— О боже! Неужели они действительно пытались захватить корону? Альберон и Оливер? Самые верные из всех подданных?
Лоркан нахмурился, глядя в потолок, — он, очевидно, так же не мог примириться с этой мыслью, как и Винтер.
— В это и впрямь трудно поверить, — задумчиво проговорил он.
— Ну что же, есть только один способ проверить! Кто ответит на этот вопрос лучше, чем сам Альберон?
— Ну хватит! — Лоркан отнял руку. Он с трудом сел прямо, опираясь на подушки, и встряхнул рыжеи головой, разгоняя дурман. — Довольно! — воскликнул он, подняв руку, предваряя ее возражения. — Положим, тебе удастся украсть коня и припасы из дворца… и тебя не поймают. Положим, ты пустишься в горы галопом и некоторое время проскачешь без того, чтобы тебя изнасиловали, обокрали или убили. И вдруг — ну надо же! — ты обнаружишь Альберона прямо на дороге — встал лагерем, варит себе уху! И какого черта ты тогда станешь делать? — Он смотрел на нее так серьезно, что она расхохоталась.
— После всех этих приключений? Я бы попросила у него перекусить, — ответила она.
— Боже милосердный! — Он всплеснул руками и откинулся назад, словно отчаявшись. — До чего же ты похожа на свою матушку!
— Вообще-то, — Винтер снова взяла его за руку, — я думаю, что и на папашу тоже.
Лоркан фыркнул:
— Ну все, замолчи. — Он взял ее руку и прижал ее к груди. — Ты все равно никогда его не найдешь, — тихо проговорил он. — Ты даже не знаешь, куда идти. Уж это-то меня не беспокоит.
— А если я найду, куда идти?
— Если бы ты нашла это место, тебе бы пришлось молчать об этом, как могила, Винтер. Потому что тогда ты вступила бы в заговор против короля.
Винтер сглотнула. «Измена!» — говорил он ей. Она совершила бы измену.
Они долго молчали. Лоркан глядел в небо, Винтер обдумывала свой следующий ход.
— Как твой хадрийский мальчик? — внезапно спросил Лоркан, вырвав Винтер из ее размышлений.
Она рассмеялась:
— Он не мой, папа! Перестань!
Его губы изогнулись в улыбке, глаза заблестели.
— И все равно пари держу, что тебе до смерти хочется узнать, как он поживает.
— Ну хватит! — Она выхватила у него руку. — Ты просто издеваешься! Не далее как сегодня утром ты меня им прямо-таки запугивал!
— Он играет в карты? — спросил Лоркан.
Вопрос так обескуражил Винтер, что она закашлялась от удивления и целую минуту не могла ответить.
— Он… что?
— Твой хадриец играет в карты? — повторил Лоркан медленно, подчеркивая каждое слово.
— Отец… — неуверенно проговорила она. — Кристофер себя не очень-то хорошо чувствует… Вряд ли он…
— Пойди спроси у него, — велел Лоркан.
— Что, прямо сейчас?
— Прямо сейчас. Мне невыносимо скучно лежать здесь весь день. Мне понадобится общество, пока ты будешь попивать мое пиво на пиру.
— Но…
Он махнул рукой:
— Ступай, ступай!.. Обещаю на деньги не играть… только для забавы.
Медленно поднимаясь, Винтер не спускала с него глаз.
— Да уж, — сухо ответила она. — Пожалуй, так будет разумнее.
— Ооох… — выдохнул он, осуждающе подняв брови, взгляд его был еще мутноватым. — Думаешь, он выиграет, да? Думаешь, не уступит?
— На мой взгляд, даже если Кристоферу Гаррону все мозги отбили, он сегодня обыграет тебя до нитки.
Лоркан слабо усмехнулся и махнул ей рукой:
— Это мы еще посмотрим!
Винтер покачала головой и направилась в тайный коридор, чтобы узнать, чувствует ли Кристофер себя в силах обставить ее отца в карты.
Ставни в покоях Рази были все еще закрыты от вечернего света, а свечи погашены, так что в спальне стояла глубокая тьма. Винтер почти ничего было не видно, пришлось на ощупь пробираться в полутьме среди разбросанных на полу обуви, вещей и многочисленных книг.
Спотыкаясь, натыкаясь на мебель и бормоча ругательства себе под нос, она все же преодолела проходную комнату и заглянула в дверь Кристофера. Ставни пропускали рассеянный свет, неяркий, но все же позволявший Винтер разглядеть комнату.
— Кристофер! — тихо позвала она и переступила через порог.
Он лежал на кровати на боку, поверх покрывал, свернувшись калачиком. Одет он был в свой длинный бедуинский халат, босые ноги закрыты полой одеяния, кулаки прижаты ко лбу. Вначале Винтер показалось, что он спит, но, подойдя к нему, она увидела, что полуоткрытые глаза его блестят в тусклом свете: он наблюдал, как она подходит к постели. Она слышала тихий звук его дыхания.