Винтер так и раскрыла на него рот и покосилась на отца, чьи глаза вдруг стали круглыми, как блюдца, а руки показались вдруг достаточно сильными, чтобы сломать хадрийскую шею.
Лоркан наклонился вперед. Он уже открыл рот, чтобы разразиться в адрес ничего не подозревающего юноши гневной речью, но его отвлекли тяжелые шаги нескольких стражников, загремевшие за дверью в зале.
Они застыли, все как один, испуганные, как кролики. Они услышали, как ключ повернулся в замке двери Рази и тихий скрип и стук, когда она открылась и закрылась. Рази вернулся.
Всем им почти одновременно пришла в голову одна и та же мысль — Рази вернулся к себе, а комната оказалась пустой!
— Винтер, — воскликнул Лоркан, — ты оставила ему записку?
Винтер ахнула и вскочила. Кристофер чертыхнулся себе под нос, когда они услышали, как грохнула о стену распахнувшаяся дверь. Рази проревел имя Кристофера, они услышали, как он в панике сшиб что-то и разбил.
— Быстрее! — Кристофер замахал руками Винтер. — Пока он не вышел в холл! — Но она уже выбегала из двери в тайный коридор.
Рази уже был готов открыть дверь в холл, когда она ворвалась в его покои.
— Рази! — прошипела она. — Прекрати!
Он круто повернулся — в ужасе и панике.
— Они взяли его! Взяли Кристофера! — воскликнул он. — О боже, Винтер! — Он схватился за голову, вцепившись в кудри с такой силой, что слезы выступили на глаза. — О господи! Что я наделал?
Винтер подбежала к нему через комнату и схватила за плечи, потянув его к себе так, чтобы лицо оказалось вровень с ее лицом.
— С ним все в порядке! — прошептала она. — Кристофер с нами, Рази! Он у нас в комнате! Играет в карты с Лорканом!
По мере того как ее слова постепенно пробились через ужас, руки Рази ослабили хватку на его волосах и паника постепенно исчезла с лица. — Честно, брат, все в порядке, — сказала она, поглаживая его по руке. — Извини, что мы не оставили записку. Мы не подумали…
Глаза его наполнились слезами. Он на секунду закрыл их, а затем мягко стряхнул ее руки с плеч, выпрямился во весь рост и огляделся в своих покоях, как будто не знал, где он, кто и что делать дальше.
— Пойдем, — сказала она, взяла его за руку и повела в комнату к Лоркану. Рази покорно шел за ней.
Когда Винтер вошла в спальню, Кристофер неловко повернулся к двери с тревогой на лице. Рази не вошел — только прислонился к дверному косяку, долговязый, неловкий, и посмотрел на обоих с усталым облегчением.
— Прости, Рази, — с раскаянием прошептал Кристофер.
Рази откинул голову к стене.
— Ты выпил настойку? — спросил он. Каждое слово было проникнуто усталостью.
— Ага.
Рази кивнул.
— Мне пора, — пробормотал он и повернулся, чтобы уйти.
Трое его друзей обменялись встревоженными взглядами.
— Милорд! — позвал его Лоркан. — Вы собираетесь на пир?
Рази лишь немного повернул голову, все еще стоя ко всем спиной. Когда он отвечал, Винтер видела лишь его усталый профиль. Глаза его были закрыты.
— Я — Его Высочество наследный принц Рази, лорд-протектор Мурхок. Вы должны обращаться ко мне только по подобающему мне званию.
Он переждал внезапно возникшую тишину и кивнул, когда Лоркан прошептал:
— О да… Ваше Высочество. Прошу прощения.
— Да, я собираюсь на пир. Почему вы спрашиваете?
— Я надеялся, что вы сможете проводить мою дочь, Ваше Высочество. Она неопытна в делах королевского этикета, и я подумал…
Рази поднял руку, прервав Лоркана, и, уже направляясь в сумрак коридора, ответил:
— Вы должны быть готовы через десять минут, леди-протектор, я не буду вас ждать.
Секунду они сидели и молчали как оглушенные. Затем Кристофер вздохнул.
— Что же, — тихо сказал он. — Все, как ты говорил, Лоркан.
Лоркан печально улыбнулся.
— Да уж, — подтвердил он. — Все, как я говорил.
Чуть поколебавшись, Винтер вынула из-за корсажа записку Рази. Она протянула ее Лоркану, он прочел ее и не сказал ни слова, только сжал зубы.
— Что это? — спросил Кристофер, пытаясь понять, что они затевают.
Лоркан взглядом спросил у Винтер разрешения — она кивнула.
— Ты можешь читать? — мягко спросил Лоркан.
— Да.
— Вот. — Лоркан наклонился вперед и протянул записку Кристоферу.
Молодой человек взял ее, повертел в руках, повернул, склонил голову с болезненной гримасой и, наконец, нашел положение, из которого ему было видно написанное. Он прочел записку медленно, шевеля губами.
— О, — прошептал он. — Бедный Рази!
— Мы для него опасны, — сказала Винтер.
— Эх, Вин, — вздохнул отец, беря ее руку. — Не в этом дело, дорогая.