая, на что намекал Сирил. А Клэр прекрасно это поняла. 

Он указал на два кувшина у изножья лестницы. 

– Таким образом, ты не будешь страдать от обезвоживания. Не забудь дать попить девушке. Мы бы не хотели, чтобы она погибла прежде, чем у нее появиться шанс стать свежей пищей, – губы Сирила сложились в насмешливую улыбку. – Тебе придется поголодать до завтра. 

- Пожалуйста, не делай этого, – она посмотрела на Нину, сидевшую позади нее, ее лицо было пугающе бледным по сравнению с обычным карамельным оттенком кожи. – Кого-то другого. Не ее. 

Сирил выглядел довольным. 

– О, ты получишь удовольствие от обучения. Хотел бы я посмотреть, как быстро ты сможешь избавиться… от излишней чувствительности после того, как попробуешь ее на вкус. 

Развернувшись, он начал подниматься по ступенькам. Клэр полетела за ним, ее ноги словно размылись в воздухе. Зарычав, она бросилась на него, обхватив ногами его за талию, царапая пальцами его лицо. 

Сирил оторвал ее с себя настолько легко, словно она ничего не весила. Крепкие пальцы впились ей в лицо, подняв ее над ступеньками. 

– Осторожней, Клэр. Не тебе тягаться со мной. 

- Я убью тебя, - прошипела она. 

Смеясь, он швырнул ее вниз. Девушка упала на бетонный пол, сильно ударившись. Он поинтересовался у Нины. 

– Ты случайно не девственница? – и покачал головой с шутливым недовольством, когда Нина не ответила. Едва хмыкнув, Сирил снова обратился к Клэр. – Сегодняшние девчонки просто не знают, что надо хранить свое целомудрие. Я уже даже не помню, когда в последний раз я пробовал девственницу. Кровь всегда, - он повертел пальцем, словно подбирая подходящее слово, - слаще. 

И снова Клэр ощутила горечь во рту. 

Продолжив смеяться, он поднялся по лестнице. Затем за ним захлопнулась дверь, и этот звук усилился у нее в ушах. 

- Мисс Морган? 

Клэр посмотрела на студентку, в карих глазах которой отражалась мольба. 

Нина подбирала слова, на ее лице было написано беспокойство. 

– Вы же не собираетесь убить меня?

Глава 20

Пистолет был готов, Гидеон распахнул дверь и прицелился. 

– Где она? – спросил он убийственно спокойно, его пушка замерла почти в дюйме от серебристых глаз. Второй он отвел в сторону улицы, сканируя пространство. Тома, который неустанно преследовал его, не было нигде видно. Наверное, Купер отозвал свою сторожевую собаку. Или Том обленился и пошел поесть. 

Гидеон перевел взгляд на Дариуса, эту сволочь, на которую он охотился бесконечными мучительными днями. Ликан казался ни в малейшей степени удивленным с приставленным к его лбу пистолетом. Он лишь поднял темную бровь и мягко поинтересовался: 

- Она не с тобой, я полагаю? 

Отчаянно нуждаясь в ответах, Гидеон резко ударил Дариуса, метя тому в горло, и прижал его к столбикам крыльца. Он приставил пистолет к переносице.

– Если ты только коснулся ее… 

Губы Дариуса расплылись в улыбке. 

– Я не причинил ей вреда, если тебя беспокоит именно это. Или она не заверила тебя в этом сама? 

- Почему она должна быть со мной? Ты же забрал ее. 

- Я отпустил ее. День тому назад. 

- Ты отпустил ее? – палец Гидеона перестал с силой давить на спусковой крючок, а его рука убралась с горла ликана, он и был потрясен и отнесся немного скептически к этой новости. – Почему? 

- Потому что она так хотела, – Дариус слегка пожал плечами, словно не понимая этого. 

- Вначале она не слишком охотно хотела идти с тобой, - напомнил ему Гидеон, с трудом веря, что ликана интересовали желания Клэр. 

- Да, - согласился он, вскинув голову. – Я считал, что смогу убедить ее остаться со мной. Мы ликаны – социальные существа, ты же знаешь. Нам нравиться общение. Я надеялся, что Клэр вернется. 

- А твоя стая? – усмехнулся Гидеон. – Они тебе не подходят? 

- Я не вхожу в стаю. 

Гидеон уставился на него. Любой ликан входит в стаю. 

- У меня нет стаи. Я надеялся, что Клэр может ею стать, - произнес он тихим голосом. – Она именно то, что мне нужно. 

Гидеон снова взял его на прицел, в искушении нажать на курок. 

– Прости, но она не твоя. 

- Я так и понял, - вновь стал невозмутимым Дариус. – Она не создает впечатление особы, которую можно легко переубедить. Кто-то добрался до нее раньше, – он взглянул на Гидеона так, что тот понял, на что ему намекают. 

Ликан обошел Гидеона и вошел в дом. 

– Несмотря на все мои усилия, направленные на то, чтобы убедить ее в обратном, она уверяла, что ты сможешь защитить ее, – он вновь холодно улыбнулся. – Но мы оба трактуем это по-разному. 

Гидеон был все еще ошарашен тем, что ликан отпустил Клэр. Где она? Почему не вернулась к нему? 

- Ты позволил ей уйти? – он задал вопрос, развернувшись на месте, его пистолет следовал за перемещением ликана по гостиной. 

- Ты подозрителен. Думаю, из-за негативного опыта с кем-то из представителей моего вида, – Дариус остановился, заложил руки за спину и, качнувшись на пятках, поинтересовался: - Именно поэтому ты стал агентом?