Выбрать главу

Вместо ее любимых запеченных макарон зити и салата «Цезарь», она должна будет довольствоваться телятиной в пармезане и домашним салатом. 

Клэр судорожно рылась в кошельке. Зазвонил телефон, она проигнорировала его. Держа счет в руках, она уставилась на разносчика, который со скучающим видом протягивал ей коричневый пакет с едой. 

- Знаете ли, - медленно начала она. – Я заказывала зити и салат «Цезарь». 

Она протянула квитанцию, он взял ее и прищурился. 

- Здесь написано, что вы заказали телятину. 

- Я знаю, что здесь написано, – процедила она, - но я знаю, что я заказывала. Зити и салат «Цезарь». 

Он перевел взгляд с рецепта на нее и, выставив перед собой пакет с едой, спросил с сильным итальянским акцентом: 

- Вы говорите, что не возьмете это? 

- Я заказывала запеченные макароны, - ответила Клэр, отчетливо произнося каждое слово в надежде довести свою мысль до разносчика. 

Он нахмурился и проворчал: 

- Куда же я дену телятину? 

- Я не знаю, - огрызнулась она. – Можете протереть ею свой автомобиль. Я знаю, что я заказала зити, и я заплачу только за зити и буду есть только зити. 

Она указала на пакет. 

- Но только не это. 

Наверное, было глупо настаивать на своем в этом вопросе, но на сегодня ей было достаточно разочарований. Женщина с разбитым сердцем имеет право съесть пищу по своему выбору. И если Клэр не может настоять на своем в такой мелочи, то она в действительности - все та же робкая мышка Клэр. 

- Я больше не вернусь сюда, - предупредил он, размахивая пакетом перед ней. - Вам лучше взять телятину, леди, иначе … 

- Нет, - произнесла Клэр сквозь зубы, - я не возьму ее. 

И с этими словами она захлопнула дверь перед его носом. 

Она постояла некоторое время, прислонившись спиной к двери, дыша необычно часто и понимая, что то, что сейчас произошло, было больше, чем просто конфликт из-за неправильно исполненного заказа. Уставившись на свои трясущиеся руки, она почувствовала, как улыбка растянула ее губы. Внезапно к ней пришла уверенность. 

Все хорошо. Она сильная, она не мышка. Но также и не зверь. 

Первый раз в своей жизни она была тем, кем должна быть. 

Собой. Личностью, которой она могла быть, прежде чем позволила страху управлять ею. Может быть, обращение в ликана даже на короткое время было для нее благословением. Она получила себя. Она получила Гидеона. 

Это настоящая Клэр выстрелила в Сирила, настоящая Клэр преодолела в себе зверя, его жажду плоти и крови. Ликан пытался установить власть над ней, но она победила. 

И она была женщиной, которая нужна Гидеону и которую он любил. По крайней мере, пока она трусливо не улизнула от него среди ночи. 

Оттолкнувшись от двери, она направилась в душ. 

Она только что поняла, что она не трус. 

Время доказать это делом. 

---------- 

- Клэр! – Гидеон колотил в двери ее квартиры так, что заболели суставы. 

Сосед из квартиры напротив приоткрыл дверь и уставился на него. 

- Что? – рявкнул Гидеон с такой свирепостью, что сосед нырнул назад в квартиру. 

- Ты не можешь избегать меня вечно, - позвал он через дверь, упершись обеими руками по ее сторонам. – Открой эту чертову дверь. 

Раздраженно рыкнув, он обошел дом и снова проник в ее квартиру через стеклянные раздвижные двери. Вид Клэр с полотенцем на голове, выходящей из спальни, приветствовал его. 

Заметив его в то время, как он закрывал дверь, она подпрыгнула от удивления. 

- Гидеон! Меня чуть удар не хватил. Не мог постучаться, как нормальный человек? 

- Я стучал. 

Она смотрела на него, моргая большими янтарными глазами. 

- Мог бы подождать, пока я открою. 

Он направился к ней и сразу же уловил свежий аромат шампуня и малиновый запах мыла. 

- Я ждал пять минут. Сколько можно? 

Он оглядел ее махровый халат – тот же самый, который был на ней в ту первую ночь. Боже, неужели это было только месяц назад? Он прожил целую жизнь за это время. Он отпустил свое прошлое, отринул свое одиночество и влюбился. В Клэр, прекрасную, роковую Клэр. Он не может отпустить ее. Он должен был понять это еще в первую ночь, когда не смог спустить курок пистолета. 

Она стащила полотенце с головы. 

- Что ты здесь делаешь? 

Он уставился в ее лицо, подавляя желание сорвать халат и сделать то, что жаждало его тело. Но они должны сначала поговорить. А потом они могут заняться более приятными вещами, вместе, на всю их жизнь. 

- Ты же не думаешь, что мы уже закончили? – и на ее непонимающий взгляд продолжил: - Ты не попрощалась, не оставила записки, не позвонила. Ничего. Я проснулся, а тебя нет. 

Он ненавидел эти обижено-обвиняющие нотки в его голосе, выдававшие его уязвимость. 

Она отвернулась и уселась на кушетку, тщательно натянув халат на колени, и спросила, внимательно смотря на него: 

- Почему ты пришел, Гидеон? Потому что я не попрощалась? 

- Клэр, я … - он сглотнул и начал заново. – Я … 

Она сделала ему знак замолчать. 

- Не надо. Ничего не надо говорить. Я не должна была уходить таким образом. Это было неправильно, трусливо, – она глубоко вздохнула. – По правде говоря, я собиралась к тебе. 

- Ко мне? 

Она встала и сделала несколько шагов по гостиной, сжимая пальцы. 

- Извиниться, - пояснила она. Ее янтарный взгляд проник в него, заставляя внутренности сжаться, и сердце кровоточить. – Ты так много для меня сделал, ты не заслужил такого обращения с моей стороны. 

Черт. Опять благодарности. Гидеон чувствовал себя больным от этой проклятой благодарности. В ее устах это звучало так, словно он оказал ей какую-нибудь услугу. Между тем все, что он сделал, он сделал потому …, потому, что любит ее. 

- Нет, - произнес Гидеон решительным голосом. Двумя длинными шагами он преодолел расстояние, разделяющее их, схватил ее за плечи и потряс. 

- Оставь свою чертову благодарность при себе, - он прижался лбом к ее лбу и глубоко вдохнул ее запах. – Я знаю тебя, Клэр Морган. 

Она моргнула, но не произнесла ни слова. Он снова легонько тряхнул ее, желая, чтобы она заговорила. 

- И ты не сможешь избавиться от меня. 

Он жестко впился в ее губы, словно поцелуем мог заставить ее подчиниться, заставить полюбить его. Он оторвался от нее и снова заговорил. 

- Я знаю тебя, - он вдохнул ее аромат и продолжил. – И я не могу без тебя, я буду любить тебя всю свою жизнь. 

Он ждал ее ответа, но она молчала, уставившись на него теплыми янтарными глазами, такими отличными от прежних, холодных и серебристых. 

Цвет глаз изменился, но сама она осталась прежней. 

- Ну, - она помолчала, облизнув губы, и тихо продолжила. – Если ты знаешь меня, ты знаешь мой ответ. 

Он нахмурился. Неопределенность грызла его, но он все равно сказал, рискуя нарваться на ее отрицание. 

- Ты любишь меня. 

И если его слова прозвучали, как команда, его это не заботило. Он не позволит ей снова убежать от него. Его голос стал более решительным и настойчивым. 

- Ты без ума от меня. Ты не можешь жить без меня. Ты хочешь выйти за меня замуж. 

Он задержал дыхание, когда она вздернула подбородок и открыто взглянула в его глаза. 

- Да, я люблю тебя, - и, опустив порозовевшее лицо, добавила. – Я так схожу с ума по тебе, что делаю глупые вещи, вроде побега от тебя среди ночи. 

Усмехнувшись, он сказал. 

- Тебе лучше оставить эту привычку. 

- А тебе, - возразила она, похлопывая по его груди, – лучше серьезно отнестись к своему предложению, потому что я не позволю тебе забрать его назад.

Он притянул ее к себе. 

- О, я очень серьезен. 

Опустив голову, он слегка куснул кожу на ее шее, прежде чем нежно поцеловать ее. Обхватив ее ягодицы ладонями, он прижал ее сильнее. Она ответила низким ворчанием в горле. 

- Эй, - поддразнил он, - я думал, ты больше не оборотень. 

- Ликан, - поправила она. 

Он улыбнулся. 

- Семантика.