Выбрать главу

Ведущий радиостанции, лысеющий мужчина лет тридцати, с галстуком-бабочкой, криво прицепленным к горловине майки, получил в городе прозвище Алленбургский Джек. Он встретил запыхавшуюся Холли в дверях здания радиостанции, вытянувшегося за рядом магазинов, параллельно Мэйн-стрит.

– Холли, Холли, Холли! – запричитал он, хватая ее за руку. – Поздно, поздно, поздно! Для болтовни времени уже нет, мы в эфире, прокручиваем песню за песней, ожидая, когда же вы придете.

Он втащил ее в студию, представлявшую собой просторное помещение с оборудованием у левой стены, вращающимися столами и микрофоном спереди. Надев наушники, он знаком велел Холли сесть за стол перед микрофоном справа от себя. Алленбургский Джек нажал контрольные кнопки, проверил действие микрофона, называя позывные радиостанции, и сказал:

– Сегодня у нас в гостях мисс Холли Веббер, сотрудница приюта для престарелых. Она изложит свою точку зрения на конфликт, возникший из-за строительной программы приюта.

Холли начала свое хорошо продуманное выступление с того, что обрисовала роль приюта в жизни горожан. Затем она долго и обстоятельно доказывала, что ему жизненно необходимо расшириться. Имени Чемберса она не называла, однако попыталась убедить радиослушателей в том, что права именно она. В заключение она изложила свои планы мобилизации средств для строительства, в частности рассказала о предполагаемой агитационной акции, когда бойскауты будут мыть машины, а их матери – продавать домашней выпечки пирожные. Холли была несколько удивлена, почему ведущий представил их разногласия как конфликт. Меньше всего на свете она хочет полемизировать с депутатом Колби.

Наступила рекламная пауза. Раскачиваясь взад-вперед вместе со своим стулом, Джек сказал:

– В следующей части я успею задать вам по крайней мере один вопрос. Кроме того, слушатели могут звонить в студию по телефону, номер объявлен, но они никогда этого не делают. – Тут его стул полетел на пол. – Минуточку, мой черед прочесть рекламу.

Надо же было так случиться, что рекламировался новый торговый комплекс, «…открывается в ближайшее время… сорок специализированных магазинов… предметы роскоши на любой вкус… в преддверии открытия празднество для горожан… комплекс показывает монстров всех эпох… в субботу на новом участке комплекса… сорок монстров в соответствующих костюмах, начиная от Дракулы и кончая черепашками-ниндзя… праздник начинается в одиннадцать утра, с наступлением темноты состоится фейерверк… В эту субботу… Ждем вас!»

Большое торжество в честь будущего торгового комплекса – в эту субботу! Холли была крайне изумлена. Комплекс не скупился на рекламу, но о празднике до сих пор нигде не было ни звука. Или она прослушала? Нет, это исключено, она ловила всю возможную информацию.

Джек отвернулся от микрофона и включил запись рекламы авторемонтной мастерской.

– И давно вы рекламируете праздник по поводу открытия нового комплекса?

– Вот сейчас в первый раз. Сегодня днем у меня интервью с руководителем строительства комплекса. В программе оно не значится, но в нем будут участвовать все значительные фигуры в городе – мэр, начальник пожарной охраны, начальник полиции… Ага! Мы снова в эфире.

Повернувшись к микрофону, Джек вкратце изложил выступление Холли.

– А теперь, – сообщил он, – у меня вопрос к гостье нашей студии, мисс Холли Веббер, возглавляющей комиссию по сбору средств для расширения приюта. Некий господин, имеющий обыкновение ходить с зонтиком, относится несколько иначе к идее пристройки. Вы хотите что-то сказать по этому поводу?

Холли бросило сначала в жар, затем в холод.

– Да, хочу, – произнесла она осипшим голосом и откашлялась. – Это досадное недоразумение.

И она пустилась в объяснения, почему комплекс и пристройка к приюту могут прекрасно сосуществовать. При этом она не только не критиковала депутата Колби, но даже не упомянула его имени.

– На этом встреча с мисс Холли Веббер, по-видимому, кончается, – сообщил своим слушателям Джек. – Впрочем, минуточку, минуточку, нам звонят. Алло! Да, говорит Алленбургский Джек. – Он знаком велел Холли надеть наушники, кивнул ей, а в трубку сказал: – Сэр, вы, наверное, звоните, чтобы сообщить о своем намерении первым сделать взнос в фонд расширения приюта?