Когда Этан открыл дверь, запахи мяса, сигаретного дыма и пива вырвались наружу. Линолеум был темным, деформированным и изношенным, стены тусклыми, а столы неровными, комки салфеток были запиханы под слишком короткие ножки. Выглядело все так же, как и в прошлый раз, когда я здесь была; приятно было знать, что хоть что-то не меняется.
Оборотни сидели за столами, тихо разговаривая, попивая пиво, играя в карты и одаривая нас недоверчивыми взглядами, пока мы шли через помещение. Нам пришлось много поработать, чтобы стать союзниками с Северо-Американской Центральной Стаей. Да, оборотни были в трауре и имели право на свои чувства. Я просто хотела бы, чтобы они не были настроены так негативно по отношению к нам.
Вскинув подбородок, Этан держал себя в руках, пока мы шли к бару, где невысокая женщина с обесцвеченными волосами листала журнал.
Она подняла глаза, осмотрела нас с ног до головы и захлопнула журнал с громким звуком, отчего некоторые оборотни повскакивали и повернулись к нам.
«Спокойно, Страж», — произнес Этан.
Я могла сохранять спокойствие; я была этому обучена. Я просто не хотела ссориться с Берной. Она была настойчивая, жесткая, пронырливая и отлично готовила мясо на гриле. И мне она очень нравилась.
— Что это такое? — спросила она, в голосе отчетливо слышался восточно-европейский акцент. Ее брови, выгнутые тонкие дуги, были нахмурены в раздражении.
— Габриэль попросил нас прийти, — ответил Этан.
Но Берна отмахнулась от этого, хлопнув рукой.
— Нет. Это, — она перевела свой страдающий от артрита палец с Этана на меня. — Вы должны быть женаты.
— Мы должны быть женаты? — спросил Этан, явно смущенный.
Но я точно поняла, что она имела в виду.
— Мы не в «Сумерках»[32], Берна. — У нее был пунктик насчет книг, и похоже она считала — или скорее надеялась — что у вампиров Чикаго есть что-то общее с вымышленными.
Она фыркнула.
— Вампиры. Сверкаете. Если вы влюблены, женитесь. Это жизнь. Вот так.
— Ох, — выдохнул Этан, его губы растянулись в улыбке. — Я правда намерен сделать из нее честную женщину.
Берна фыркнула, протягивая руку и шевеля пальцами. Я вложила свою руку в ее, думая, что она хочет проверить, есть ли у меня кольцо, как доказательство обещания Этана. Вместо этого она развернула мою руку, проследив мозолистым большим пальцем мою ладонь, как ювелир, ищущий недостатки.
— Хорошая линия жизни. Хорошая линия любви. Здесь нет никаких проблем. — Она снова развернула мою руку, похлопав по ней с любовью. — Ты хорошая девочка. Худая, но хорошая.
— Между прочим, она была танцовщицей.
Берна посмотрела на Этана, ее брови выгнулись так высоко, что почти исчезли в ее волосах.
— Да?
— Она занималась балетом много лет.
Берна смерила меня взглядом, похоже, пытаясь переосмыслить природу моей фигуры. Не то, чтобы мне нужно было одобрение Берны — мое тело было моим — но, по крайней мере, мне не нужно будет больше слышать это.
— Ох, — произнесла она, кивнув. — Ты знаешь Брониславу Нижинскую[33]?
Я улыбнулась.
— Знаю. Видела видео с ее танцами. Она была очень красива.
— Она воплощение красоты. Это правильное слово? Воплощение?
— Правильное, — согласилась я с улыбкой.
— Хорошо. Она воплощение. — Ее мерило перенастроилось, и она снова смерила меня взглядом. — Ты все еще танцуешь.
— Только для себя, — ответила я. — Я тренируюсь и иногда это значит, что я танцую.
— Мхм. Я знаю учителя.
— Мне не нужен учитель.
Она просто снова выгнула свою нарисованную бровь. Берна была не той женщиной, которая принимала «нет» в качестве ответа.
— Вампирам не хватает времени на балет, — продолжала настаивать я.
— Вампиры бессмертны. У вампиров есть время на все, включая танцы.
«Она тебя сделала», — сказал Этан. «Мне бы хотелось увидеть, как ты снова танцуешь».
В мире нет столько денег, чтобы заставить меня надеть пуанты, — решила я. Я достаточно мучила свои ноги. Хотя не то, чтобы ловля пуль была таким уж улучшением.
Явно разочарованная, Берна указала на мягкую кожаную дверь, которая вела в заднюю комнату за баром.
— Габриэль там. Можете пройти, — сказала она без какого-либо предложения голубцов или тушеного мяса.
Я не хотела, чтобы Берна злилась на меня.
— Вероятно, я могу больше практиковаться, — сказала я, предлагая перемирие.
Она кивнула.
— Хорошо. Ты практикуйся, а потом мы поговорим.
На этом и порешили, на данный момент.
***
Задняя комната «Красной Шапочки» была небольшой, но удивительно приветливой. Здесь был ретро-стол на четверых с разными стульями, и все это поверх еще более изношенного линолеума и с постерами старых фильмов на стенах. Габриэль сидел за столом вместе с Фэллон и парочкой мужчин-оборотней, которых я раньше не видела. У одного была загорелая кожа и обесцвеченные волосы. У другого темная кожа и прямые, темные волосы, зачесанные назад и сбритые по бокам.
Габриэль посмотрел на нас и кивнул. Другие оборотни, должно быть, восприняли это как знак к уходу, так как поднялись и исчезли в баре.
— Что в пакете? — спросил Габриэль.
Этан вытащил бутылку, передав ее ему.
— «GlenDronach»[34], — произнес Гейб, с, как показалось моим ушам, очень хорошим гэльским акцентом.
Этан кивнул.
— Я принес это, чтобы почтить память Калеба Франклина.
— Спасибо. Мы потом выпьем за него.
Этан склонил голову.
— Вы голодны?
Этан посмотрел на меня.
— Ох, это шутка, которая никогда не стареет, — ответила я. На самом деле, мой метаболизм был похож на двигатель; он очень редко останавливался. Но даже я не считала разумным наслаивать богатую восточно-европейскую кухню поверх острой тайской.
— Нет, спасибо.
Брови Габриэля в изумлении выгнулись.
— Что ж. Не тот ответ, который я ожидал от тебя услышать. — Он потряс бутылку. — Учитывая этот необычный случай, как насчет того, чтобы выпить?
— На это я «нет» не скажу, — ответил Этан.
— Я тоже, — согласилась я.
Габриэль кивнул, поднимаясь. В углу комнаты был маленький холодильник рядом с небольшим плетеным шкафчиком. Габриэль достал три стакана и принес их за стол, затем налил «GlenDronach» каждому из нас.
— Вы нашли дом Франклина? — спросил Гейб.
— Нашли, — ответил Этан, принимая стакан с кивком. — Там никого не было, впрочем, насколько мы можем сказать, там и немного личных вещей. Немного мебели, вероятно, шла вместе с домом, несколько вещей из одежды. Никакой машины, никаких бумаг. Много еды в холодильнике и морозилке, так что он определенно оставался там. Мы не нашли ничего, чтобы указывало на то, почему его убили.
Все это соответствовало истине, но все же он рассказал не всю правду. Этан не упомянул о коробке, которую мы нашли, или о ключе. Должно быть, у него были причины утаивать это, даже если он и не стал делиться ими со мной.
Я сделала глоток, позволив виски обжечь мое горло. Оно было крепким, но с дымком и бархатистым.
Габриэль кивал, будто обдумывая информацию, вычисляя, рассказали ли мы всю правду. Или, возможно, это просто моя совесть заговорила.
— Что-нибудь узнал? — спросил Этан.
— Не совсем. С несколькими оборотнями он все же поддерживал связь, но они не видели его уже несколько недель.
Поскольку он был вовлечен во что-то большое, — подозревала я.
— Мне удалось узнать этот адрес, и это все. Они знают его по виду, но никогда не были внутри. Калеб держался особняком.
Этан кивнул.
— Ты упомянул, что район Франклина рядом с Хеллривером. «La Douleur» переместился туда же. Мы нанесли им визит.
Габриэль посмотрел на Этана, затем на меня.
32
«Сумерки» (англ. «Twilight») — популярная серия романов американской писательницы Стефани Майер. Каждая из книг описывает события, происходящие с главной героиней, девушкой по имени Белла Свон, которая влюбилась в вампира. Все 4 части стали бестселлерами и переведены на 37 языков мира, в том числе на русский (издательство АСТ). По состоянию на 2010 год, общие продажи книг «Сумеречной серии» составляют более 116 миллионов копий. Стефани Майер называет свою серию книг сагой, хотя она не имеет признаков, характерных для саги.
33
Бронислава Фоминична Нижинская (8 января 1891, Минск — 21 февраля 1972, Лос-Анджелес) — русская артистка балета польского происхождения, балетмейстер, хореограф и балетный педагог. Младшая сестра выдающегося танцовщика Вацлава Нижинского.
34
Виски Glendronach — классическое односолодовое виски шотландского высокогорья премиального класса. Этот бренд имеет почти двухвековую историю, на протяжении которой всегда пользовался высоким спросом.