— Скажите мне, пожалуйста, самым простым образом, куда вы положили серебряный нож?
Он даже не дал себе труда посмотреть при этом на доктора. А вот слуга, наоборот, сразу глянул ему в лицо.
Он рылся в памяти, повернувшись лицом к хозяину.
— Его нет на месте? Клянусь, что я его не брал. Если позволите, я сейчас же пойду поищу.
Значит, серебряный нож был вовсе не из области иллюзий и кошмаров, он на самом деле существовал в этом доме. И не без причины преследовал Лили Годро в клинике.
— Бесполезно, — заметил Мегрэ. — Благодарю вас.
— И это все?
Франсис не удержался, чтобы не бросить на него перед уходом взгляд, выражающий упрек. Разве не приятелями они были вчера в гостиной Попин? Разве он не рассказывал все, что знал? Зачем же теперь намекать на то, что он вор или что-то в этом роде? Да еще в присутствии других людей?
— Я всегда в вашем распоряжении, месье Мегрэ.
— Я не хотел бы испытывать ваше терпение, как и терпение месье следователя.
А тот достал из кармашка часы, всем видом показывая, что визит действительно слишком затянулся. Что этот Мегрэ явился с каким-то пустяком в кабинет-библиотеку, где так задушевно отдыхали двое друзей. Этот комиссар поступал, как удобно ему, напоминая ребенка, представленного лицу значительному, высокопоставленному, а этот ребенок ведет себя совершенно несносно.
— Я хотел бы еще, доктор, взглянуть на ваш кабинет для консультаций.
— К вашим услугам.
Не мелькнула ли в его голосе какая-то усталость?
— Ты можешь пойти с нами Ален. Я полагаю, что у тебя не было случая побывать там.
Они спустились следом за Мегрэ, тихонько переговариваясь между собой. Прошли через дверь, ведущую в сад, и пересекли его. В глубине стоял гараж из красного кирпича, через который можно было выбраться на улицу. Рядом располагалось двухэтажное здание, дверь в него доктор отпер, достав из кармана ключ.
Коридор был пуст, комната ожидания выглядела банально, в отличие от подобных комнат у других медиков не была украшена привычными акварелями на стенах. Но в соответствии с традицией стоял столик с пачкой иллюстрированных журналов.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Наверху на лестничной площадке были только две двери. Та, что посветлее, вела в рабочий кабинет доктора. Кабинет достаточно просторный, как и тот, что с библиотекой. Там стояли два великолепных кожаных кресла, стол, а у стены узкая, тоже обитая кожей кушетка, должно быть, для обследования больных.
Стекла двух выходящих в сад окон были матовыми, не давая сильно светить и слепить послеполуденному солнцу. На тех же, что выходили на улицу, висели плотные шторы. Напротив находилась слепая стена какого-то склада.
Мегрэ приоткрыл дверь в соседнюю, более узкую комнату. Она состояла из туалета и нескольких стеклянных шкафчиков, в которых в строгом порядке были разложены сверкающие никелем инструменты.
Комиссар, держа руки в карманах, медленно осматривался, к великому раздражению следователя, который злился все больше и больше. Потом Мегрэ наклонился над столом.
— Серебряного ножа нет на месте, — задумчиво констатировал он.
— А кто вам сказал, что его место здесь?
— Я только высказал предположение. Если хотите, можете позвать сюда своего слугу. Ему будет легче ответить на этот вопрос.
— У меня действительно лежал на столе нож для разрезания бумаги с серебряной рукояткой. Я даже не заметил его исчезновения.
— Однако вы принимали больных первого августа?
— В принципе я принимаю три раза в неделю, а иногда и в другие дни по договоренности.
— В какие часы вы проводите консультации?
— Это вы можете проверить по медной табличке, что висит на двери с улицы. Понедельник, среда и пятница с десяти до двенадцати.
— И никогда не принимаете вечером?
— Извините?..
— Я вас спросил, не случалось ли вам принимать вечером?
— Редко. Только в том случае, если какой-нибудь больной почему-либо не может прийти днем.
— В ближайшем прошлом было что-то подобное?
— Сейчас не помню, но можете посмотреть в моих записях на столе.
Мегрэ без всякого стеснения полистал записи. Фамилии, помеченные там, ни о чем ему не говорили.
— Разрешаете ли вы домашним беспокоить вас, когда вы здесь?
— Уточните, кого вы имеете в виду под домашними?
— Слуг, например. Вашего слугу или горничную мадам Беллами.
— Конечно же нет. Существует внутренний телефон, соединяющий флигель с основным зданием.
— А ваша жена?
— Полагаю, что она ни разу не была в этом кабинете.
Может, только когда мы поженились и я водил ее показывать дом и все поместье в целом.
— А ваша мать?
— Она заходит только в мое отсутствие, чтобы проследить в дни генеральных уборок за слугами.
— А ваша свояченица?
— Нет.
Оба уже не заботились о вежливости. Обменивались короткими и резкими репликами. Ни тот и ни другой не пытались при этом мило улыбаться.
Мегрэ самым спокойным образом открыл одно из окон, и сразу стали видны деревья в саду. Между буком и сосной можно было разглядеть часть дома, два окна на втором этаже и окошечко на третьем, ведущее в мансарду.
— Эти окна в какой комнате?
— Слева коридор, справа туалет моей свояченицы.
— А выше?
— Спальня Жанны. Я имею в виду горничную.
— Вы не знаете, когда исчез нож?
— До вашего прихода я вообще не знал, что он исчез.
Не помню, когда мне в кабинете приходилось в последний раз разрезать книги. Что касается переписки, то я чаще всего занимаюсь этим в библиотеке.
— Благодарю вас.
— И это все?
— Все. С вашего позволения, я выйду через маленькую дверь, ведущую на улочку.
На узкой лестнице он обернулся:
— Когда же вы вернулись этой ночью?
— Не могу сказать точно, но, должно быть, где-то около двенадцати. Франсис ушел, оставив поднос с виски в библиотеке. Я еще спускался, чтобы взять лед в холодильнике.
— Вы тогда видели свою жену?
— Нет.
— А ваша мать ее видела?
— Этим утром, перед похоронами.
— В вашем присутствии?
— Да.
Он не поднимался наверх. Механика сработала прекрасно и так без задержек и заеданий. Только голос доктора стал каким-то прерывистым.
Накануне они были в хорошей компании, вроде бы в полном согласии расстались. Сегодня же получилось нечто вроде схватки.
— Вы мне разрешаете заходить к вам, чтобы еще поговорить, доктор? Заметьте, что, как правильно обратил на это внимание месье Ален де Фоллетье, я здесь в отпуске и у меня нет никакого права требовать от вас чего бы то ни было. Он здесь следователь с официальной миссией в Сабль, но у вас в ранге гостя.
— Я в вашем распоряжении.
Он отстегнул цепочку, страховавшую вход.
— До скорой встречи, доктор.
— Как пожелаете.
Он, несколько поколебавшись, протянул Мегрэ руку, когда тот уже ступал на порог, и комиссар ее пожал.
А вот этот прокурорский сделал вид, что не замечает протянутой руки гостя.
— Прощайте, месье следователь. Сообщаю вам по случаю, для помощи в расследовании, что малышка Люсиль Дюфье вчера около половины пятого выходила из спальни мадам Беллами.
— Я знаю.
Мегрэ, который уже стоял на тротуаре, живо обернулся.
— Мой друг Филипп сказал мне об этом как раз перед вашим приходом!
Улочка оказалась пустынна, и видны были только запертые двери гаража доктора, голые стены и небольшое побеленное известкой здание с комнатой ожидания на первом этаже и кабинетом для консультаций на втором.
На медной табличке значилось имя доктора Беллами, а также дни и часы его консультаций. Отдельная надпись для клиентов гласила, что войти в приемную можно, нажав кнопку звонка.