— Черт, — проговорил Джефф. — Ты забываешь, насколько это красиво, когда смотришь только снизу. Когда видишь лишь гнев и мелкие ссоры.
— И, раз уж речь зашла об этом, давайте попробуем это исправить, — сказал Катчер.
— Думаю, это намек на то, что моему мужу не терпится начать шоу.
Слово «муж» все еще резало мне ухо.
Мэллори, Катчер и Джефф начали подготавливать свою магию. Этан рядом со мной продолжал смотреть на город.
«Я бы подарил его тебе, если бы мог, Страж. Целиком и мирный».
Я улыбнулась и протянула руку.
«Давай посмотрим, сможем ли мы привнести в него хоть немного мира».
В нескольких шагах от нас Мэллори сняла сумку, которую она надела поперек груди, и открыла ее. Она засунула обе руки внутрь, очень осторожно вытащила то, что выглядело как вращающийся набор для приправ, и поставила это на землю. Примерно в одной трети отверстий располагались сосуды, а середина первоначальных была вырезана, внутрь был помещен небольшой фарфоровый тигель. Над ним было установлено маленькое, квадратное зеркальце.
Наступила тишина.
Мы с Этаном наклонили к этому свои головы.
— Ха, — произнесла я.
— Довольно мило, не так ли?
— Это не то, что я ожидала.
Мэллори отодвинула сумку в сторону.
— Это не шимми[81] в магии, это магия в шимми. Верно, дорогой?
— Это надо написать на футболке, — сказал Катчер, присев рядом с ней.
Джефф вытащил из сумки свой планшет и начал водить пальцами по экрану. Может, он и не был вампиром — не всем могло так повезти — но его пальцы были быстрее, чем у кого бы то ни было.
Фэллон повезло, — бесстыдно подумала я.
— Как конкретно это работает? — спросил Этан, заглядывая через мое плечо.
— С помощью пуков единорогов и счастливых пожеланий, — ответил Катчер, регулируя стеклянные цилиндры устройства. На деревяшке вокруг пузырьков и тигля были вырезаны алхимические символы.
— О, хорошо, — произнес Этан. — Меня беспокоило то, что мы ненадлежащим образом направляли наши энергетические нужды, игнорируя пуки единорогов.
— По крайней мере, вы сохранили свое чувство юмора, — сказала Мэллори, ее лицо напряглось от концентрации. Когда они приспособили пузырьки, она приладила зеркало, а затем поднялась.
Катчер сделал то же самое.
— Оно отследит алхимический резонанс.
Мэллори кивнула.
— Мы создали соответствующую смесь солей и ртути, добавив необходимую символику. Нам нужно лишь разжечь магию. Ты готов? — спросила она Джеффа.
— Калибрую, — ответил он. — Уже почти. — С заключительным нажатием он расправил плечи и подошел, чтобы встать рядом с устройством, направив на него планшет. — Готов.
— Сначала мы проверим «Ригли», — сказал Катчер. — Мы знаем, где находятся те символы, так что это будет хорошим тестом. — После кивка Мэллори он чиркнул спичкой в темноте. Воздух опалил запах серы. Когда Мэллори закрыла глаза, чтобы прошептать беззвучные слова, он бросил спичку в тигель.
Хлопок и шипение огня, встретившегося с горючим, и из тигля выстрелил бледный луч дымного света, отскочил от зеркала над ним и выстрелил на север. Он тускнел по мере того, как удалялся от нас, и полностью исчез, когда нашу линию видимости преградило здание. Наверное, к лучшему — нам совсем ни к чему получать телефонные звонки о лазерных лучах над Чикаго.
— Вот, — произнес Джефф, и мы собрались вокруг него. Он показал трехмерную карту города. На планшете был зеленый огонек, и он пронесся от Дома Кадогана до Ригливилля.
— Мило, — сказала Мэллори и попробовала дать пять своему мужу. Но его взгляд был прикован к экрану. Луч света не остановился, когда достиг Ригливилля. Он ярко вспыхнул и преломился, полетев по другой траектории, пока не вспыхнул еще раз, обнаружив другую горячую точку.
И он не остановился. Огонек продолжал вспыхивать, преломляться, снова перелетая, пока программа не проследила десяток горячих точек по всему городу. Около Скоки[82] на севере, недалеко от Калумет-Сити[83] на юге, и от озера до Хеллривера на западе. В Хеллривере было больше символов, и мы пропустили их, хоть и не знали, что их нужно искать.
Горячие точки и линия между ними сформировали свой собственный алхимический символ — круг внутри ромба, который в свою очередь был внутри квадрата, и все они были окружены другим кругом.
— Их так много, — тихо сказал Джефф.
Этан молча и стоически стоял рядом со мной, беспокойство разгоралось, пока он смотрел на то, что казалось очевидной угрозой его городу и его вампирам.
— Бэтменовская мать, — пробормотала Мэллори, изумленно посмотрев на экран, затем на город, затем снова на экран. Потом она посмотрела на меня. — Вот почему код не имеет смысла — даже когда мы можем перевести символы. Он читается объемно. Понемногу из каждой горячей точки, одна точка за другой, по порядку.
Я снова посмотрела на символ, представив себе, что читаю по символу одну строку алхимии за другой, прежде чем вернуться назад в самое начало и пробежать глазами вторую строку.
— О, — произнесла я. — Да. Вот почему фразы кажутся противоречивыми. Потому что они распределяются на все элементы текста. — Я оглянулась на Этана. — Если мы сможем получить изображения всех горячих точек, то можем повысить шансы на то, чтобы перевести эту штуку.
— Тогда мы это сделаем, — сказал он. — Что означает этот символ?
— Он называется Квинтэссенция[84], — ответил Катчер. — Квадрат олицетворяет человечество. Внутренний круг представляет собой землю. Внешний круг — это вселенная, которая представляет более высокий резонанс. Ромб — это механизм, с помощью которого достигается резонанс.
— Увеличение резонанса, — проговорила Мэллори. — Это должно быть частью уравнения.
Катчер посмотрел на нее.
— О чем ты думаешь?
— Не знаю, — ответила она. — Дай мне все обдумать. — Она прошагала в другой конец вдовьей дорожки и какое-то время оглядывала город, скрестив руки на груди и потуже запахнув кардиган, защищаясь от промозглого ветра.
— Ты можешь отправить скриншот символа Габриэлю? — спросила я, пока она мерила шагами дорожку. — Это может быть тот символ, который видел Кейн.
Джефф кивнул и опустил глаза в планшет.
— Да.
Мэллори вернулась к нам.
— Аннулирующая часть уравнения — это та часть, которая меня беспокоила. Я не могла понять, почему колдун хотел что-то нейтрализовать в себе. Я не думала о том, что мы знаем теперь — что алхимия предназначена для воздействия на других людей. И я думаю, что это также относится и к значению аннулирования.
— Кого оно нейтрализует? — спросил Катчер, нахмурившись.
— Нас. Нашу свободную волю.
Мы уставились на нее.
— Я не понимаю, — сказал Этан. — Даже вампирский гламур не может переломить свободную волю.
— Не сам по себе, — сказала Мэллори. — Но мы говорим не просто о вампире.
— Мы говорим о вампире и колдуне, — проговорил Катчер голосом низким и напряженным от беспокойства. — И они работают вместе.
— Именно, — произнесла я. — Нам придется сопоставить это с истинным кодом, но что, если алхимия, как я думаю, переплетает вампирский гламур с магией колдуна? Как, ну, не знаю, скручивать вместе стальные тросы, чтобы они были прочнее, или что-то в этом роде.
— И вот где вступает аннулирование, — сказал Этан. — Чтобы усилить эффект их магии, ликвидируя нашу защиту.
Настроение по понятным причинам омрачилось. Кто бы не переживал по этому поводу? Я подумала о том моменте в поезде, когда гламур Бродяги отыскал ту часть меня, которая была мягкой и хрупкой, как птенец. Это была уязвимость, наложенная поверх уязвимости. Это воздействие, сплетенное и усиленное, было ужасающим. А если добавить к этому какие-нибудь извращенные действия, которые он может заставить нас совершить? В разы хуже.
81
Шимми — обозначение «чернокожего» стиля исполнения танцевальных движений, сформировавшегося в США в конце XIX века на основе традиционных афроамериканских плясок. Представляет собой комбинацию из всевозможных верчений и трясений разными частями тела в сольном исполнении. Шимми-движения обнаруживают себя в самых разных американских общественных танцах.
82
Скоки (англ. Skokie) — деревня в округе Кук штата Иллинойс, США. В 2010 году население составляло 64 784 человек. Скоки фактически является северо-западным пригородом Чикаго. Название деревни на местном индейском наречии означает «огонь».
83
Калумет-Сити (местные называют его «Кал-Сити») — промышленный город округа Кук, штат Иллинойс. Город был образован на границе штатов Иллинойса и Индианы в 1892 году путем слияния деревень Schrumville и Sobieski и назван Западный Хаммонд (West Hammond). В 1924 году Западный Хаммонд официально сменил название на Калумет-Сити.
84
Квинтэссенция (от лат. quīnta essentia — пятая сущность) — в античной и средневековой натурфилософии и алхимии — пятый элемент, пятая стихия, эфир, одна из основных стихий (элементов), тончайшая, самая тонкая стихия, «пронизывающая весь мир … душа — дух мира, одухотворяющая все тела, … великая творческая сила, которой Бог наделил материальный мир».