- А вот твоя разлюбимая сестра, - словно издалека, услышала она Дермонта, но Мег не увидела, как и не поняла, куда он её вёл.
Она всё же упала в обморок, потому что не помнила, что было дальше. Только то, что они долго где-то шли и вокруг было очень темно и пахло странно, будто в каком-то подземелье - сыростью и затхлостью. А потом её втолкнули куда-то, и Лотти окончательно пришла в себя, когда Дермонт отпустил её и она с размаху ударилась коленями о каменный пол.
Она распласталась по нему, хрипло дыша. Куда он её завёл? Найдёт ли её здесь кто-нибудь? Они точно не могли быть в Лайле. И вывести её из Лайла незамеченной он не сумел бы... И, конечно, Мег в этот момент спокойно спала... И Уильям: он обещал, что она будет в безопасности... А она сама от него ушла...
Дермонт не дал ей разлёживаться, пнул в бок сапогом и приказал:
- Вставай.
Лотти охнула, поражённая до глубины души таким жестоким обращением. Как прав был Уильям!.. Ну почему она его не послушала? Почему не осталась под его надёжной защитой? А здесь этот изверг убьёт её, не моргнув глазом...
- Неповоротливая сука, - накричал на неё Дермонт, грубо поднимая за плечи. - Думала, я отдыхать тебя сюда привёл?!
Не думала, совсем не думала...
- Зачем... привёл?.. - выговорила она с трудом. Голова кружилась, и она никак не могла понять, где находится. Вокруг было темно, но откуда-то лился слабый отсвет свечи, правда, он не позволял толком ничего разглядеть.
Не отвечая, он начал к чему-то её привязывать. Верёвка ощутимо впивалась в кожу запястий, и Лотти морщилась, уговаривая себя быть сильной. Убивать он её не собирался, но и щадить - тоже. Зачем же тогда она ему нужна?.. И тут её осенило: она была приманкой! Для Уильяма!..
- Он придёт и убьёт тебя, - сказала она дрогнувшим голосом.
- Ошибаешься. Твоя очередная тряпка и пальцем не пошевелит, если я буду держать нож у твоего горла.
И Лотти почувствовала что-то холодное и острое, красноречиво прошедшее под подбородком. От страха её обездвижило. Даже мысли в голове и то перестали ворочаться на несколько мгновений.
- Что ты собираешься делать? - выдохнула она так низко, что сама себя едва услышала.
- Память у тебя никудышная. Забыла не только о своих обещаниях, но и о моих словах.
- Я не понимаю...
- Зажжём свет. Ему захочется посмотреть на тебя, не так ли? А пока можешь рассказать мне о нём. Об этом муже. Чем он лучше меня?
Дермонт скрылся в темноте и через пару секунд загорелась ещё одна свеча, а потом и все остальные. Лотти огляделась: комната была совсем маленькой и почти пустой. Только низкая железная скамья стояла у противоположной стены, а в двух углах на полу громоздились старинные канделябры, покрытые паутиной. Оставшегося свободным места было бы достаточно для двух, самое большее, трёх человек. Стены - влажные, покрытые кое-где мхом, давили на Лотти. Справа от неё зловеще капало с потолка.
- Так чем? - спросил Дермонт ещё раз, покончив со свечами и оборачиваясь к ней.
Лотти впервые со дня последней встречи увидела его лицо. Он изменился и не в лучшую сторону: стал гораздо старше на вид, чем был на самом деле, появилась всклоченная неухоженная борода, щёки ввалились, а в глазах, и раньше не светившихся добротой, читалось ожесточение.
- Всем, - усмехнулась она через силу.
Он мигом вспыхнул, подскочил и влепил ей пощёчину. Лотти сжалась, зажмурившись. Унизительные слёзы сами собой побежали по лицу. Она не знала, выдержит ли...
- Теперь я не так хорош, как раньше, да? - злобно прошипел он. - Всё это из-за тебя, потаскуха. Я не был богачом, чтобы содержать тебя как королеву, но пытался! Из-за тебя я попал в долговую яму. Еле удалось оттуда выбраться. И вот: посмотри на меня сейчас. - Он сжал её подбородок, заставив поднять на него взгляд. - Смотри и любуйся, что из меня сделала. Ты никогда не была достойна моей любви.
- Если так, зачем ты здесь? Отомстить?
Она закрывала глаза снова, не желая смотреть в его перекошенное лицо. Сколько было времени?.. Её, конечно, хватятся... и , если с Мег что-то случилось, поймут, что её похитили... но найдут ли? Нет, с Мег всё должно быть хорошо! Он её просто обманул.
- Отомстить, - повторил Дермонт без выражения. - Слов на ветер я не бросаю. Сказал, что никому ты, кроме меня, не достанешься. Так и будет.