Выбрать главу

Лео молча захлопнул калитку и зашагал по улице прочь от дома.

— Мама! — только и могла всхлипнуть Деуза. — За что мне все это, за что?..

— Я не знаю, что тебе сказать, дочка, — расстроилась старушка. — Я уповаю на Господа и на то, что однажды Лео разочаруется в сеньоре Альбьери. Пусть он увидит, каков его кумир на самом деле.

— Думаешь?.. — с надеждой проговорила Деуза.

— Доктор для него господь и бог, он на него чуть ли не молится. Разве можно с этим что-то сделать? Время все расставит по местам, дочка, вот увидишь.

========== Глава 6. Встреча ==========

Лео шел по улице, яростно пиная все, чему не посчастливилось попасться под ноги — булыжники, ветки, окурки. Каждый раз, когда речь заходила о докторе Альбьери, они с матерью ругались в пух и прах. Он не любил ссориться с ней, но ничего не мог поделать с той злостью и возмущением в душе, которые возникали от этих разговоров. Давняя обида заглушала любые проявления сыновней любви, и он превращался в монстра, терзающего самого близкого человека. Тем не менее, Лео был уверен, что после того, как он встретится с отцом и убедит его помириться с Деузой, проблема исчерпает сама себя, ведь он и сам страдал от конфликтов с матерью.

— Здравствуйте, у вас есть справочник с номерами городских телефонов? — Лео постучался в окно киоска с печатными изданиями.

— Есть, с вас два реала, — пробубнила продавщица, увлеченная разгадыванием сканворда.

— Отлично, я куплю, — Лео полез в рюкзак за бумажником, но тут его взгляд упал на журнал в витрине, а рюкзак полетел на землю.

— Молодой человек, так вы будете расплачиваться? — выглянула в окошко пожилая сеньора и сама обомлела.

— Это, — беспомощно открывая рот, точно рыба, Лео ткнул пальцем в обложку, — сколько это стоит?

— Три реала двадцать пять сентаво, — на автомате сказала продавщица, бегая глазами с изображения на первой полосе на лицо покупателя.

Лео рассеянно поднял рюкзак.

— Последние деньги остались… Я возьму.

— Что возьмете-то? Справочник или журнал?

— И справочник, и журнал!

Рассчитавшись за покупку, он тяжелой поступью доковылял до ближайшей скамейки и рухнул на нее. Справочник Лео пока отложил в сторону, его интересовало биографическое издание с заголовком: «Лукас Феррас: двадцать лет творческого пути». С обложки прямо на него смотрел… он сам. Постарше годами, с другой прической, в другой одежде и с несколько иным выражением лица, но усомниться в стопроцентном сходстве черт не представлялось возможным. Лео судорожно начал листать журнал и зачитывал вслух:

— «Лукас Феррас… певец, бард, композитор, сын известного бразильского промышленника Леонидаса Ферраса. Музыкальную карьеру начал в 1981 году в первом составе группы…» Черт возьми, черт, черт, черт!

Лео поднес снимки молодого Лукаса как можно ближе к глазам: тот стоял на сцене с бас-гитарой вместе с коллегами по группе в образе, типичном для начала восьмидесятых, чуть ниже была фотография с концерта в Нова-Игуасу, а на другой странице он был запечатлен с какой-то девушкой.

— Он не просто похож, он — это я! — потрясенно прошептал Лео. — Как такое возможно? Неужели те идиоты были правы, и это мой настоящий отец?.. Только Альбьери может мне разъяснить!

Парень схватился за справочник, но от переживаний с трудом мог найти нужный номер, так как строчки с мелкими буквами резко прыгали перед глазами.

— Клиника доктора Альбьери! Вот оно! — обрадовался Лео.

Он подбежал к таксофону, снял трубку и начал набирать заветные цифры. Беспрерывные длинные гудки говорили о том, что на рабочем месте уже никого нет. После десятой попытки Лео сдался и побрел, куда глаза глядят. Когда усталость взяла верх, он сел, прислонившись к фонарному столбу, подложил рюкзак под спину и медленно заснул.

И снова загадочный интернат, но теперь он уже сам будто бы был его учеником, мальчиком лет тринадцати. Он играл с товарищами в футбол, но вот мяч улетел за ограду. Ребята кричали ему: «Лео, сходи за мячом! Лео, не стой, игру нужно продолжать! Лео, ты оглох?!» Однако Лео не мог сдвинуться и с места — вид ограды парализовал его. Нельзя было описать тот ужас, который он испытывал, глядя на проволоку по периметру поля. Что же это? Почему кошмарный сон преследует его? Лео мечтал однажды разгадать эту тайну.

Утро в клинике началось с того, что телефон трезвонил каждые три минуты.

— Анита, возьми трубку, пожалуйста, — позвала Эдна администратора.

— Клиника доктора Альбьери, слушаю вас, — подоспела Анита.

— Здравствуйте, я могу поговорить с Альбьери? — сказал молодой парень на том конце провода.

— Доктора Альбьери еще нет, кто его спрашивает?

— А когда будет?

— Позвоните ближе к десяти.

— Спасибо, — таинственный незнакомец положил трубку.

— Кто там, Анита? — отчего-то встревожилась Эдна.

— Спрашивали доктора Альбьери, какой-то парень, — пожала плечами администратор.

— Я сама подойду, когда он начнет звонить снова.

Звонок действительно не заставил себя ждать — в десятом часу телефон начал разрываться с новой силой.

— Клиника доктора Альбьери, — ответила Эдна, — чем могу помочь?

— Доброе утро, я только что звонил по поводу…

— Лукас?! — удивилась женщина.

Альбьери нарисовался в холле клиники, точно по волшебству. Услышав имя Лукаса, он со скоростью молнии подлетел к обескураженной жене и вырвал у нее трубку из рук.

— Алло?! — с жутким волнением произнес он.

— Папа?.. — послышался очень знакомый, родной голос.

— Да, да, это я! — ответил Альбьери, не выдавая себя перед окружающими. — Где ты?

— Я на Праса да Бандейра, тут рядом какая-то часовня…

— Понял. Жди меня там, никуда не уходи! Я скоро буду.

— Альбьери, что случилось? — обеспокоилась Эдна. — Что произошло у Лукаса?

— Потом, Эдна, потом, — отмахнулся от нее доктор и помчался на встречу с тем, чья жизнь зародилась в его лаборатории.

В маленькой часовне на зеленом холме стояла удивительная тишина, какая бывает только в церкви в час, свободный от богослужений. Сладко-терпкий запах ладана и множества горящих свечей обволакивал забредшего одинокого посетителя, сквозь разноцветные витражные стекла на скамьи и образа ложились солнечные лучи, а высокие каменные своды стрелой устремлялись в небо. Лео сидел, подперев голову ладонью, и считал огоньки свечей возле распятия. Мелодичный звон колоколов наполнил часовню и словно эхом отозвался в каждом уголке души. Парень обернулся, почувствовав чье-то присутствие. В дверях стоял он — тот, кого Лео всю жизнь считал родным отцом, тот, кого он не видел бесконечно долго, и тот, по кому так сильно тосковал.

Альбьери потерял дар речи, когда своими глазами увидел сотворенное им же самим чудо. Конечно, он знал Лео маленьким мальчиком и понимал, что ему удалось добиться полного сходства с оригиналом, но именно взрослый клон производил неизгладимое впечатление. Те же черты лица, тот же взгляд и даже наклон головы. Образ Диогу в памяти вырисовался до боли ярко. Альбьери думал: «Это невероятно! У меня получилось, мне удалось оживить мертвое! Как Иисус воскресил Лазаря! Новая эра на пороге, наука побеждает смерть, а человеческий разум торжествует».

— Папа? — с робостью проговорил Лео.

— Сын! — в порыве чувств Альбьери заключил его в крепкие объятья.

— Я так долго искал тебя, — уткнулся Лео в отцовское плечо. — Мама делала все, чтобы я тебя забыл, но я никогда не забывал.

— Лео, дай на тебя посмотреть! — восторженно улыбался Альбьери.

— Я сильно изменился?

— О, я узнал бы тебя в любом месте и в любом времени!

Доктор принялся расспрашивать Лео обо всем, что его интересовало — об отношении к жизни, увлечениях, занятиях, друзьях и девушках. Так он пытался выяснить, что клон взял от одного близнеца, а что — от другого. В свою очередь, парень хотел узнать подробности отношений своих родителей, ведь он искренне недоумевал, почему отец и мать не вместе, более того, каковы причины такой серьезной размолвки между ними.