Выбрать главу

— Николай…

— Нет, это мы проходили. Убирайся. Спустись по лестнице. Я последую за тобой. — Я направляю винтовку в ее сторону, и она издает испуганный писк, который доставляет больше удовольствия, чем следовало бы.

Хорошо. Ей нужно бояться. Ей нужно понять, что это не игра.

— Иди, — рычу я на нее, и впервые в своей чертовой жизни она повинуется.

Я и подумать не мог, что день пройдет вот так, где я вывожу свою жену из-за деревьев в лесу с оружием, приставленным к ее спине. Я с сожалением смотрю на мертвого оленя на снегу, это чертовски бесполезная трата времени, но я не могу пойти и забрать его сейчас, а в доме намеренно больше никого нет. Это просто нужно предоставить природе.

Взгляд Лиллианы тоже переключается на оленя, но я знаю, что она думает о чем-то совсем другом. Она видит себя там, в снегу, истекающей кровью. Я подхожу к ней ближе, винтовка упирается ей в позвоночник.

— Если бы ты была кем-то другим и наставила на меня пистолет, — говорю я ей тихим, опасным тоном, — ты бы делала именно то, о чем сейчас думаешь. Ты бы истекала кровью в этом снегу, и ничто не смогло бы тебе помочь. Ты понимаешь меня? Ты жива только потому, что ты моя жена.

— Это поможет мне остаться в живых? — Шепчет она, и я впервые слышу настоящий страх в ее голосе. Я ненавижу это и люблю одновременно, я никогда не хотел, чтобы она боялась меня, но что-то в этом страхе меня тоже волнует.

Она недооценила меня. Она недооценила, каким мужчиной я могу быть. И, возможно, ей пора научиться. Я подталкиваю ее к тропе, приставив пистолет к ее спине.

— Мы возвращаемся в хижину. А потом мы поговорим.

Я не знаю, долго ли разговоры будут частью происходящего. Я собираюсь наказать ее. Это то, что должно было произойти, когда она начала эту договоренность с острого языка и язвительных слов. Я пытался быть с ней нежным. Пытался быть мягче. Я пытался дать ей понять, что помогаю ей. Но все закончилось тем, что оружие было направлен мне в грудь.

Итак, теперь все изменится.

— Нам не о чем говорить, — шипит она с неожиданной язвительностью для женщины на прицеле. — Ты не можешь сказать ничего такого, что заставило бы меня захотеть остаться здесь, с тобой, Николай. Особенно теперь, когда я знаю, что ты действительно такой человек, как и все твое окружение. Жестокий и грубый и…

Я снова приставляю винтовку к ее спине, просто чтобы напомнить ей о ее ситуации, пока мы идем.

— Я не собираюсь убеждать тебя остаться здесь со мной, Лиллиана. Нет мира, в котором ты не будешь со мной. А что касается того, что я за человек… ты наставила на меня пистолет. Я реагирую на это. И как я уже сказал, если бы ты не была моей женой, все прошло бы совсем по-другому.

У нее нет ответа на это. На самом деле, она не произносит ни слова, пока мы не возвращаемся в коттедж, и в этот момент она упирается пятками в перспективу зайти внутрь.

— Николай…

— Иди в дом Лиллиана. Ты войдешь внутрь, а затем поднимешься по лестнице, и мы пройдем весь путь до спальни. Затем мы поговорим.

— Мне не нравится, как ты это говоришь.

— Мне все равно. — Я снова тыкаю оружием ей в спину. — Иди.

Она делает то, что я ей говорю. Я вижу, как дрожат ее руки, и она сжимает их в кулаки, медленно проходя через дом и поднимаясь по лестнице, направляясь в спальню, которую я, к сожалению, считаю нашей. В тот момент, когда она очень медленно входит внутрь, я кладу пистолет за пределами комнаты. А затем закрываю дверь и запираю ее.

— Сейчас. Никакого оружия. Тебе нечего пытаться схватить и угрожать мне, и тебе нечего бояться, что я собираюсь применить его против тебя.

— Ты можешь причинить мне много вреда и без оружия. — Ее пристальный взгляд скользит по мне, и я вздыхаю.

— Лиллиана, я не собираюсь тебя бить, или что бы ты там ни думала. Я никогда не бил женщину. Но ты должна кое-что понять.

— Что? — Она выплевывает слова, но они начинают терять часть своего яда.

— Из этого нет выхода, зайчонок. — Я смотрю на нее через разделяющее нас пространство, надеясь, что она каким-то образом смягчится и поймет. Мне все равно придется наказать ее, она должна быстро научиться, иначе в какой-то момент она допустит ошибку перед кем-то важным, даже перед моим отцом, и все будет намного хуже. Но я мог бы поступить с ней проще, если бы она сдалась и поняла. — Ты моя жена, и ты останешься такой. Ты будешь вести себя так, как подобает жене. Ты научишься доставлять мне удовольствие, когда я говорю, и при необходимости сдерживать свой язык, и ты не будешь мне угрожать. — Я качаю головой, разочарование поднимается снова. — Твой отец должен был кое чему научить тебя, Лиллиана. Я знаю, он должен был это сделать, учитывая то, что он запланировал для тебя.

— Не говори со мной о моем отце, — шипит она. — Ты понятия не имеешь, чему он меня научил или не научил. Но что известно, так это то, что мужчины вроде тебя, высокомерные, жестокие, зацикленные на себе ублюдки, которым нравится контролировать других. Причинять другим боль. Так что, блядь, покончи с этим. Ударь меня, или поставь на колени, или пристрели меня, мне все равно. Я хочу уйти. Но ты не собираешься меня отпускать. Так как ты можешь винить меня за попытку?

Последние слова, особенно, задевают что-то во мне. Этого почти достаточно, чтобы заставить меня изменить свои намерения. Я чувствую отчаяние в ее голосе, страх, и у меня возникает странное желание потянуться к ней и успокоить, заключить ее в свои объятия и сказать ей, что я мог бы быть добр к ней, если бы она дала мне шанс. Что это не обязательно должно быть таким язвительным. Что мы могли бы наслаждаться друг другом, пока похоть не перегорела, и тогда о ней позаботились бы.

Я пытался быть с ней нежным. Я испытывал терпение, насколько мог. И вот к чему это привело.

— Могу я винить тебя или нет, не имеет значения, Лиллиана. Ты моя жена. Ты бросала мне вызов снова и снова, а я был слишком снисходителен. Я подверг риску нас обоих, заставив тебя поверить, что это приемлемо. Что тебе это сойдет с рук. Теперь все меняется.

Я киваю ей.

— Раздевайся. По одному предмету одежды за раз.

Она пристально смотрит на меня.

— Ты, должно быть, неудачно пошутил.

Я не могу поверить, что мы ведем этот разговор.

— Я наставил на тебя пистолет две минуты назад. До этого ты наставила его на меня. Я думаю, мы закончили эту песню и танец о том, могу ли я сказать тебе раздеться или нет. Раздевайся, Лиллиана, или я раздену тебя сам, и это придется тебе не по вкусу.

Она скрещивает руки на груди, и я молю бога, чтобы я мог удивиться, когда она выплевывает:

— Нет.

— Отлично. — Я подкрадываюсь к ней двумя быстрыми, широкими шагами и хватаю ее за плечи, прежде чем она успевает метнуться прочь. Я удерживаю ее там, одной рукой сжимая ее руку, чтобы она не убежала, и тянусь за ножом в кармане.

Ее глаза расширяются, когда она видит это.

— Николай…

— Я говорил тебе, что тебе это не понравится. Теперь стой спокойно, или тебе это понравится еще меньше.

Я никогда раньше вот так не срезал с женщины одежду. Никогда не угрожал никому ножом, и я знаю, что Лиллиана чувствует угрозу, даже если у меня нет намерения резать ее. Я не знаю, что я чувствую по поводу странного трепета, который проходит через меня, когда я прижимаю нож к верху ее свитера, и того, как мой член подергивается в джинсах, когда я начинаю стаскивать его вниз. Я всегда был жестоким человеком. Эффективным, когда дело доходит до боли. Я хорошо выполняю свою работу для моего отца. Но мне это никогда не доставляло удовольствия.

Кончик ножа прижимается к плоти Лиллианы, и от ее вздоха мой член мгновенно напрягается. Я не собираюсь пускать кровь, но, когда я провожу по ней, появляется слабый румянец, и пульс подскакивает к горлу.

— Видишь, зайчонок? — Бормочу я, медленно разрезая свитер, обнажая ее обнаженную кожу дюйм за дюймом. — Я сдержан.

— Это твоя работа? — Выплевывает она, шипя сквозь зубы. — Запугивать женщин, чтобы они делали то, что ты хочешь?

Я смеюсь, низко и мрачно, опуская нож чуть ниже, обнажая внутренние изгибы ее грудей.

— Ты не хочешь знать, в чем заключается моя работа, малышка. Дело не в этом. Я не причиняю вреда женщинам.

— Ты делаешь мне больно.

— Нет, и я не собираюсь. — Я прижимаю кончик к ее коже немного сильнее и чувствую, как она вздрагивает. Небольшая часть меня задается вопросом, от страха это или от желания, и мысль о том, что это может быть последнее или даже и то, и другое, заставляет мой член набухать еще больше. — Если бы я хотел причинить тебе боль, Лиллиана, ты бы знала это. Я не причиню тебе вреда. И тот факт, что ты таковым меня считаешь, говорит мне о том, что ты недостаточно знаешь о мире, в который попала.

— В который ты меня втянул. — Она тяжело сглатывает. — Я не хотела быть частью всего этого.

— Может быть, и нет. Но ты всегда собиралась быть здесь. Я просто позаботился о том, чтобы твое знакомство с ним не закончилось твоей смертью.

Я опускаю нож, разрезая кремовую шерсть ее свитера до конца, и он разлетается в стороны. Я вижу изгибы ее грудей в светлом бюстгальтере, который она носит, бледную плоть ее подтянутого живота, и мне хочется протянуть руку и прикоснуться к ней. Я хочу провести руками по всему ее телу, поглотить ее, но это не то, для чего я здесь прямо сейчас. Она должна понять ситуацию, в которой оказалась.