Выбрать главу

– Он не поверит мне.

– Тогда я скажу ему.

– Если хочешь, Сьюзан, но сначала я должна кое-что сделать.

– Что?

– Я вызову такси. Настало время мне и моей мачехе поговорить.

– Не нужно такси. Я отвезу вас.

– Но я не могу просить тебя об этом.

– Вы не просите меня. Пойдемте. – Сьюзан взяла ключи и сумку. – Мы все хотим знать правду. И, позвольте сказать, я как Шерлок Холмс, когда дело касается правды. Не успокоюсь, пока не докопаюсь до истины.

Джемма последовала за экономкой, размышляя, что подумает Андреас, когда вернется домой и обнаружит, что его жена и служанка исчезли без следа.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Марсия Ландерстелл, очевидно, не ждала гостей у себя в пентхаусе.

Сьюзан поговорила с менеджером, и тот дал ей дубликат ключа.

– Связи все-таки очень полезны, – победно объявила экономка, и они снова подошли к двери номера. – Открывай, Марсия. У нас есть ключ. Так что или ты впустишь нас, или мы войдем сами. Выбор за тобой.

Прошло две минуты, прежде чем дверь отворилась, и Джемма, впервые за пять с половиной лет, снова столкнулась с мачехой лицом к липу.

Марсия сверлила падчерицу взглядом.

– Вижу, ты набрала вес. Я же говорила, что ты потолстеешь, если не будешь следить за собой.

Джемма старалась не поддаться эмоциям, слишко часто она слышала насмешки со стороны мачехи. Но все же это всколыхнуло неприятные воспоминания. Она собрала всю волю в кулак и заговорила:

– Должна сообщить тебе, что я наконец вспомнила события того дня, когда попала в аварию. Амнезии больше нет. Я все помню.

Марсия опустилась в ближайшее кресло. Ее руки дрожали. Но прежде, чем Джемма успела сказать еще хоть что-нибудь, на пороге номера возник Андреас.

Сьюзан пропустила его вперед, что-то тихо сказав ему.

– Почему бы тебе не сохранить мое время и не рассказать все самой? – обратилась девушка к мачехе, встретив поддержку в глазах Андреаса.

– Не понимаю, о чем ты…

– О, все ты понимаешь. Майкл Картер навестил меня сегодня. Он все мне рассказал.

– Ты лжешь! – взбесилась Марсия. – Ты угрожаешь мне, чтобы я прекратила тяжбу за наследство!

– Отец оставил бы все тебе, вот только у него были сомнения, – заметила Джемма. – И вряд ли в суде лояльно отнесутся к тебе, если услышат, что случилось в тот день.

– Джемма права, – вмешался Андреас. – Пора рассказать правду. Или выслушать ее. Я нанял лучшую команду адвокатов. Тяжба может затянуться надолго. У меня хватит денег, чтобы платить адвокатам, а вот у тебя вряд ли.

– А я рада, что сделала то, что сделала, – рассмеялась Марсия. – Ты это заслужила, маленькая стерва, за свой характер. Я пыталась наладить с тобой отношения годами, ноты не принимала меня. Я хотела иметь детей, но твой отец не желал больше наследников. Глядя на тебя, он связывал с детьми только проблемы. Ты разрушила мою жизнь, и я всего лишь решила преподать тебе урок.

Глаза Марсии светились нездоровым блеском, когда она, немного подумав, продолжила:

– Ты, как всегда, флиртовала направо и налево на вечеринке по поводу твоего дня рождения. Правда, ты ничего не пила. Один парень весь вечер не сводил с тебя глаз. Я сказала ему, что он тебе нравится, и посоветовала напоить тебя. Правда, я не ожидала, что он подмешает тебе экстази. – В голосе Марсии не было сожаления.

– Об этом вы говорили в день аварии, не так ли? – прогремел Андреас. – Ты сказала Джемме, как виртуозно разрушила ее жизнь.

– Она сама напросилась. Она всегда считала себя лучше всех. Правосудие свершилось. Джемма получила по заслугам. И уж ты-то должен бы согласиться со мной, Андреас. Разве не поэтому ты женился на ней? Разве не из мести?

Джемма замерла. Она не смела взглянуть в глаза мужу, боясь увидеть там подтверждение слов Марсии.

– Я не хочу обсуждать мои мотивы с кем-то вроде тебя, – отрезал Андреас. – Но я рад, что взял Джемму в жены. И нисколько не жалею об этом.

Джемма услышала, как кто-то хнычет. Это Сьюзан растроганно утирала платком слезы.

– Лайнел Ландерстелл доверил мне заботу о своей дочери, и я не подведу его. Отзови иск, Марсия, у тебя нет шансов. Джемма, возможно, не помнит, но я провел собственное расследование. У тебя был любовник, о котором Джемма узнала как раз в день аварии.

– Она должна была умереть. Эта стерва разрушила мою жизнь с Лайнелом. Она постоянно стояла между нами. У меня был роман только потому, что я была несчастна.

– Джемма была ребенком, – возразил Андреас. – Она не виновата, что у взрослой женщины не получилось сблизиться с ней. Дорогая… – он протянул жене руку.

– Нет, подожди. Прошу тебя, Марсия, прости меня, – обратилась Джемма к мачехе. – Я была несправедлива к тебе. И мне очень стыдно, что из-за меня отец лишил тебя возможности иметь ребенка, которого ты хотела. Ты не заслуживала такого отношения, и я прошу прощения.

И прежде, чем Андреас смог остановить ее, Джемма подошла к Марсии и обняла ее.

Они обе плакали, сожалея об ошибках прошлого.

– Ты можешь получать прибыль от имения отца. Мне нужно только расплатиться с Андреасом, но остальное твое по праву. Я бы отдала тебе отель, но уже обещала продать его мужу. Может быть, мы сумеем как-то договориться и здесь. Можешь не платить за этот пентхаус.

Марсия кивнула, не в силах говорить.

– Пойдем, дорогая, – позвал Андреас. – А то моя экономка… как это по-английски… превратится в нытика.

Джемма улыбнулась заплаканной Сьюзан.

– Просто у нее доброе сердце, Андреас.

– Боже мой! – Андреас хлопнул себя по лбу. – Только не говори, что в моей жизни уже две такие женщины.

Как только супруги вернулись домой, Джемма крепко обняла мужа и заглянула ему в глаза.

– Андреас… мне нужно поговорить с тобой.

– Я устал от разговоров. Я хочу любить тебя.

– Ты говорил искренне, что не сожалеешь о нашем браке?

– Я не готов был признаться в этом до сегодняшнего дня, – улыбнулся он. – Но это так. Я рад, что ты моя жена. Согласен, сначала я хотел отомстить, но все изменилось. Ты изменилась. И, как я ни пытался бороться с этим, я снова влюбился в тебя. Еще сильнее, чем прежде.

– Я должна признаться тебе кое в чем… – Джемма отвернулась. – Я потеряла память, но… всегда помнила, как относилась к тебе. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?

– Я подозревал, что ты помнишь меня, милая, – улыбнулся Андреас. – Я видел это в твоих глазах, которые ты так часто прятала, чувствовал в твоих прикосновениях, поцелуях.

– Ты знал?

– Ты не умеешь врать, дорогая. Разве я еще не говорил тебе?

– Я должна рассказать еще кое-что…

– Если ты о том, куда ушли тысячи долларов, то мне уже все известно. Но не волнуйся, больше никто не узнает. Рейчел и Изабелла уже в Штатах. Они в безопасности, и скоро мы узнаем, успешно ли прошла операция.

– Но это еще не все… – Джемма сделала глубокий вдох, чтобы унять волнение.

– К чему тратить время на все эти признания? Мы любим друг друга, и это самое главное.

– Но я не могу дать тебе то, что ты хочешь, Андреас. Я должна родить тебе ребенка. Таковы были условия сделки…

– Не переживай, милая. Я знаю, что тебе нужно время. Мы не будем торопиться. Всему свой срок.

– Об этом я и пытаюсь тебе сказать. Андреас… я не могу иметь детей. Авария… врач сказал, что только чудо может помочь…

– Тогда мы будем надеяться на чудо, – мягко произнес Андреас, прижимая Джемму к себе. – А если чуда не произойдет, тогда попытаемся найти другие способы.

– В таком случае я начну молиться прямо сейчас.

– Сейчас у меня другие планы, – соблазняюще улыбнулся ей муж…

– Мне понравится?

– Тебе не просто понравится, – игриво подмигнул Андреас. – Ты будешь помнить об этом всю свою жизнь.

А девять месяцев спустя, когда родился их маленький сын, Джемма призналась, что он был абсолютно прав.