В галантерейной лавке, где он купил катушку ниток, старая дева с пучком длинных волос на подбородке, тупо глядела сквозь него. Да и пахло в лавочке плесенью.
— Вы знаете мадам Беллами? — повторил Мегрэ, как заклинание.
— Старую или молодую?
— Молодую.
— Знаю ее, как и все.
— Вам приходилось видеть, как она проходит здесь по вашей улице?
Это и был тот ритуальный вопрос, который он задавал без устали всем подряд.
— Послушайте, месье. Мне хватает дел и здесь, чтобы еще успевать глазеть на творящееся на улице. Я посоветую вам поступать так же, как я, и заниматься своим делом.
Тем не менее он продолжал коротко спрашивать:
— Вы знаете жену доктора Беллами?
Но от дальнейших покупок комиссар отказался. Шли люди, которые уже узнавали его по внешнему виду или просто, даже не зная его, угадывали в нем полицейского.
Теперь он начал с северного угла, иначе говоря, с портового квартала, проходя по улицам, которые мадам Беллами могла выбирать для своих прогулок или визитов. Например, она могла бывать на рыбном рынке или в его окрестностях.
— Конечно, я ее знаю. Раньше частенько видела. Очень красивая. И видела, как она проезжает в машине со своим мужем…
— А просто гуляющей пешком, вы ее видели?
Мужья поворачивались к своим женам или жены к мужьям:
Тебе доводилось видеть, чтобы она ходила пешком?
Отрицательное мотание головой. Одетта Беллами не посещала этот квартал — ни церковь Богоматери, ни центр города.
— Извините, мадам, вы знаете жену доктора Беллами?
Он не ограничивался расспросами торговцев. Заводил разговор с женщинами, стоящими на пороге, и даже побеседовал с одним немощным старичком, который вынужден был проводить время, постоянно сидя у открытого окна.
Одним словом, это была довольно скучная, опротивевшая ему работа, которой он даже немного стыдился. Ему не трудно было представить, какими словами обмениваются люди у него за спиной.
В десять часов он уже одолел большую часть дуги вокруг дома доктора. Если Одетте Беллами и приходилось ходить пешком, он доказал бы, что она могла идти только по Рембле.
Туда он и вернулся. Магазины здесь в основном были богатые.
— Извините, мадам, вы знаете…
И вот наконец он был вознагражден за свои труды.
А началось все с кондитерской, находящейся почти рядом с огромным белым домом.
— После замужества она редко выходит. Однако несколько раз я ее видела по утрам.
Эта приятная, кругленькая, розовая женщина и подозревать не могла о той радости, которая вспыхнула в сердце Мегрэ.
— Может, она выходила выгуливать собаку?
— У нее разве есть собака? Вот никогда не видела.
И вообще удивительно, чтобы в доме доктора держали собаку.
— Почему?
— Не знаю. Просто мне кажется, что он не такой человек. Нет! Я полагаю, что она куда-то ходила по делам. Чаще всего была одета в костюм. Да и шла очень быстро…
— В котором часу она выходила?
— О, вы знаете, это было не каждый день. Я даже не могу сказать, что это случалось слишком часто… Если я и обратила внимание, то потому, что в этот момент выставляла товар в витрине. Где-то часам к десяти… Случалось, я видела, как она возвращается.
— Много позже?
— Может быть, час спустя. Поклясться не осмелилась бы. Знаете, вокруг так много всего происходит…
— За месяц хотя бы часто ее видели?
— Не знаю. Не хочу вас обманывать. Ну может быть, раз в неделю… Иногда два раза…
— Благодарю вас.
Эти самые слова он непрестанно повторял с самого утра, даже бородатому галантерейщику, которого застал на месте. А начиная с кондитерской он уже след не терял. И довольно долго. Хотя требовалось разбудить людскую память.
— В каком направлении она ходила?
— В сторону, где кончается Рембле.
— К молу или к соснам?
— В сторону сосен.
Опять получались пробелы в его схеме. Если она ходила в ту сторону, то опять придется пойти туда и удостовериться.
Оба инспектора, которые с утра хорошо отдохнули и перекусили, прошли в стороне от него свежие и розовые.
Они заметили, как Мегрэ вошел в парикмахерскую, и, должно быть, решили, что зашел подстричься. Издали комиссар хорошо видел окна большого белого дома. Почему же у него вдруг возникло ощущение, что за ним следят?
Была пятница, день, когда доктор проводил консультации: с утра до полудня он должен находиться в здании в углу сада.
Однако ему ничто не мешало оставить больных, не закончив приема, или наскоро проводить их, чтобы самому спрятаться за жалюзи в библиотеке. В бинокль он вполне мог наблюдать за теми, кто приходит в комиссариат и выходит оттуда.
Но занимался ли он этим?
«Или я ошибаюсь, или…»
Эта фраза занозой сидела в голове Мегрэ со вчерашнего дня, а в сознании сохранялось ощущение опасности не столько в отношении себя — по крайней мере, не в данный момент, — а в отношении другой личности, которую он еще не установил. Именно потому, не без внутреннего сопротивления, он позвонил комиссару Мансюи.
— Это Мегрэ. Скажите, у вас нет ничего новенького для меня? Нет никаких насильственных смертей? Никаких исчезновений?
Мансюи было решил сначала, что Мегрэ шутит.
— Я хотел бы попросить вас о личной услуге. Вы ведь знаете местную администрацию лучше меня…
Каждый раз, когда он звонил из отеля, мог быть уверен, что где-то неподалеку находится месье Леонар с бутылкой, поджидающий его, как верный пес.
— У Эмиля Дюфье была привычка каждое утро заходить к вам в комиссариат, потом в мэрию и к супрефекту, чтобы собрать информацию. Каким образом? Просто ею его снабжал ваш секретарь. Не важно… Попытайтесь правильно понять мой вопрос. В принципе он должен был подходить часам к десяти с четвертью — половине одиннадцатого или чуть позже… Это позволит вам выяснить, в котором часу он потом заходил в мэрию и к супрефекту.
— Это я вам могу сообщить прямо сейчас.
— Подождите, вы не поняли. Я сказал и повторяю: в принципе мне хотелось бы узнать, происходило ли это регулярно или в какие-то дни он совершал свой обход значительно позже обычного…
— Понял.
— Я вам позвоню или зайду, чтобы получить ответ.
— У вас появились какие-то сведения?
— Пока ничего нет.
Не могло же быть новостью то известие, что он получил вчера вечером по телефону от Жанвье. Тот сообщил, что Эмиль Дюфье так и не заходил в почтовое отделение. Для него там лежали три письма, и все со штемпелем Сабль. Два из них были написаны одним и тем же почерком. Жанвье даже предположил, что этот почерк похож на девичий.
— Я должен их забрать и переслать вам? — спросил он.
— Оставь их там до нового указания.
— Есть еще телеграмма.
— Я знаю, спасибо.
Телеграмма, которая извещала молодого человека о смерти сестры.
В тот момент, когда Мегрэ вешал трубку, у него не хватило духа поручить молодому инспектору новое задание, поскольку он решил, что может выполнить его только сам. Однако не мог же он разорваться, чтобы быть одновременно в Сабль и Париже. Прав ли он был, выбрав Сабль, эту мелочную и кропотливую задачу, о решении которой думал с того самого момента, как проснулся?
— Одетта Беллами? Ну да, комиссар…
Торговец кожаными изделиями был еще одним человеком, который его узнал и относился к фанатам, встречавшим его, как кинозвезду.
— Жармен… — позвал он жену, — иди-ка сюда, здесь комиссар Мегрэ!
Супружеская пара была молода и симпатична.
— Вы уже напали на след? Это правда, что говорят?
— Откуда же мне знать, что именно говорят?
— Рассказывают, что вы хотите арестовать некую важную персону в городе, а следователь вам в этом мешает…