Выбрать главу

— Всё для вас, мисс Неотразимая Улыбка.

— Да уж вижу — даже спел такую древнюю вещь! Я помню, в какой ужас ты пришёл от дисков с ретро-музыкой в лимузине мистера Бига.

— Ну-ну, Жукитлз — не в счёт, это святое!

Они оба тихонько засмеялись. Ник взглянул прямо в глаза Джуди, словно надеясь отыскать там её прежнюю, беззаботную и неунывающую.

— Джудс, у меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. По-моему, тебе вредно сейчас быть в одиночестве. Да и небезопасно — вдруг у Шоттейла всё же были сообщники, которые хотят отомстить за него.

— И что же ты предлагаешь?

— Переезжай ко мне.

— Что?! Ник, не смешно…

— Я не шучу. Шутить буду, когда ты переедешь, чтобы скрашивать твои вечера. И заодно смогу лично следить за твоей безопасностью, Морковка. Согласись, заманчиво?

Джуди опустила голову. Ещё пару месяцев назад она была бы вне себя от счастья, если бы Уайлд позвал её жить под одной крышей. Да и теперь — разве коротать промозглые ноябрьские дни не лучше в компании верного друга? Но раз даже замечательный во всех отношениях кролик оказался расчётливым преступником, могла ли она положиться на лиса с мошенническим прошлым…

Ей тут же стало стыдно за свои мысли. Ник ни разу не дал ей повода усомниться в нём. Недавно Джуди чуть было не совершила роковую ошибку — но горькие слова друга, который обиделся за недоверие с её стороны, заставили её отодвинуть чашку с ромашковым чаем и спуститься вслед за Ником и Лукасом.

Как ни крути, сейчас крольчихе было слишком тошно, чтобы размышлять обо всём этом, и ей по-прежнему думалось, что одиночество — правильный выбор.

— Я благодарна тебе за помощь, Ник, очень, — устало сказала она. — Но не стоит беспокоиться, я справлюсь сама.

— Почему? Опять ты отталкиваешь меня, любовь моя…

Это обращение всегда коробило Джуди, вызывая бурю противоречивых эмоций, но теперь, после всего случившегося, особенно больно резануло по ушам. Она бы хотела, чтобы он любил её. Любил по-настоящему, а не играя. Если бы любил — разве стал бы таким образом подкалывать, разве не признался бы искренне?

— Ник, как ты можешь так называть меня! — в сердцах воскликнула Хоппс.

Уайлд присел рядом и взял её за лапу. Его взгляд вдруг показался Джуди непривычно серьёзным.

— Как же ещё прикажешь называть тебя, если эти слова правдивее всех прочих отражают мои чувства?

Комментарий к Глава VI

* Выдуманная страна, столицей которой мог бы быть Зверополис :)

** Вольный перевод строчки из песни «Hey Jude» группы The Beatles

========== Эпилог ==========

Семь месяцев спустя

— Мистер Уайлд, вы действительно хотите стать первым лисом, который создаст семью с кроликом?

— Мисс Хоппс, вы будете брать фамилию мужа?

— Мисс Хоппс, вы осознаёте, что другие травоядные могут последовать вашему примеру? Считаете ли вы ваш шаг полностью обдуманным?

Джуди не знала, куда смотреть, со всех сторон ушлые журналисты подпихивали к её носу диктофоны. Град вопросов продолжал сыпаться на них с Ником, и она позабыла все его подсказки — как и прежде, ей было не по себе перед прессой, а тут ещё и повод такой, кхм, деликатный. Ник смотрелся поуверенней — наверное, выжидал случая повернуть всё в нужное русло.

— Мистер Уайлд, мистер Уайлд!

— Мисс Хоппс, дата свадьбы уже известна?

— Мистер Уайлд, как вам пришло в голову сделать предложение представителю другого вида?

— Когда я сделал Джуди предложение? — услышав расслабленный тон Ника, она сразу почувствовала облегчение. — О, в тот день, в который у неё не было права мне отказать — в день моего рождения.

С этими словами он расплылся в широкой довольной улыбке, а по рядам корреспондентов прошелестел смешок — Уайлд был любимцем публики, и его манера общаться подкупала даже самых скандальных акул пера.

— Лучшего подарка я и не мог себе представить, господа, — лис задорно хохотнул и притянул к себе Джуди. Фотографы тут же защёлкали вспышками. Та украдкой пихнула его в бок и еле слышно пробурчала:

— Между прочим, я тебе ещё подарила абонемент в парк аттракционов твоей мечты — с неограниченным количеством посещений!

— Но почему-то по этому поводу никто не захотел устраивать пресс-конференцию, Морковка, — ехидным шёпотом ответил Ник.

Это лето в Зверополисе выдалось жарким, но в огромном парке «Счастливые деньки», расположенном за чертой города, всегда поддерживалась комфортная температура. Ник не раз признавался Джуди, что он без ума от этого места — но в последние годы всё лапы не доходили, да и билеты стоили недёшево. «Ага, и Финник не оценил бы эту идею», — дразнилась Хоппс, а сама, между тем, уже давно решила, чем обрадует Ника в день рождения. И вот теперь они вдвоём кочевали от аттракциона к аттракциону, попутно балуясь то мороженным, то прохладным лимонадом. Джуди ждала, когда лис поведёт её в ту часть парка, где располагались поезда всевозможных типов — она же прекрасно знала, что больше всего интересует её жениха. Он направился туда во второй половине дня, едва не подпрыгивая от радости — решил оставить любимое развлечение на десерт.

— Морковка, ты только посмотри! — в глазах Ника загорелись искорки. — Этот вагон — полная копия того, что впервые пошёл по рельсам метро, почти сто лет назад! Их уже давно не выпускают…

Джуди не очень-то разбиралась в этой теме, но с живым любопытством слушала Уайлда, который с восхищением рассматривал рычаги управления.

— За отдельную плату вы можете прокатиться на этой модели, она действующая! — засуетился неизвестно откуда взявшийся бобёр в форме сотрудника парка. — Не упустите свой шанс, друзья мои!

Крольчихе стоило лишь взглянуть на Ника, как она сразу поняла, что возразить ему не сможет. На морде Уайлда был написан неподдельный детский восторг. Джуди улыбнулась — в последнее время ей казалось, что они с лисом поменялись ролями. Она после случая с Шоттейлом стала куда взрослее, может, сама того не желая — ведь такие истории не проходят бесследно. А вот Ник рядом с ней всё больше раскрывался, забывая о детских страхах и наносном цинизме. Как бы там ни было, нередко они с удовольствием дурачились и веселились вместе, не заботясь ни о чём, и сегодня был как раз такой день.

— Проходите в любой из вагонов, прошу, — бобёр продолжал мельтешить, подпихивая их обоих вперёд. — Располагайтесь с комфортом, сейчас я позову нашего машиниста.

Внутри вагона пахло пылью — видимо, мало кто из посетителей пользовался услугой, предпочитая скоростные горки. Поезд потихоньку тронулся. Джуди высунулась из окна, наблюдая красочный пейзаж. Поначалу картинки плавно сменяли одна другую, но состав разгонялся всё сильнее, и перед глазами зарябило.

— Морковка! — окликнул её Ник. — Насколько мне известно, этот поезд не способен развить такую скорость, что происходит?

— Тебе виднее, — отозвалась она, но на мордочке промелькнуло волнение.

— Давай-ка наведаемся в кабину машиниста.

Не без опаски переходя из вагона в вагон, они подобрались к цели. За миг до того, как Ник открыл дверь, в голове Хоппс пронеслась шальная мысль — а что, если это их старый знакомый? Прежде, чем взглянуть на того, кто вёл состав, она посмотрела на Уайлда. По тому, как его пасть раскрылась в безмолвном удивлении, Джуди поняла, что её догадка была верна, ещё до того, как тишину нарушил протяжный голос ленивца:

— Ниииииииииииииииииииииииииииииииииик…