Выбрать главу

- Уже досталась. А тебе никогда не принадлежала, - презрительно бросила она, впервые задавшись мыслью, собирается ли он повторить тот кошмар с нею снова. Этого она точно не перенесла бы ещё раз. Лучше умереть.

Он не ответил ей и, отвернувшись, прошёл к противоположной стене, где сел на скамью.

- Провёл здесь два дня, дожидаясь тебя. Не так много, но уже надоело. Хочу скорее выбраться. Надеюсь, твой муженёк не задержится.

Лотти не отвечала. Но надежду разделяла.

- Ты же понимаешь, он скоро погибнет. От моей руки. А потом ты. Тогда только я успокоюсь.

Уильям ничем не уступал Дермонту, может, даже превосходил. Лотти не сомневалась, что постоять за себя он сумеет. Беспокоило другое: если Дермонт будет угрожать её жизнью, то Уильям ничего не сделает...

- Жаль, я не привёл с собой кого-нибудь ещё. Показал бы твоему муженьку, какая ему в жёны досталась шлюха. Самому мараться о тебя не хочется.

Лотти воспрянула от такого признания. Верёвки крепко держали её, но она всё равно попыталась их ослабить. Может быть, получится освободиться до прихода Уильяма... А может быть... нет, Уильям непременно её отыщет!

- Где мы? - натянуто спросила она, не желая слышать ни его, ни свой голос.

- Где-то между Лайлом и Минстендом. Под землёй.

Минстенд... Значит, в Лайл он проник через замок шотландцев. Кто-то впустил его туда, кто-то указал ему путь. Не зачем это было лорду Шепленду, и леди Джейн - слишком доброй и честной, чтобы связываться с незнакомым мужчиной и помогать ему мстить. Глупая Изабель могла бы - но вряд ли. Конечно, леди Элизабет. Завистливая дрянь!

Дермонт молчал. Ничто не нарушало тишины, кроме звука падающих капель. Через каждые пять секунд. Иногда - шесть. Опустив голову вниз, Лотти закрыла глаза и считала. Сколько раз капля упадёт с потолка перед тем, как появится Уильям? Больше сотни, наверное. А может быть, больше тысячи. Или Дермонт устанет ждать...

Лотти не помнила, когда сбилась. Разбитое, уставшее тело и безмолвие комнаты погрузили её в дремоту. Ей виделось, что она стоит на палубе корабля и держится за перила, спасаясь так от качки. Тёмное, живое море гневилось перед её глазами, а позади наступало что-то страшное, от чего надо было непременно спрятаться. Но куда, куда?..

- Не зачем тебе это!

Она подскочила и тихо вскрикнула от боли в онемевших руках. Дермонт стоял перед нею, улыбаясь или, скорее, скалясь.

- Красота для прекрасных душой. Не для тебя.

Она ничего не понимала. Зачем он говорил с ней? Уильяма всё ещё не было...

- Я сказал, - раздельно и громко произнёс он, склонясь ближе, - не зачем тебе это смазливое личико. Понимаешь?

Почему-то на этот раз Лотти не испугалась: возможно, почувствовала фальшь в его нарочитых словах. И поняла: Уильяма был рядом. Иначе бы Дермонт не выглядел таким возбуждённым и не говорил ей такие вещи. Но где?.. Лотти взволнованно оглядывала помещение за спиной Дермонта - и никого не видела.

- Подождём с лицом, так и быть, - продолжал он, растягивая слова. - Но одежда тебе не нужна, так ведь? Избавимся от неё, а? Или, - он издевательски расхохотался, - не хочешь? Ты, шлюха?

Лотти слушала краем уха. Где же Уильям? Слышит ли он сейчас Дермонта? Должен был... но где же он, почему не поспешит? Она представила, как тепло и уютно будет в его объятиях, как одно его прикосновение уймёт все страдания...

Треск ткани привёл её в чувства.

- Нет! - закричала она отчаянно. - Уилл!.. - и разрыдалась от жалости к самой себе, поняв, что вот-вот предстанет обнажённой на потеху давнему насильнику.

Мучение прекратилось через секунду: Дермонт отступил, и Лотти открыла глаза, боясь поверить в то, что Уильям наконец-то пришёл. Первым, что бросилось ей в глаза, была его насквозь промокшая одежда. Значит, дождь всё ещё шёл... Мысли её уплывали куда-то в сторону. Взгляд упал на канделябр, который он держал в руке, и сердце её сжалось от страха. У Дермонта был нож и бог знает, что ещё... А потом она поймала на себе его бережный взгляд и поняла - он спасёт её. Любой ценой.

- Эй ты! - Лотти решила было, Дермонт обращается к Уильяму, но нет: он ощутимо ткнул её кулаком в бок. - Открывай глаза и любуйся им в последний раз.

Она заметила мелькнувшую ухмылку на губах своего мужа. Он не сомневался, что одолеет Дермонта. И Лотти перестала сомневаться, вспомнила о том, что привязана, и снова сделала попытку высвободиться.

Раздался грохот упавшего предмета: это Уильям отбросил канделябр и направился к Дермонту: слишком спокойно, даже хищно, почти небрежно... Лотти переводила взгляд с одного мужчину на другого, желая одновременно отвернуться и смотреть до конца. Невыносимо было чувствовать собственную бесполезность. Но развязаться у неё никак не выходило.