Но день за днем чувство опасности притуплялось, и Грэйс все более и более уверялась, что может получить от жизни все. Ох, эти коварные мечты и надежды, их Грэйс превосходно описала в книге «Любовь — это вальс». А почему бы и нет? Гален любит ее, хочет детей, хочет жениться на ней. Да, Грэйс еще может забеременеть, ей еще тридцать восемь — не такой уж старушечий возраст. Ребенка можно еще в утробе проверить — все ли в порядке? Если будет здоров, почему бы его не родить? В конце концов, зачем зацикливаться на старых переживаниях? Зачем прятать себя в футляр? Лучше смотреть в будущее, лучше обрести лучезарное счастье. В самом деле, почему бы и нет?
Почему? Потому что Грэйс уже не дура!
Не дура? Грэйс разозлилась на себя пуще прежнего. Нет, все еще дура! Разве умная женщина втрескалась бы в молодого жеребца? Если самой не прекратить связь с Галеном, то однажды проснешься в постели одна, а найти другого будет труднее — годы не убавляются. Мужчин можно сравнить с пчелами, а женщины — это цветы. Мужчины хорошо опыляют, по мед уносят с собой.
Неужели среди мужчин нет ни одного надежного? Есть, наверное.
Прекрати, Грэйс, приказала она себе. Однажды ты уже поверила в это, и закончилось это мертворожденным ребенком, пораженным вирусом «настоящей» любви.
В изнеможении Грэйс снова легла в кровать, глубоко вздохнула. Вскоре почувствовала некоторое облегчение. После таких битв с собой она всегда приходила к выводу, что она слишком склонна к самокопанию, слишком чувствительна. Неумная? Может быть, но чувствительная, это точно. Если выйти замуж за Галена, что скажут люди? Можно представить, что напишут в газетах: «Грэйс Мэндлин совратила младенца!» Читателям такое замужество не понравится, они предпочли бы видеть ее рядом с солидным, более старшим по возрасту, уважаемым, а лучше знаменитым человеком. Впрочем, может быть, дело удастся изобразить так, будто Гален, молодой, буйный и мечущийся художник, нуждается в любви зрелой женщины, в материнской опеке, чтобы обуздать его и направить на создание великих творений? Правда, великих творений что-то не видно.
Грэйс ринулась к телефону, позвонила в Нью-Йорк Крэйгу Эпштейну. Ответили, что он на собрании. Сил никаких нет, что все эти редакторы делают на собраниях?! Когда же они читают рукописи? Ах, черт, забыла, они же отправляют их для редактирования знатокам английской литературы в Коннектикут.
Крэйг позвонил ей в двенадцатом часу.
— Извини, — сказал он, — я был на еженедельном собрании сотрудников издательства. Что ты хотела?
— Я раздумываю над продолжением книги «Любовь — это вальс». Лидия будет в зрелом возрасте.
— О Господи! Грэйс, разве зрелый возраст интересует читателей?
— Ее первый муж Сесл, граф Монткрифский, не погибнет на первой мировой войне, как я раньше задумывала, а будет ранен и попадет как раз в тот госпиталь, где Лидия работает медсестрой. В первые дни она не узнает его, потому что у него будет вся голова забинтована. Постепенно благодаря любовным заботам жены он оправится от ранения. — Грэйс вошла в азарт. — Тут кончается война, и Сесл под впечатлением войны и потери многих друзей решает посвятить оставшиеся дни своей жизни мирной профессии. К несчастью, на этой работе он умирает от малярии, которую подхватил в джунглях Африки, где искал новые виды бабочек. На этом кончается часть первая. Часть вторая: Лидия положенное время носит траур, чему весь Лондон свидетель, а потом снова выходит замуж. Ее мужем становится вежливый, но бессердечный Дабни Кокерел, наследующий фабрики фарфоровых изделий. К годовщине их свадьбы Дабни заказывает портрет Лидии художнику Ричарду Боннингхэму, более известному как Бонни Большой Дик. Он моложе Лидии и так же необузданно девственен, как холмы Уэлша, откуда он родом. Между Диком и Лидией вспыхивает любовь, тайная и безнадежная, потому что Лидия уже замужем, к тому же Дик на несколько лет моложе ее. Они уезжают вдвоем на юг Франции, а оттуда в более экзотические места, где у Дика раскрывается могучий, но доселе скрытый талант, как у Гогена. Тем временем Дабни Кокерел пытается выследить их, и влюбленным приходится все время скрываться. Но все меняется, Большой Дик возвращается в Лондон с огромным количеством картин, а также с женой и ребенком — с Лидией и Маленьким Диком. Хотя Лидия и не развелась с Дабни в Лондоне, но она вышла замуж за Дика в Замбии, их обвенчал вождь племени, и они пили всю первую брачную ночь из черепа врага вождя племени. Но в Лондоне их счастью угрожают законы Британии. Я уже вижу сцену в суде, где драматически сталкиваются законы цивилизованного общества с законами любви и природы. Здорово? Как тебе это нравится?