— Поверь мне, Страж. Ему уже нечего желать. — Осторожно, он спустился со стола, затем предложил руку помощи мне.
Мне пришлось сесть на край стола на несколько мгновений, прежде чем моя голова не прекратила кружиться.
— Рада это слышать. Это одна из моих… — я не смогла сдержаться и фыркнула, — любимых комнат в Доме.
— Что ж, теперь определенно.
Стоя перед столом, Этан упер руки в бока. И вот такой, обнаженный в своем Доме и библиотеке, которую построил, он осмотрел свои владения.
— Это весьма освобождает, стоять здесь голым, в своей библиотеке.
— Могу себе представить. И ты заслужил это, учитывая, сколько ты, вероятно, заплатил за нее. — Я спрыгнула со стола, но оставила руку на нем на случай, если мои колени подогнуться, и начала собирать свою одежду.
— О да, я заслужил, — произнес он с непристойной улыбкой. — Заслужу ли я это снова?
Я положила руку ему на грудь.
— Я люблю тебя. Правда, люблю. Но у нас осталось двадцать минут до рассвета, и я готова подставить тебе подножку, лишь бы добраться до душа прямо сейчас.
Он покачал головой.
— И вот где наша романтика начинает исчезать, еще до того, как остаточный накал прошел.
Я натянула штаны и футболку, кивнув в сторону окон.
— Если мы вскоре не выберемся отсюда, нам придется испытать новое значение «остаточного накала». И этого мы не переживем.
— Как всегда романтична, — заметил Этан, но начал надевать свою одежду.
Когда мы оделись — или достаточно прикрылись, чтобы подняться по лестнице и пересечь коридор — Этан выключил свет, и мы покинули библиотеку в темноте.
Мы оставили книги в покое и отправились найти немного темноты для нас самих.
Глава 11
ЛЕГКАЯ ЖИЗНЬ
Когда я проснулась, обнаружила, что Этан стоит возле стола и таращится на меня. Его тело было напряжено, как у солдата, готовящегося к битве, выражение его лица было ледяным, а воздух окутала бросающая в дрожь волна магии.
Он поднял руку, держа небольшой, слегка помятый клочок бумаги.
Вот блин, — подумала я, когда до сознания дошло узнавание.
— Страж. — Каждый слог звучал настолько же жестко, как и его тон, каждый звук отдавал гневом. — Что это, собственно, такое?
Это была записка от Рида, та, которую я смяла и выбросила в мусорное ведро — или думала, что это сделала. Должно быть, я промазала. Этан увидел ее, поднял и определенно прочитал.
— И что важнее, — продолжил он, делай шаг вперед, — почему я не видел этого раньше?
Теперь не было никакого способа этого избежать.
— Рид подсунул ее во вчерашнюю газету или заставил кого-то это сделать. Он просто мудак, поэтому я забила на это.
— Он тебе угрожает, а ты не обращаешь на это внимания?
— Я его не волную, и ты это знаешь. Не больше, чем его волнует кто-то из нас. Но он любит драму, Этан, и я уверена, он надеялся, что ты ее ему выдашь.
Этан шагнул ко мне.
— Другие были?
— Что? Нет. Конечно, нет. Слушай, это ничего не значит. Это лишь все то же, что и раньше, только в большем объеме. Это игра, в которую он играет.
Излучая ярость, он вернулся к столу и бросил на него записку.
— Не могу поверить, что ты скрыла это от меня.
Не скрыла, то есть не очень хорошо. Но если уж на то пошло, то этот разговор доказал, что я была права, попробовав.
— Он дразнит тебя, Этан. И я не собираюсь позволять этому продолжаться.
— Он тебе угрожает. И я не собираюсь позволять этому продолжаться! — Он повернулся ко мне. — Сегодня вечером Рид будет на благотворительном мероприятии в Чикагском Ботаническом Саду[42]. Мы едем. И мы перебросимся парой слов.
— Нет. Ни в коем случае. Это последняя вещь… — я остановилась, осознав то, в чем он признался. — Подожди-ка. Откуда ты знаешь, где сегодня собирается быть Эдриен Рид?
— Ты упускаешь суть.
— Нет, — ответила я, поднимаясь с постели и подходя к нему. — Думаю, суть как раз в этом. Откуда ты знаешь, где он будет?
Глаза Этана сверкнули, как украденные изумруды.
— У меня тоже есть друзья наверху.
У меня скрутило живот, и я отступила на шаг назад. Отступила на шаг назад от него. Я знала лишь одного человека, к которому он мог обратиться, который знал о благотворительных мероприятиях и ненавидел Эдриена Рида.
— Ты звонил моему отцу.
Этан не ответил.
— Ты связывался с моим отцом и просил его, что, следить за Ридом? Ты хоть представляешь, как это опасно? Вовлекать его во что-то подобное? Ради всего святого, он же человек, и он уже на прицеле у Рида. Ты повесил мишень ему на спину?
— Я сделал лишь один звонок твоему отцу, и, как я понимаю, он, в свою очередь, тоже сделал один звонок. У твоего отца есть его собственные связи, Мерит, и он жаждет их использовать. Он человек с огромным эго и совсем не рад тому, что случилось с «Тауэрлайном». — Он сократил расстояние между нами. — Но что важнее, так это то, что Рид уже подобрался слишком близко к этому Дому и к тебе. Я не позволю этому снова случиться.
— Подвергая мою семью опасности?
Он выглядел озадаченным.
— Во-первых, я не подвергал твою семью опасности. И во-вторых, я буду использовать любые доступные мне инструменты, чтобы обезопасить тебя.
— И все же ты зол на Габриэля, — сказала я, качая головой и отходя в другой конец комнаты. Когда я добралась до противоположной стены, когда пространство между нами стало барьером, я посмотрела на него. — Ты разозлился на Габриэля из-за того, что он скрыл информацию. Как иронично.
— Полагаю, мы оба виноваты в этом аспекте. И с тем же успехом обоим нужно извиниться.
Комнату накрыла тишина.
Мой гнев возрос.
— Ты назначил меня Стражем. Ты должен поверить, что я могу постоять за себя, понять, будет ли мой отец лучшим источником. Позволить мне принять это решение.
— Я тебе доверяю. Безоговорочно. И я назначил тебя Стражем, потому что знал, чем ты можешь быть. Кем ты можешь быть. Если бы мне снова пришлось это делать…
Это был не первый раз, когда он намекал, что назначить меня Стражем было ошибкой. Но это был первый раз, когда я действительно поняла, что он имел в виду.
— Твои навыки, твой интеллект, твое сердце. Тот факт, что ты всегда хочешь сделать больше и лучше…
— Из-за них ты назначил меня Стражем, — закончила я за него. — В результате чего ты дал мне такую должность, которая позволит этим частям меня расти и процветать.
— Согласен, — произнес Этан, шагая вперед. — Но все это не имеет значения, если Рид нацелится на тебя. Я не позволю этому случиться, Мерит. Не тогда, когда он уже доказал, что знает, как до меня добраться. — Его глаза затуманились от ярости. Он думал о Самозванце, о том, что тот сделал мне и пытался сделать Этану.
— Я не могу быть кем-то другим, — сказала я. — Не сейчас. Не спустя столько времени. — Потому что спустя столько времени, после такого долгого ощущения, что я лишь играю Стража, надевая костюм, который был не в моем стиле, я стала им. Я стала охранником и воином, которым он хотел меня видеть. Для меня было слишком поздно сдавать назад, позволять другим участвовать в битвах, к которым меня готовили, в которых сейчас я была готова сражаться.
Возможно, ему следовало быть более осторожным в том, чего он желал.
— Я знаю. Я тоже не могу. Я еду на мероприятие, — сказал он в тишине, которая последовала за его заявлением, — и я собираюсь поговорить с Эдриеном Ридом, потому что это нужно сделать. Рид ожидает, что мы будем играть в его игру — реагировать на толчки, которые он нам дает.
— Думаешь, он этого не предвидел? Что ты увидишь записку и спросишь с него?
— Возможно, — ответил Этан. — Скорее всего. Но я сомневаюсь, что он думает, что мы сделаем это в общественном месте.
Я не думала, что так оно и есть, нисколечки. Но спорить с ним не было смысла. Он поедет, даже если это будет без меня. И будь я проклята, если он сделает это без меня.
42
Чикагский ботанический сад (англ. Chicago Botanic Garden) — крупный ботанический сад, расположенный в Гленко, пригороде Чикаго. Один из самых посещаемых ботанических садов США.