Выбрать главу

— Это он написал тебе или королева? — спросила Арья, слишком сильно нахмурившись для такой красивой девушки. — Потому как…

— Дейрон — твой брат, Арья, — тихо сказала Санса. — Он не просил появиться так на свет, и он — твой брат, и, возможно, было неправильно для меня скрывать вас от него все эти годы.

— Он — Таргариен, — сказал Лейтон и сжал челюсти совсем как Лорас, так что Уиллас заволновался на минуту, что его сын покажет беспрецедентный характер. — А последний принц-Таргариен навредил тебе, мама, а тот, что был прежде, навредил твоей тёте. Прости нас за наш скепсис.

— Лейтон, — предупредил Уиллас. — Это решение твоей матери. Ты сам это сказал.

— Я не хочу, чтобы моя мама снова страдала, отец, — сказал Лейтон, отталкиваясь от стола и вставая. — Вот и всё.

Санса улыбнулась, когда Лейтон поцеловал её в лоб, прежде чем уйти, но Арья сидела на месте.

— Если он пальцем меня тронет, я его убью, — прямо сказала она. — Я предпочту быть братоубийцей…

— Ты не должна говорить такие вещи, — сказала Санса, ужаснувшись. — Нет, он тебя не тронет — оставайся с Лейтоном, а я попрошу твоих дядю и тётю поехать с нами, а дядя Гарлан…

— Дядя Гарлан останется с тобой, мама, — нежно сказала Арья, поглаживая руку Сансы. — Мне с Лейтоном будет достаточно хорошо и без него, не волнуйся.

________________________________________

Леонетта с Сансой ехали вместе с близнецами и Лорасом, сыном Гарлана; Уиллас ехал вместе с Гарланом и Элизой, дочерью Гарлана.

— Она уверена в этом? — тихо спросил Гарлан. — Я помню…

— Я знаю, — согласился Уиллас. — Но она настаивала — она беспокоится, что сослужит детям плохую службу, скрывая их от него.

— Это очень по-сансиному так смотреть на это.

Уиллас фыркнул от смеха.

— Да, это так, но как я могу сказать ей нет? Я так всё это ненавижу, но Дейрон — её сын; боги, Гарлан, он похож на неё больше, чем любой из наших детей.

— Я и забыл, что ты уже был с тех пор при дворе, — сказал Гарлан. — Он похож на своего отца?

— Нет, насколько я могу судить, но Дейнерис была достаточно осторожна, чтобы держать нас подальше друг от друга, — признал Уиллас. — Но у него её волосы, её глаза — её улыбка, Гарлан. И он раздражающе любезен — Дейнерис, кажется, хорошо его воспитывает.

— Надеюсь, что кровь Таргариенов в нём достаточно разбавлена, чтобы смыть безумие.

________________________________________

Они были встречены с большой помпой, но Санса держалась как можно ближе к Уилласу, избегая глаз той же формы и цвета, что её собственные, пристально наблюдающих за ней рядом с Дейнерис. Она, конечно, не могла не видеть его; не могла не видеть за его цветом волос и глаз форму его носа, линии скул и изгиб его губ.

Она не могла не видеть его отца, не могла не вспомнить, как те же черты выглядели в лунном свете и тени, нависшие над ней и искажённые в наслаждении, в то время как она уткнулась в подушку и старалась не кричать.

— Ты в порядке? — пробормотал Уиллас, когда они последовали по лестнице за слугой в ливрее Таргариенов. — Ты была очень тихой.

— Он смотрел на меня, — прошептала она. — И он больше похож на своего отца, чем я ожидала.

— Я думаю, он очень похож на Рикона.

— Да, волосы и глаза, но мне видится в нём Эйгон. Я думаю, он и говорит совсем как он.

— Ты уверена, что сможешь это?

— Нет, — призналась Санса. — Но Нед так взволнован и хочет увидеть своего брата, и я знаю, что они никогда не признаются, но близнецам тоже любопытно.

— Санса…

— Нет, — сказала она уже твёрже. — Нет, я смогу… смогу справиться. Ради близнецов и Неда, я смогу это сделать.

________________________________________

— Леди Тирелл? М, леди Санса, я имею в виду?

Леонетта встала с кресла к тому времени, как Санса достаточно подготовилась, чтобы посмотреть на Дейрона, неловко стоящего в дверях комнаты.

— Я оставлю тебя, — сказала Леонетта, касаясь рукой Сансы и ободрительно улыбнувшись, и указала жестом Элизе и Арье следовать за ней.

Арья упорно сидела на месте, отложив даже шитьё и сложив руки на груди, и Санса никогда ещё не была так уверена в том, что назвала дочь подходящим именем.

— Арья, — тихо сказала Санса. — Иди с тётей. Пожалуйста.

На мгновение она подумала, что Арья собирается бросить ей вызов, но она была не настолько похожа на пропавшую сестру Сансы, чтобы так сделать. Она тяжело вздохнула, неизящно повернулась на ногах и последовала за Леонеттой из комнаты, оставляя Сансу наедине с принцем.

С её старшим сыном.

— Э-э-э, — сказал он. — Здравствуйте, миледи.

— Прошу, — сказала она, поднимаясь на ноги так крепко, как могла, и присела в реверансе, игнорируя его неотчётливые протесты (я не могу относиться к нему, как к сыну, я отдала это право тогда, я не хочу его своим сыном), а затем заставила себя улыбнуться. — Присаживайтесь, Ваше Высочество.

Дейрон сел напротив неё, там, где сидела Леонетта, и с волнением сложил руки вместе (длинные, тонкие пальцы, тонкокостные и изящные, точь-в-точь как у её матери).

— Моя… её… Дейнерис рассказала мне, как я был зачат, — выпалил он. — Она рассказала, что мой отец сделал с Вами.

— Это было очень давно.

— Вы ненавидите меня за то, что он с Вами сделал? Я спрашиваю, потому что Вы, кажется, не в состоянии даже смотреть на меня, но я видел, как Вы обращаетесь с моими… с Вашими… с детьми лорда Тирелла.

— Вашими братьями и сестрой, Вы имеете в виду, — сказала она. (Я должна была рожать только детей Уилласа, а ты должен быть сыном Арианны Мартелл.) — Хотите поговорить с кем-нибудь из них?

— Я бы хотел поговорить сначала с Вами, — сказал. — Вы являетесь… Вы…

— Я — Ваша мать.

— Вы никогда не хотели ею быть.

— Можете ли Вы винить меня в этом? — спросила она. — Я была около года моложе, чем Вы сейчас, когда Ваш отец буквально выкрал меня из постели. Он обладал мной семь месяцев, заперев в башне Штормового Предела. Я была беременна от своего мужа, когда ваш отец похитил меня, и он силком влил мне в горло чай из пижмы.

— Я знаю! — вскричал Дейрон. — Я знаю. Мы… Он вёл дневник, и септа Лемора подумала, что я должен прочитать их, чтобы учиться на его ошибках. Я знаю, что он сделал с Вами. Я знаю.

Санса была настолько поражена, что подняла голову и встретилась глазами с Дейроном без всякой мысли в них.

— Она дала тебе прочитать дневник Эйгона, — ровно сказала она.

— Да, — ответил он, глядя на свои руки. — Да, дала.

— Никогда не думала, что она столь жестокая женщина, — сказала ошеломлённая Санса. — Совсем наоборот — она была единственным утешением в то время, как я была беременна тобой, когда я только мечтала о доме.

— Она сделала это не из жестокости. Она просто не хотела ещё одного глупца уже в третьем поколении. Тётя Дени согласилась.

— А разве это поможет? Разве записи Вашего отца и безумие деда сделают Вас лучшим человеком? — Жаль, что Лемора не использовала дневники Рейгара, чтобы научить Эйгона, с горечью подумала Санса.

— Надеюсь, что так, — сказал он тихо. — Я стараюсь быть лучшим человеком, чем были они. — Его щёки сдвинулись; Санса предположила, что это была улыбка, но было трудно сказать из-за волос, упавших ему на лицо. — Тётя Дени поджарила бы меня Дрогоном заживо, если бы я поступил, как отец.