Крайс
Шривер
Дарт
Хэвит
никого
- Фэри Фабер исключается, - сказал я, - и я считаю что это не должна быть одни из пяти их, пусть даже Люси Морган и взяла последнюю тарелку. Возможно, как одна или две другие взяли тарелки после Пегги Чоут и обслужили людей, к которым они были прикреплены. Но кажется... - Я остановился, потому что он скомкал бумагу и выбросил ее в корзину для бумаг.
- Я их слышал, - прорычал он. - Мои способности, включая и память, не ухудшились. Меня просто вывели из терпения.
Для него это было как бы извинением и знаком того, что он начал приходить в себя. Но спустя несколько минут, когда зазвонил дверной звонок, и я, посмотрев в дверь, прозрачную с одной стороны, сказал ему, что это Кремер, и он велел принять его, и Кремер промаршировал в кабинет и нарочно устроил свою задницу в красном кожаном кресле и открыл рот, чтобы высказать невежливое замечание об умалчивании фактов, связанных с убийством, Вулф дал себе волю, и Кремер спросил его, какого черта он лезет в петлю, что было ново для меня, так как звучало несколько вульгарно для инспектора. Вероятно, он подхватил это от какого-нибудь хулигана.
Выведение Кремера из терпения оказалось благотворным делом для Вулфа. Он откинулся на спинку стула.
- Каждый что-то умалчивает, - сказал он мирно. - Или, по крайней мере, что-то упускает только потому, что включить все невозможно. В течение этих утомительных часов, около шести из них, я отвечал на все вопросы, то же самое и мистер Гудвин. Я действительно думал, что мы были полезны. Я думал, мы сдвинулись с места.
- Да. - Кремер не был благодарен. Его большое розовое лицо всегда было немного краснее нормального, но не от удовольствия, когда он убеждал Вулфа.
- Вы засвидетельствовали совершение убийства, но не уведомили.
- Это было не убийство, пока он не умер.
- Хорошо. Уголовное преступление. Вы не только не доложили об этом, вы...
- То, что было совершено преступление, являлось моим умозаключением. Другие присутствующие разубедили меня. Только за несколько минут до того, как мистер Стеббинс вошел в комнату, мистер Лейкрафт, член суда и, следовательно, - сам служитель закона, подверг сомнению мое заключение.
- Вы должны были доложить об этом. У вас есть лицензия детектива. К тому же вы начали расследование, задавая вопросы подозреваемым...
- Только, чтобы уточнить мое заключение. Я был бы дураком, доложив вам об этом, не изучив...
- К черту! - гаркнул Кремер. - Вы дадите мне кончить предложение? Хотя бы одно?
Плечи Вулфа приподнялись на одну восьмую дюйма и снова опустились.
- Конечно, если это важно. Я не издеваюсь над вами, мистер Кремер. Но я уже ответил на эти обвинения и вам, и Стеббинсу, и помощнику окружного прокурора, я не уклонялся от доклада о преступлении, и я не захватывал полномочий полиции. Хорошо. Кончайте предложение.
- Вы знали, что Пайл умирает. Вы об этом сказали.
- Также только мое собственное заключение. Врачи еще пытались его спасти.
Кремер перевел дыхание. Он посмотрел на меня, не увидел ничего вдохновляющего и вернулся к Вулфу.
- Я расскажу вам, почему я здесь. Те трое людей - повар, человек, помогавший ему, и человек в столовой - Фриц Бренер, Феликс Корбет и Золтан Мэхэни - они все были предложены вами. Все близки вам. Я хочу знать о них или, по крайней мере, о двоих из них. Хорошо, я могу исключить Фрица. Во-первых, трудно поверить в то, что Золтан не знает, кто взял первые две или три тарелки или кто из них вернулся обратно за другой тарелкой, а также трудно поверить, что Феликс не знает, кто обслуживал Пайла.
- Действительно, - согласился Вулф.
- Они профессионально обученные люди. Но их уже спрашивали.
- Да. Их спрашивали. Также трудно поверить, что Гудвин не видел, кто обслуживал Пайла. Он видит все.
- Гудвин здесь присутствует. Обсудите это с ним.
- Сейчас я хочу знать ваше мнение о моей теории, поскольку с ним я уже беседовал. Я знаю вашу и не отвергаю ее, но есть и другие альтернативы. Во-первых, факт. В металлическом контейнере для мусора в кухне, не в ведре для прочих отбросов, мы нашли кусок бумаги, простой белой бумаги, свернутой в трубочку и завязанной тесьмой. Лаборатория обнаружила крупинки мышьяка. Единственные два четких отпечатка принадлежат Золтану. Он говорит, что увидел ее на полу в кухне под столом некоторое время спустя после того, как начался обед, он не может сказать, когда поднял ее и выбросил в контейнер, а его отпечатки пальцев на ней потому, что он смял ее, чтобы убедиться, что там ничего нет.
Вулф кивнул.
- Как я и предполагал. Кусочек бумаги.
- Да. Я не говорю, что это уничтожает нашу теорию. Она могла всыпать его в сметану, не оставив отпечатков пальцев, и она, конечно, не бросила бы его на пол, если был бы хоть какой-нибудь шанс, что на бумаге есть ее отпечатки пальцев. Но на ней отпечатки пальцев Золтана. Что неверного в теории, то, что Золтан отравил одну из порций и увидел, что ее берет нужная девушка? Я отвечу сам. Во-первых, Золтан заявил, что он не знал, к которому из гостей какая девушка прикреплена. Но Феликс знал, и они могли быть в сговоре. Во-вторых, все девушки отрицают, что Золтан указывал, какую тарелку они должны взять, но вы знаете, как это может быть. Он мог сделать это так, что она не знала. Что еще в этом неверного?
- Это не только несостоятельно, это почти вопиюще, - заявил Вулф. Почему, в таком случае, одна из них вернулась за второй тарелкой?
- Она была смущена. Нервничала. Просто глупая.
- Вздор. Почему же она не призналась в этом?
- Напугана.
- Я не поверю в это. Я спрашивал их до вас. - Вулф махнул рукой. Чепуха, и вы это знаете. Моя теория - это не теория, а разумное убеждение. Я надеюсь, что это будет установлено. Я предложил мистеру Стеббинсу осмотреть их одежду, чтобы выяснить, не сделала ли какая-нибудь из них кармана. Она должна была сделать его легкодоступным.
- Он это сделал. У них у всех были карманы. Лаборатория не обнаружила никаких следов мышьяка. - Кремер вытянул ноги. - Мы вполне следуем вашей теории. Но я бы хотел спросить вас об этих людях. Вы знаете их.
- Да, я знаю. Но я не отвечаю за них. Возможно, на их совести дюжина убийств, но они не имеют никакого отношения к смерти мистера Пайла.
Если вы следуете моей теории - скорее, моему убеждению - я считаю, вам следовало бы выяснить последовательность, в которой женщины брали тарелки.
Кремер покачал головой.
- Мы этого не выяснили, и я сомневаюсь, что мы сможем это сделать. Все, что у нас есть, - это куча противоречий. Вы их хорошо напугали, прежде чем мы до них добрались. Мы узнали о пяти последних, начиная с Пегги Чоут, которая обнаружила, что Пайл уже обслужен, и дала тарелку вам, а затем, но вы уже знаете. Вы это сами выяснили.
- Нет. Я узнал об этих пяти, но не о том, что они были последними. Возможно, между ними были и другие.
- Их не было. Это установлено совершенно точно. Эти пять были последними. После Пегги Чоут последние четыре тарелки были взяты Эллен Джаконо, Норой Ярет, Кэрол Эннис и Люси Морган. Затем эта Фэри Фабер, которая была в уборной, но для нее тарелки уже не было. Последовательность, в которой они брали тарелки перед этим, первые семь, мы не можем из них вытянуть, кроме первой Мэриор Квин, вы не смогли тоже.
Вулф поднял руку.
- Нет. Вы оставили их в суматохе, страшно напуганными, и пошли в столовую, чтобы продолжить с мужчинами. Ваше собственное частное расследование убийства, а закон - к черту! Я был удивлен, когда только что, позвонив в звонок, увидел здесь Гудвина. Я полагал, что вы послали его по делам, типа позвонить в агентство, откуда они взяли девушек. Или найти линию связи между Пайлом и одной из них. Или вы уже больше в этом не заинтересованы?