Выбрать главу

- Иренд Хорв, есть новости? – Догбэ встал, приветствуя нас.

- Нам выделили в помощь нюхача, оранд Ферт, - иранд указал на меня, я приветственно кивнула. – Мы хотим снова осмотреть комнату вашей дочери.

- Найдите мою дочь, прошу вас. - Догбэ посмотрел на меня с мольбой во взоре.

- Мы сделаем все возможное, - за меня ответил иранд Стенли. – Разрешите приступить.

С разрешения хозяина дома мы поднялись на второй этаж, где находились спальни господ. Небольшая комната в конце коридора оказалась детской. Спальня девочки была выполнена в светлых тонах, на полу лежал мягкий ковер с длинным ворсом, кроватка под тюлевым балдахином в центре, комод с небольшим зеркалом, сундук с игрушками, письменный стол с незаконченным домашним заданием и горкой книг и высокое окно с белыми шторами разрисованное кленовыми листьями, явно детской рукой.

- Приступай, - сказал иранд Хорв.

Я медленно вдохнула, задержала дыхание, закрыла глаза и  открыла клапан респиратора, откинув его на грудь. Покачнулась от ударивших в нос запахов, сосредоточившись на одном единственном запахе маленькой девочки, им была пропитана вся комната. Я видела этот запах, как сосредоточие светящихся точек, по мере интенсивности вычислялось время, когда источник запаха находился в комнате. Цвет отражал многое, у всего был свой цвет и оттенок, даже у эмоций. Девочка пахла лавандовым мылом, черничным пирогом и топленым молоком. Я еще раз оглядела комнату, выискивая самый свежий след. Работающий нюхач по другому чувствует окружающую действительность, обращая внимание только на зону, примерно в десять квадратных метров вокруг себя. Взяв след, мы идем к цели, не замечая препятствий, залог нашей работы – хорошая физическая форма. Я нашла нужный запах, сконцентрировалась на нем, походя, обрабатывая остальную информацию, поступающую от других источников.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мой путь вел меня к окну, которое я открыла, вылезла на небольшой карниз, спустилась по штакетнику на крыльце черного хода, в юбке это делать было слегка неудобно. Я прошла по  мощенной камнем дорожке, до калитки, выходящей к частному пляжу, запах вел меня вдоль береговой линии в сторону леса. Через буреломы, преодолевая препятствия в виде коряг, поваленных деревьев и колючих кустов. Ночью прошел дождь, скрыв следы от поисковых собак, но не от меня. Дар нюхача это все же больше магия, чем просто усиление обоняния. Я сразу поняла, что девочку никто не похищал, она ушла сама. Ребёнок следовал за небольшим животным, скорее всего котом, судя по второму запаху, идущему по тому же пути. Я пробиралась через лес, в самую старую и заброшенную его часть. Остановилась у кустов перед глубоким оврагом, там внизу я чувствовала запах крови и слышала тихое мяуканье.

- Она здесь, - я кивнула вниз.- Упала туда часов шесть назад.

Я обернулась к пыхтящим позади мужчинам, заметив, что к нашей поисковой бригаде присоединился отец семейства. Все были потными, грязными и исцарапанными до крови.

- Она жива? – Казалось, что руки господина Догбэ тряслись все сильнее нервной дрожью.

- Запаха разложения нет, но травмы точно есть, запах крови вполне ощутим.

- Иранд Стенли, - Хорв обратился к моему наставнику. – Вызывайте спасателей и лекаря.

Мы остались ждать на месте. Через полчаса, до нас донесся топот слонов, пыхтящих и тихо матерящихся под нос. Четыре спасателя споро установили удерживающие конструкции и спустили вниз одного из своих. Девочку подняли в специальной люльке, укутали в одеяла и дали дорогу лекарю-алхимику в красной униформе. Он склонился над девочкой, что была бледна до синеву, замерзшая, со слипшимися от крови кудряшками и явно сломанной рукой.

- Переохлаждение, перелом и травма головы, - подтвердил диагноз лекарь. – Потеряно много крови, нужно экстренное переливание. – Он достал лекарский чемоданчик.

- Возьмите мою, - вперед вырвался господин Догбэ, на ходу скидывая пиджак и закатывая рукава.

- Господин Догбэ, а где ваша жена? – спросила я.

- На Альдиве, на горячих источниках, - недоуменно посмотрел на меня Догбэ.

- Я бы рекомендовала вам взять кровь иранда Хорва, у него вы предках мелькали фрейзийцы, ваша кровь не подойдет ребёнку, - теперь на меня с вопросом в глазах смотрели все. – Что? Я могу стопроцентно сказать, что господин Догбэ не является отцом данного ребенка.