Выбрать главу

     Времени у мирренцев достало на то, чтобы вдоволь налюбоваться красотами Лланголленской архитектуры и пресытится ими. Они даже решились посетить несколько ресторанов и театров. Что ж, их группа привлекала любопытные взгляды, в основном из-за присутствия эльфов, но обилие драконидов придавало их компании респектабельность. Драконидов на Дриме уважали и немножко побаивались. Мирренцы сочли такое сочетание чреватым всевозможными осложнениями, но они, хвала магии, должны были через несколько сотен лет потрясти в очередной раз Дрим, а не их любимый Миррен. В таком виде, вышеупомянутые осложнения их скорее устраивали.

     Тролли тоже пользовались в городе почетом и уважением. Помимо того, что тролли тоже относились к народам — победителям, Лланголлен был их древней столицей. Гномы вот тоже народ — победитель, но обладали несравнимо меньшим пиететом, чем тролли или дракониды. К эльфам относились с некоторой опаской и изрядным пренебрежением. Опасливость, вероятно, объяснялась тем, что эльфы считались сильнейшими магами Дрима. Поэтому расход магоэнергии строго контролировался драконидами.

     Ко времени рандеву, мирренцы вдосталь успели и других посмотреть, и себя показать и попробовать блюда местной кухни и посетить книжные магазины.

     В назначенный день Элистан строго-настрого запретил всем покидать корабль, назначил своим заместителем по дисциплине Арнольда и взял с Ланса честное слово, что тот не станет попустительствовать нарушителям. Потом скрылся у себя в каюте и вернулся через несколько минут, одетый в костюм из тонкой бронзовой кожи, высокие сапоги аналогичного качества и с крыльями, сверкающими червонным золотом.

     — Здесь же не принято броско одеваться, Лис, — удивился Ланселот. — Не подумай, что я тебя критикую, но ты же только что велел мне пресекать возможные нарушения дисциплины.

     — Так я чувствую себя комфортней, Ланс. К тому же, от кого мне скрываться?

     Ланселот понимающе улыбнулся, снял с груди голубой кулон, покрутил его в руках и передал Элистану.

     — Будь осторожен, Лис. И не вздумай жертвовать собой.

     — Безусловно. Вот только есть вещи важнее собственной жизни.

     Ланселот покачал головой и повторил.

     — Будь осторожен...

     Элистан решил последовать хорошему совету и соблюдать предельную осторожность, поэтому явился на условленное место за час до оговоренного времени. Встреча была назначена в ресторане — казино. На первом этаже был шикарный, дорогой ресторан, на втором — бар и казино. Элистан решил начать с казино. Совместные прогулки в последние несколько дней почти полностью опустошили его карманы. А у других местных денег никогда и не водилось.

     Если в городе сверкающий золотом драконид бросался в глаза, словно райская птица в курятнике, то в казино находилась исключительно роскошно и кричаще одетая публика. Там наряд Элистана поражал скорее строгостью линий и цветовой гаммы.

     Элистан огляделся. Несмотря на ранний час — было около полудня, за большинством столиков шла игра. Взлетали кости, шелестели купюры. Лис поискал глазами, куда бы присесть и подошел к столику, за которым сидело всего трое игроков. Пожилой, невысокий, полный тролль и два гнома.

     — Позволите присоединиться к вашей игре, господа? — вежливо спросил драконид.

     — Если не ошибаюсь, вы присоединились к нашей игре уже дней десять назад. Господин Фокс, я не ошибся?

     — А?.. Мне кажется, нас не представили, — от удивления Элистан горделиво выпрямился и надменно приподнял бровь.

     — Это не трудно исправить, — улыбнулся тролль. — Господин Майлз должен подойти с минуту на минуту.

     Элистан придвинул к столу удобный табурет.

     — Может, пока сыграем в кости? По крайней мере, правила этой игры знают все, — предложил драконид. — Простите, с кем имею честь?

     — Меня зовут Ульрих. А это мои помощники Бальдр и Харбард.

     — Помощники? — усмехнулся Элистан. — Надо полагать, они помогают вам проиграть деньги?

     — Присоединяетесь, — предложил тролль.

     — С удовольствием, господин Ульрих. Вы позволите угостить вас вином, господа?

     Примерно через час в казино вошел полковник Майлз. На этот раз драконид был одет роскошно и броско. На нем были брюки из сверкающей серебристой ткани и темно-синяя блестящая рубашка с серебристой отделкой. Крылья его тоже были подкрашены в серебристый цвет. На ногах его были короткие, мягкие сапожки в цвет рубашки, также с серебристой отделкой.

     Полковник огляделся, увидел группу игроков и подошел к столику.

     — Господин генерал, — начал было он и замолчал.

     — У вас оригинальная манера игры, господин Лис. Вы здесь давеча говорили, что правила игры в кости знают все. Так вот, в таком стиле на Дриме не играют уже тысячи три лет. Интересно, где вы могли научиться так играть?

     — Ну вы же играете, господин Ульрих, — посмеиваясь отозвался Элистан, присоединяя еще несколько купюр к внушительной стопке денег, лежащей перед ним на столе. — Кстати, вы не находите, что так играть гораздо интереснее?

     — К сожалению, у меня мало практики, господин Лис. Я вижу, что вы применяете магию, но никак не могу засечь момент. А вы улавливаете меня в тот же миг. Хотя, вы же драконид!

     — Тоже мне, новость!

     — Я лишь хотел сказать, что дракониды — лучшие маги Дрима.

     — Безусловно, господин Ульрих. С тех пор, как Дрим перестал быть Грезой, и мурианы перестали практиковать. По крайней мере, наверху.

     — Я вижу, вы очень интересуетесь мурианами, — задумчиво проговорил Ульрих.

     — В данный момент, я интересуюсь игрой, господин Ульрих, — засмеялся Элистан. — Кажется, эта партия опять моя.

      — Безусловно, господин Лис. Кстати, это имя или прозвище?

     — А на что это больше похоже?

     Господин Ульрих переглянулся с гномами и рассмеялся.

     — Если это имя, то вы на него очень похожи, господин Лис. А если прозвище, то оно очень подходит вам.

     — Это имя, господин Ульрих. Точнее, сокращение.

     — Скажите, а почему вас так волнуют мурианы? — осведомился господин Ульрих и радостно вскрикнул. — Заметил, клянусь, впервые вовремя заметил, как вы повернули кости.

     — Я же говорил, что у вас все получится, — улыбнулся Элистан. — Только потренируетесь немножко и обыграете меня вчистую! А мурианы меня волнуют, как дестабилизирующий фактор в политике и экономике Дрима. Полковник Майлз вероятно докладывал вам... О, дорогой Майлз, простите великодушно, мы так увлеклись игрой, что совсем не заметили, как вы присоединились к нам. Здравствуйте, дорогой друг. Надеюсь, ваши дела в Амлухе закончились успешно?

     — Да, спасибо, господин Лис. А вы, я вижу, призвали ваших сотрудников к осторожности?

     — Да, господин полковник. Иногда мне это удается.

     — Дестабилизирующий, — протянул тролль. — Это верно. Кстати, именно это и подтолкнуло последнюю революцию. Вы никогда не задумывались, что если бы они не послали разведку на близлежащую планету, которая погибла почти в полном составе, то мы бы терпели существующее положение дел еще невесть сколько?

     — Да, пожалуй. Хотя эта последняя экспедиция была не такая масштабная, как та, старая.

     — Не такая масштабная? Вы просто преувеличиваете масштаб той, давней, экспедиции. Кроме того, из последней экспедиции все-таки кое-кто вернулся. Хотя это и не афишируется.

     — Вот как? — Элистан обернулся и приказал подать еще вина.

     — Не делайте вид, что вам это не интересно, дорогой господин Лис. Эти данные — тайна нашего департамента. Мы здесь посовещались, и я решил поделиться с вами кое-какими сведениями на случай, если у вас снова появятся интересные разведданные. А мои материалы позволят вам правильнее интерпретировать увиденное и услышанное.

     Элистан подождал, пока официант разольет по стаканам вино, поднял бокал, приветствуя решение тролля, и приготовился слушать. Отвечать он не решился. Боялся завраться.