На этот раз я не собиралась ждать, когда она снова атакует. Я перешла в нападение, двигаясь вперед, задавая темп и заставляя ее отступать. Я резанула горизонтально и она встретила мой меч, клинком к клинку, звон стали разнесся по воздуху. Я снова ударила, меняя свою позицию и цель.
Леона была больше меня. Я бы не побила ее чистой силой, и, вероятно, не выносливостью. Но я была быстрее и лучше тренирована, и, вероятно, могла заставить ее пойти на неразумный шаг.
— Знаешь, — произнесла я, — у Рида ведь тоже много денег. Нет смысла в том, что ты ненавидишь меня, но работаешь на него.
Леона усмехнулась, слюна выступила в уголках ее рта, пока она пыталась отразить мои атаки.
— Я не работаю на Эдриена Рида. Он бизнесмен.
Она использовала это слово, как щит.
— Да, продолжай говорить так, как будто это облегчит твою совесть. Но ты знаешь, что это наполовину правда. — Я сменила свою атаку, нацелившись на свою любимую точку — боковой удар, который она отразила своей огромной рукой. Она попыталась схватить меня за лодыжку, но я увернулась, затем развернулась и снова ударила катаной.
Еще один лязг металла о металл. От этого звука у меня разболелись зубы, а в груди сжалось от беспокойства. Лезвие катаны было острой, твердой сталью. Оно было создано для секущих ударов, но слишком хрупким для длительных ударов лезвие к лезвию.
Еще один выпад поверх головы — один из ее любимых. На этот раз я повернула лезвие в своей руке, чтобы принять удар на рукоять, которая была менее хрупкой, пытаясь защитить целостность меча. В конце концов, я все еще пересекаюсь с Катчером.
У этой женщины была сила, и эта сила прошла сквозь меня, как одно из сотрясений мистера Лидса. Но, должно быть, она прошла и сквозь нее. Когда она снова подняла свой меч, ее мышцы дрожали от усилия.
Мы снова оказались у стола, и я запрыгнула на один из стульев, затем спрыгнула с него, оставляя его как преграду между нами.
Она пнула один из стульев, преграждающих ей путь, затем ринулась вперед, вращая катану в руке.
— Ты знаешь, кто убил Калеба Франклина? — спросила я ее.
— Нет, — ответила она, но этот ответ был опровергнут выпадом ее катаны.
— Его убили, чтобы защитить алхимика? — Или учитывая, что мы узнали сегодня: — Или чтобы защитить Рида?
Этого было достаточно, чтобы заставить ее вновь броситься в атаку, поднимая меч.
Леона, может, и не была так же хороша в блефе, как Сириус, но она была чертовски более храброй и, вероятно, более верной. Я не была уверена, смогу ли выудить хоть какую-то информацию из нее.
«Дорогая?»
Вопрос Этана, вежливый и небрежно любопытный, заставил меня сдерживать улыбку. Таким же тоном он мог бы спрашивать, буду ли я дома к ужину.
А передо мной Леона раскачивалась из стороны в сторону, перенося вес тела, готовясь пойти в атаку. Она выглядела уставшей, я все же смогла нанести несколько глубоких порезов. Они заживали, но все же использовали драгоценные ресурсы.
«Почти закончила», — ответила я и посмотрела налево, как будто случайно сигнализируя о своем следующем шаге.
Она заглотила наживку, уклоняясь влево. Я развернулась в низком ударе и на этот раз достигла своей цели. Я сбила ее с ног. Она упала на пол достаточно сильно, чтобы здание сотряслось, ее голова ударилась о бетон, а глаза закатились.
Я схватила ее катану, направляя оба клинка на нее. Ее грудь медленно поднималась и опадала. Она отключилась.
«Мой враг повержен», — я посмотрела на Этана и увидела его стоящим над Сириусом. На этот раз Этан держал и пистолет, и кинжал. Сириус сидел на полу, расставив ноги и держа руку под неудобным углом. Этан же выглядел достаточно здоровым.
Я направилась к столу Сириуса, открыла ящик, найдя там именно то, что и ожидала: пару серебряных наручников.
Казалось вероятным, что я найду парочку в месте, посвященном разврату. Но я решила не думать слишком много о том, для чего они использовались раньше.
Я вернулась к Леоне, вытянув ее руки спереди и защелкнув на них наручники. Она была слишком тяжелой, чтобы перевернуть ее; кроме того, я планировала быть далеко отсюда, когда она очнется.
— Он ответил на твои вопросы? — спросила я, когда отбросила челку с глаз и направилась к Этану.
— Нет.
Я хищно усмехнулась Сириусу.
— Можно мне его?
— Нет! — вскрикнул Сириус, что заставило Этана улыбнуться.
— Пока нет, Страж. Давай сначала посмотрим, сможет ли он опознать нашего убийцу. Сириус?
Когда мужчина не ответил, я опустилась на колени перед ним, поставив локти на колени.
— Он задал тебе вопрос. Ответь ему, иначе он отдаст тебя мне. А тебе этого не хочется.
— Эта игра в хорошего-плохого копа со мной не сработает, — ответил Сириус. Но у него на лбу выступили капельки пота, а слова, казалось, застревали у него в горле.
Выражение же лица Этана оставалось спокойным.
— Ты не понимаешь, Сириус. Мы оба плохие копы. — Он поднял оружие, которое конфисковал у Сириуса, жестом указывая на мои клинки. — Расскажи мне о Риде.
— Он убьет меня.
— Нет, он может убить тебя, — ответил Этан с пугающей улыбкой. — А мы определенно убьем.
Мы не убьем, конечно же. Не безоружного мужчину, который не представляет реальной угрозы для нас, даже когда пытается казаться таковым. Но ему знать об этом не нужно.
Сириус облизнул губы.
— У тебя есть только этот шанс ответить, — предупредила я его, похлопав его по колену, прежде чем подняться. — Так что выбирай ответ осторожно.
— Он прав, — пробормотал Сириус, вытирая лицо о предплечье неповрежденной руки. — Вы монстры. Не лучше других. Он исправит это. Он исправит все это. Наведет гребаный порядок в мире. Заставит все встать на свои места.
Брови Этана приподнялись.
— Это история, которую рассказал тебе Рид? Что если бы он был диктатором, если бы правил Чикаго, жизнь была бы лучше для тебя?
— Он очистит улицы.
— Он продолжит загрязнять улицы, — ответил Этан. — Он криминальный барон, ради Бога. Он не станет ни за что отвечать, как не стал и Капоне[30].
Но Сириус просто покачал головой. Какой бы бред не нес Рид о своем новом мировом порядке, Лор, похоже, искренне верил ему.
Я снова шагнула к нему и приставила кончик катаны Леоны к его шее.
— Кто убил Калеба Франклина? — спросила я его.
— Я не знаю! — эти безумные слова сопровождали брызги слюней. — Не знаю.
Я нажала сильнее, пока алая капелька не скатилась вниз по клинку.
— Я не знаю! — прокричал Сириус. — Я не знаю, кто он. Я никогда не встречал ни его, ни Франклина. Я просто знаю, что этот вампир принадлежит Риду.
— А колдун? — спросил Этан.
— Я не знаю!
— Я устала слышать подобный ответ, — произнесла я, добавляя немного безумия в свой голос для воздействия и вдавливая острие еще на миллиметр глубже.
Сириус поднял глаза на Этана.
— Останови ее. Ради всего святого, останови ее.
Этана эта мольба не тронула.
— Почему это я должен ее останавливать? Ты сказал, что мы уйдем отсюда в мешках для трупов.
У Сириуса не нашлось хорошего ответа.
— Клянусь Богом, я не знаю, кто этот колдун. Только то, что у Рида он есть. Нам не позволено знать. Нам не позволено приближаться.
Вот теперь стало интересно.
— Почему? — спросила я, отстраняя клинок, совсем немного. Взгляд Сириуса снова мгновенно метнулся ко мне.
— Он закрыт для обсуждений, — он сглотнул, теперь полностью готовый сотрудничать с нами. — Колдун планирует что-то масштабное с Ридом. Что-то действительно большое.
Рид, алхимия, колдун. Все они части чего-то большего. И подтверждение, опять же, чего-то, что мне на самом деле и не хотелось раскрывать.
— Этот план как-то связан с алхимией? — спросил Этан.
30
Альфонсе Габриэль «Великий Аль» Капоне (итал. Alphonse Gabriel «Great Al» Capone; 17 января 1899 — 25 января 1947) — американский гангстер, действовавший в 1920—1930-х годах на территории Чикаго. Под прикрытием мебельного бизнеса занимался бутлегерством, игорным бизнесом и сутенёрством, а также благотворительностью (открыл сеть бесплатных столовых для безработных сограждан). Яркий представитель организованной преступности США эпохи Сухого закона и Великой депрессии, зародившейся и существующей там под влиянием итальянской мафии.