Выбрать главу

Глава седьмая

Глава седьмая. Озёрное свидание

Поверенный прибыл к графу Вестмору перед выходными, избавляя тем самым Уильяма от необходимости самому ехать в Карлайл.

 

Мэтью Свиткомб, мужчина под шестьдесят, выглядел важно и солидно. Он достался Уильяму по наследству, перейдя от отца, почившего около пятнадцати лет назад. Мэтью за долгие годы успел выучить Уильяма на зубок и всегда очень хорошо распознавал его настроение, а порой даже угадывал причины этого настроения. Так как друзьями они не были, Уильяма это умение поверенного порядком удручало, и он уже некоторое время раздумывал о том, чтобы найти себе нового человека на эту должность. Пусть Мэтью работает исправно, но ему скоро седьмой десяток пойдёт, а здоровье в таком возрасте надо беречь!

Но сегодня Уильям не стал ему об этом говорить. Оторвав взгляд от громоздких часов, стоящих на небольшой тумбе у окна, он принялся внимательно слушать. Всё было как обычно: мелкие проблемы в паре поместий, обнаглевшие слуги, которых требовалось тут же уволить, нехватка средств на строительство разрушающейся часовни в Донтибёре. И, конечно, виной всем этим неприятностям было его длительное отсутствие, говорил ему звучным голосом Мэтью, а его выразительный взгляд подтверждал сию истину. Уильям и сам понимал, что пора возвращаться в свет: кипы писем приходили ему еженедельно, с каждым разом принимая всё более объёмные формы. Пришло уже три приглашения на свадебные торжества, одно - на похороны, одно - от дальнего родственника, что просил его ходатайствовать перед королём, дабы пристроить своего отпрыска ко двору, порядка двадцати писем пришло от тех, кто возлагал на него какие бы то ни было надежды: кто-то хотел выдать за него свою дочку, кто-то - подружиться и, тем самым, выбиться в верхи; были, однако, письма от приятелей, которые просто желали узнать, когда он закончит своё затянувшееся затворничество в глуши. Они же любезно рассказывали ему о том, что творится при дворе. Так для Уильяма не было секретом то, что Его Величество выделил иную девушку из толпы - сестру своей нынешней фаворитки, а Её Величество всё так же не способна выносить наследника. Всех, похоже, крайне занимал вопрос, к чему приведёт эта щекотливая ситуация, но Уильям, будучи так далеко от двора, ловил себя на мысли, что не настолько обеспокоен, как следовало бы быть. Многие видели будущее в мрачном свете - при таком-то вспыльчивом и своевольном монархе! - но здесь Уильяму хотелось думать только о чём-нибудь светлом... Таком же светлом, как душистые волосы Лотти или её же тёплые глаза.

Находиться всё время в Лондоне Уильяма крайне утомляло, а погружаться в водоворот политических интриг у него и подавно не было желания. Всё это ему наскучило ещё много лет назад, а быть может, никогда не привлекало. Но прошло уже три месяца, и Мэтью был совершенно прав: пора возвращаться. Уильям твёрдо решил, что уедет отсюда не позже сентября. А пока он нетерпеливо посматривал на часы: доклад Мэтью затягивался.

 

- ...и, наконец, сеньор Карини уже месяц как требует закрытия вашего долга.

Ещё и в долги по уши влез, вздохнул Уильям.

- Благодарю, Мэтью, - кивнул он. - Скажите ломбардцу, что долг будет закрыт в самом скором времени. Строительство часовни нужно приостановить; у меня пока нет ни времени, ни достаточных средств, да и зима на носу. Недовольных увольте от моего имени и найдите новых, покладистее да расторопнее. А вот эти письма нужно доставить адресатам.

Мэтью кивал. Лицо его выражало глубокую задумчивость: он уже составлял план своих рабочих будней.

- И ещё... - добавил Уильям, вновь метнув взгляд на часы. - У меня есть небольшой клочок земли в Девоне. Напомните, где именно?

- Близ Дармута, милорд, - отозвался Мэтью. - Приготовить его для вашего посещения?

- Нет-нет, пока ничего не нужно.

 

Мэтью вскоре ушёл, а Уильям окончательно осознал, что мысли его сейчас в другом месте. Не стоит лишать себя приятных минут, резонно подумал он и вышел из кабинета.

- Скажи оседлать Дикаря и пусть в седельную сумку положат покрывало - хорошее покрывало, не ветхий хлам! - бросил он проходившему мимо слуге, а сам быстро спустился в кухню, где старая добрая Франческа, удивительно похожая на большой пирожок, готовила ужин. - Франческа, мне нужна самая вкусная еда и побольше.

- Да поскорее? - понимающе и тепло улыбнулась Франческа, знавшая его ещё в ту пору, когда он был неоперившемся студентом в Париже.

- Поскорее, - подтвердил Уильям.

А пока Франческа готовила, он вышел из дома и свернул в небольшой сад, разбитый здесь по его приказу несколько лет назад. Неспешно прогуливаясь среди отцветающих красных и белых роз, Уильям ожидал того мгновения, когда наваждение спадёт. Свежий воздух должен был помочь. Однако не помогал - он только что и вспоминал стройную фигурку, летящую на коне, а после её игривые взгляды и солнечную улыбку; про то, как приятно было держать её пальцы в своей руке, когда они танцевали вместе гальярду, и говорить было нечего... Нет, наваждение не спадало. А занудное жужжание шмеля неподалёку неимоверно его раздражало, потому что отвлекало от мыслей о Лотти.