Выбрать главу

Фелисити. Я так рада, дорогой.

Найджел. Нельзя верить тому, что пишут в газетах.

Фелисити. Я знаю. Все так говорят, но почему-то верят.

Найджел. Пиарщики киностудий напрочь лишены совести. Их работа — любой ценой заставить людей говорить о звездах. Миранда и Дон вместе снялись в трех фильмах. Уже этого достаточно, чтобы придумать сладкую сказку об их нежной любви.

Фелисити. Я помню его по фильму о монахине. Очень хороший актер.

Найджел. Он — запойный пьяница, знаешь ли.

Фелисити. Какой ужас. Ее можно только пожалеть. Когда вы намерены пожениться?

Найджел. Как можно скорее.

Фелисити. Понятно. У нее есть семья? Близкие родственники?

Найджел. Мать Миранды умерла, когда ей было восемнадцать, она тяжело переживала ее смерть, собственно, это была одна из причин, по которым она уехала в Америку.

Фелисити. Были другие?

Найджел. Ей нужно было зарабатывать на жизнь. Она была профессиональной танцовщицей.

Фелисити. Танцевала в цирке или в балете?

Найджел. Не знаю, мама. Разве это имеет значение?

Фелисити. Разумеется, нет. Даже если она провела юные годы, провисев головой вниз на трапеции, это не имеет ровно никакого значения. Я просто хочу как можно больше узнать о ее прошлом. У нее есть братья или сестры?

Найджел (с неохотой). Насколько мне известно, сестра была. Гораздо старше ее. Миранда не любит о ней говорить.

Фелисити. Почему?

Найджел. Судя по всему, она пошла по кривой дорожке.

Фелисити. И что же она натворила?

Найджел. Точно сказать не могу. Но знаю, что Миранда помогала ей, чем могла.

Фелисити. Как именно?

Найджел. Ну, постоянно посылала ей деньги, но это не помогло. Она спилась.

Фелисити. Бедная Миранда. Ее просто окружили пьянчуги. Она все еще жива, эта сестра?

Найджел. Нет, я думаю, что нет.

Фелисити. Оно и к лучшему. А то объявилась бы на свадьбе и начала швыряться бутылками.

Найджел. Миранде в жизни пришлось нелегко. Возможно, поэтому она и хочет уйти от всего этого и насладиться тишиной и покоем.

Фелисити. Это естественно. Сословие английских пэров — идеальное убежище для тех, кто устал от мирской суеты.

Найджел. Теперь ты саркастична.

Фелисити. Действительно, этим вечером я сама не своя. Мне тоже это не нравится.

Найджел. Почему Крестуэлл не несет коктейли?

Фелисити. Я сейчас позвоню (звонит). У нас проблемы с прислугой. Мей слегла с опоясывающим лишаем, знаешь ли.

Найджел. Господи! Это заразное?

Фелисити. Не думаю. Но в любом случае, ты не собираешься проводить с ней много времени, не так ли?

Входит Питер. Он в смокинге.

Питер. В кустах две девочки. Я увидел их из окна.

Фелисити. И что они нам делают?

Питер. Ничего. Просто сидят.

Найджел. Если им нужен автограф, надо отослать их прочь. Миранду охотники за автографами сводят с ума.

Фелисити. Бедняжка.

Входит Крестуэлл с подносом, на котором все необходимое для приготовления коктейлей. За ним — Алиса с ведерком со льдом.

В кустах какие-то девочки, Крестуэлл.

Крестуэлл. Я знаю, моя госпожа. Они там чуть ли не с полудня. Одна из них, думаю, дочь Мамби.

Найджел. Выгоните их, Крестуэлл, кем бы они ни были.

Фелисити. Если это Элси Мамби, ее не выгонишь. На ее защиту поднимется вся деревня.

Найджел. Почему?

Фелисити. Она вытащила младшего брата из колодца. Местная героиня.

Алиса. Они хотят получить автограф мисс Фрейл, мистер Крестуэлл. Этого же хочет и мисс Лутон с почты. Она прислала маленького Билли на велосипеде.

Крестуэлл. Собери у них альбомы для автографов, Алиса, и скажи, что они смогут забрать их утром.

Алиса. Хорошо, мистер Крестуэлл.

Крестуэлл. И сразу возвращайся, не хихикай с ними.

Алиса. Хорошо, мистер Крестуэлл.