Получив подробное объяснение и уточнив, нет ли там дополнительной охраны, пиратка врезала бандиту рукояткой пистолета по затылку. Вместо того чтобы спрятать обмякшее тело в комнате для допросов, Кобра просто оттащила головореза в сторонку, после чего уверенным шагом направилась за Бишопом.
***
Известие о нападение на “Астер” довольно быстро разлетелось по всей станции, заставив даже членов “разъединённой” банды Зотова и Сэмпсона на время забыть обо всех разногласиях. Разделяясь на небольшие группы, практически в каждой из которых обязательно был пулемётчик в баллистической броне, геднерцы приступили к планомерной зачистке, расправляясь со всеми, кто встречался на их пути. Не щадили головорезы даже тех, кто не пытался оказать никакого сопротивления, но при этом целенаправленно обходили стороной бордели и мини-лаборатории по производству наркотиков.
Всё, что приносило людям радость, не должно было пострадать при атаке: таким было одно из условий Бишопа. Поиск новых девушек для утех, и новых изготовителей запрещённых препаратов мог затянуться на недели или даже месяцы, что грозило Лэнсу серьёзными убытками. То, что во время зачистки потенциальная клиентская база сильно поредеет, не сильно беспокоило Грисема. Свято место пусто не бывает. Тех, кто имеет проблемы с законом и хочет обрести надёжное убежище, известие о резне на станции, в понимании Бишопа, едва ли отпугнёт. Гораздо важнее было избавиться ото всех неблагонадёжных элементов, оставив лишь полностью лояльных головорезов, не помышляющих о смене руководства.
Удирая от геднерских штурмовиков, Терри и Рик заскочили в бар Карлоса. Дэнс попытался было обрисовать ситуацию, но Мейхем схватил его за шкирку и потащил к стойке. Только они отбежали от двери, как в бар ворвался отряд геднерцев. Один из них, вооружённый двумя мини-огнемётами, принялся поливать заведение огнём. Под громкие крики бедолаг, угодивших под смертоносную струю, остальные посетители бросились к стойке. Помимо Терри, Рика и Карлоса, до укрытия добрались всего три человека. Крики ещё не стихли, а в отсеке уже вовсю пахло горелой плотью.
- Вы кого за собой привели, дебилы? Опять из-за вашей своры какие-то уроды громят мой бар! – проворчал Карлос, доставая из-под кассового аппарата штурмовую винтовку и коробку с гранатами.
- Серьёзно? Какие-то уроды нас вот-вот поджарят, а тебя, борова, волнует какой-то грёбаный бар? – нервно выпалил один из спрятавшихся за стойкой счастливчиков.
Бармен недобро прищурился.
- Ты кого сейчас боровом обозвал, пьянчуга? – осведомился Карлос тихим вкрадчивым голосом, и, не дожидаясь ответа, врезал грубияну прикладом винтовки по физиономии.
Ворчун схватился двумя руками за разбитый нос, а над головами спрятавшихся людей пронеслась очередная струя пламени, из-за чего за стойкой стало очень жарко. Выхватив из коробки одну гранату, Рик сорвал кольцо и не глядя метнул боеприпас в сторону врагов. Заметив бросок, огнемётчик поспешил выбежать за дверь, а прикрывавшие его автоматчики разбежались по углам. Сразу же после броска резко выпрямившийся Карлос всадил одному противнику очередь в грудь, но от смерти штурмовика спас бронежилет. Выстрелив в ответ, головорез ранил бармена в плечо. Подстрелянный Карлос выронил оружие и тут же юркнул обратно под стойку.
Подобрав винтовку бармена, Рик поднял её над головой и стал вслепую обстреливать врагов. Его примеру последовали и другие выжившие, за исключением парня с разбитым носом, а также Терри который бросился оказывать Карлосу первую помощь. Прячась от пуль, второй штурмовик забежал за музыкальный автомат. Использовав его в качестве укрытия, головорез перезарядил оружие, заменив обычные пули на бронебойные. Видя, откуда именно ведётся огонь, штурмовик выдал прицельную очередь по стойке.
Находившийся в трёх метрах справа от Рика мужчина дёрнулся, и замертво рухнул на пол. Похожая участь постигла ещё одного стрелка, получившего несколько пуль в спину и одну в шею.
“Бронебойные!” – осенило Рика.
Прекратив стрельбу, хакер тут же рухнул на живот, а уже через пару секунд в том месте, к которому он прижимался спиной, появилось несколько дырок от пуль. Затаив дыхание, Мейхем торопливо пополз в сторону. Добравшись до покойника с прострелянной шеей, хакер позаимствовал запасной магазин для штурмовой винтовки. Перезарядив оружие, Рик бросил взгляд на бармена. Когда хакер начал энергично жестикулировать, пытаясь что-то ему сказать, Карлос ничего не понял. Закатив глаза, Мейхем повторил попытку. Не до конца уверенный в том, что всё понял правильно, бармен достал пульт от музыкального автомата. Рик утвердительно закивал. Во время прошлой барной стычки, когда его, Лору и Карлоса загнали под стойку, врагов удалось отвлечь с помощью внезапно врубившейся громкой музыки. Мейхем надеялся с тем же успехом повторить этот трюк снова, хоть и опасался, что снаряд дважды редко влетает в одну воронку.