К с е н и я. Злая… Без сердца… Пусти!
А н ф и с а. Отдай мне… Всю жизнь на тебя молиться буду!
К с е н и я. Пусти… Уродка!
А н ф и с а (холодно). Конечно, лучше его убить. И никто не скажет, что ты злая.
К с е н и я. За что ты меня мучаешь?.. За что вы меня мучаете?..
Убегает к себе.
А н ф и с а (вспоминая слова Глеба). Становишься творцом и уподобляешься богу… А если я хочу быть человеком?..
Приходит К л а в д и я с ведрами и шваброй.
К л а в д и я. Как жизнь, сестричка? Нормально?
А н ф и с а. Нормально… (Уходит к себе.)
Вошел А л е к с а н д р.
А л е к с а н д р. Уехала… Совсем уехала. Не понимаю. (Прошел к комнате Ильи.) Илья… Илья! Выйди на минутку!
И л ь я (вышел). Ну?
А л е к с а н д р. Где ее отец живет?
И л ь я. Чей еще отец?
А л е к с а н д р. Уехала… Она уехала.
И л ь я. Так, стало быть… Снюхались… Ты, вобщем, из того же теста, что и все, — мимо потаскухи пройти не смог.
А л е к с а н д р. Где живет ее отец?
И л ь я. А почем мне знать? В лесу где-то.
А л е к с а н д р. Где? Ты знаешь!
И л ь я. А пошел ты к черту со своими бабами! Я человек семейный. Вот так, между всем прочим.
А л е к с а н д р. Ну, ладно… (Быстро уходит.)
И л ь я. Тоска… Уехала, стерва… Ой, тоска… Ксенька! Водки дай!
Из комнаты выходит К с е н и я. Подает.
Себе налей.
К с е н и я. Я не хочу, Илюша.
И л ь я. Пей…
К с е н и я. Я не хочу…
И л ь я. Полней наливай! Ну!.. (Ксения налила и выпила.) Как извозчик! (Ксения стоит молча.) Как жердь… Хворая, что ли? Взяться не за что. (Ксения стоит молча.) Поцелуй, ну? (Ксения целует.) Не то! Не умеешь! Иди.
К с е н и я уходит.
И л ь я (стукнул кулаком по столу). Ксенька! Где селедка? (Ксения выходит, подает.) Интеллигенция… Разговорчики… Все одним миром мазаны! С луком сделай! (Ксения готовит.) Он мне всю жизнь мешает… Жить мешает! На Ленке я его зачеркну. Что за слезы? Отчего ревешь, спрашиваю?!
К с е н и я. От лука…
З а н а в е с
Общая комната в доме Ж у р а в л е в ы х. Пусто. Входит Г л е б.
Г л е б. Здорово, Журавлевы!.. Невежливо. Здорово, говорю! (Бьют часы.) То-то, (Расставляет фигуры и сам с собой играет в шахматы). Пришел к Журавлевым плакаться в жилетку, а их нет. (Напевает.) Кастрюльки-сковородки, кастрюльки-сковородки… Нет, я твердо придерживаюсь раскольнической мысли, что муж и жена не должны жить под одной крышей. Что? Есть возражения? Возражений нет. В самом деле — ты влюбился в необыкновенную, очаровательную женщину. Она ласкова, приветлива, со вкусом одета, смеется, как русалка, — она даже умна. Во всяком случае, понимает, что ты ей говоришь… Господи, думаешь ты, возвращаясь в свою холостяцкую конуру, мне повезло, мне сказочно повезло! В загс! Завтра же!.. И ты идешь в загс. Там тебя мудро предупреждают, что развод будет стоить столько-то и столько-то. Развод? А что это такое? И начинается рай… Мат! А кому? Или я поставил мат, или мне поставили мат? Непонятно.
Входит П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а с елкой. Не заметила Г л е б а. Вытаскивает покупки. Лакомится настойкой.
П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а (поет).
Господи благослови!
Г л е б. Аминь…
П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Ай?.. Ну, испугал ты меня, Глебушка! Дух не переведу.
Г л е б. Чего дом не запираете?
П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. А чего его запирать? У нас давно никакого баловства не слышно. Да я тут рядышком была. В магазине. Как живешь, Глебушка?
Г л е б. Так, больше по хозяйству — кастрюльки-сковородки, кастрюльки-сковородки.
П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. И что это на свете так устроено? Жена хорошая — муж плохой, муж умница — жена дрянь. Можешь объяснить?
Г л е б. Для равновесия.
П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Точно. Чтоб совесть в людях не переводилась. Дай-ка дураку-мужу да дуру-бабу, так они такого наворотят… Чего улыбаешься?