Альбьери был для Лео не просто любимым отцом, он был как бы столпом, на котором покоится все мироздание. Он никогда не мог толком объяснить, почему крестный занимает такое почетное место в его системе ценностей, вытесняя все и всех, не оставляя места в сердце ни для кого и ни для чего. Незыблемый доселе образ отца разрушился, как карточный домик, но состоял он вовсе не из карт, а из каменных плит. Из каменных плит, под завалами которых оказался Лео.
Он лежал так час, другой, третий, четвертый… Начинало светать, а тяжелые веки потерявшегося странника наконец сомкнулись. Он увидел себя школьником, сидящим за партой. Самый обычный класс из девочек и мальчиков ожидал учительницу, и вот она зашла, стуча высокими каблуками и поглядывая на учеников сквозь очки в толстой оправе.
— Итак, — сочувственным тоном начала она, — сегодня у нас будет необычный урок. Я не буду спрашивать у вас домашнего задания или рассказывать вам новую тему. Я лишь хочу, чтобы вы узнали правду о себе.
Дети в недоумении стали переглядываться друг с другом.
— Больше никаких тайн. Вы знаете, что наше общество достигло небывалого прогресса. Многие заболевания, раньше считавшиеся неизлечимыми, теперь побеждены. Человеческая жизнь продлена на несколько десятилетий благодаря процедуре трансплантации органов. Но ничего этого не было бы, если бы не вы.
По классу прокатился легкий гул.
— Вы особые люди, рожденные для того, чтобы служить другим. Служить своей жизнью. Каждый из вас вырастет, но никто не состарится, так как вы станете донорами органов для своих оригиналов и других людей.
— Что вы говорите, сеньора? — не выдержал Лео. — О чем вы пытаетесь сказать, какие еще доноры?
— Доноры органов для оригиналов. Вы клоны, вы умираете, чтобы другие жили.
— Нет!!! — закричал Лео во сне и пробудился. Он все еще находился посреди развалин, а лучи рассветного солнца легонько ласкали соломенный навес. — Так вот, что это была за школа… Неужели все так и будет, эти дети… И я первый среди них. Нет-нет, это просто кошмарный сон, этого не может быть.
Лео посмотрел на кисти своих рук так, будто не узнавал их. Как же это — в нем нет ничего от отца и матери, в нем нет ничего нового, он всего лишь повторение того, что уже было. Что же, и тело, и лицо ему не принадлежат? А каким бы было его настоящее лицо?
— Что я такое?.. — растерянно бормотал парень. — Кто я такой?
— Вот ты где, Лео! — с облегчением воскликнул Али, прочесывавший развалины со своим поисковым отрядом. — Ты что, сошел с ума — бегать по касбе? Здесь можно заблудиться так, что пропадешь насмерть!
— Я не выйду, — Лео прижался спиной к стене.
— Что значит, не выйдешь? — удивился марокканец.
— Не выйду до тех пор, пока он там. Он ведь там? Скажите ему, чтобы он ушел.
— Альбьери ждет тебя в гостинице, — Али подошел к нему, точно к дикому зверю, которого собирался приручить. — Но если ты не хочешь с ним встречаться, не беда, я сам посажу тебя на самолет.
— И зачем мне садиться на самолет? Я хочу остаться здесь.
— Как это зачем? Лео, тебя ждут дома, твоя мать ждет тебя.
— У клонов нет матери, вы же знаете об этом.
— Лео, — строго посмотрел на него Али. — Тебя выносила, родила и воспитала женщина. Пусть ты не похож на нее, но она твоя мать.
— Он сказал, что… — попытался возразить Лео.
— Она. Твоя. Мать, — старик раздельно повторил каждое слово, глядя прямо в глаза мятежному созданию. — Была, есть и будет.
— Я не знаю, как мне жить с этим. Я кричу о помощи, но помощи прийти неоткуда.
— Ошибаешься, — добродушно улыбнулся Али. — Лео, тебе нужно обратить взор на настоящего Создателя, а не на Альбьери. Ты поставил человека на место Аллаха, и человек тебя разочаровал. Тебе больно и горько, потому что твой бог оказался совсем не богом, но это пройдет.
— Но это же он меня сотворил, а не Бог, — продолжал спорить Лео.
— Альбьери сотворил твое тело, но душу в тебя вдохнул не он.
— А у меня есть душа? — с горечью усмехнулся клон.
— Конечно! У всего живого есть душа.
— Хорошо, — сдался Лео. — Я сделаю, как вы сказали. Вернусь домой.
— Аль-Хамду ли-Ллях! — воздел руки к небу Али. Он убеждал в сказанном не только Лео, но и самого себя.
Комментарий к Глава 9. Гнев
Сон Лео — отсылка к роману британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня».
========== Глава 10. Ностальгия ==========
— Что все это значит? — Лукас в полной растерянности смотрел на фотографию своего двойника.
— Здесь никто ничего не понимает, — проговорила Иветти.
— Это мой сын, — сказала немного оправившаяся от первого шока Деуза. — Сеньор Альбьери уехал вместе с ним, и мы не знаем, куда.
— Альбьери? — в ужасе переспросил Лукас, и в памяти всплыли далекие-далекие времена, когда они на пару с Диогу рассуждали о клонах. Если Лукас всегда относился к этой теме как к шутке, то Диогу был в полной непоколебимой уверенности, что Альбьери может создать что угодно, даже человеческий клон. Шальная мысль пулей мелькнула в голове: неужели все-таки сделал? Но как? Когда? Абсолютная фантастика! — Уберите пока фотографию и не показывайте Далве и моему отцу. Мы во всем разберемся сами.
— Что не показывать Далве и отцу? — живо поинтересовался прибежавший с улицы Франсишку.
— Ничего, — Лукас прижал фотографию к груди, — Франсишку, помоги Жоржинью собраться домой, пожалуйста.
— Что ты держишь? — не унимался паренек.
— Ничего особенного.
— Ну вот, тайны мадридского двора, — надулся он.
— Франсишку, отцепись от Лукаса, — осадил его брат. — Если старшие не хотят нас во что-то посвящать, это их дело, я прав?
— Мальчики, пожалуйста, пойдите наверх и заберите племянника, — попросила их мать.
— Что за переполох? — Леонидас показался в гостиной в компании Далвы, которая несла поднос для гостей. — Эдна, добрый вечер!
— Здравствуй, Леонидас.
— А вы, сеньора? — обратился он к Деузе. — Кажется, мы с вами не знакомы.
— Это моя очень давняя подруга, Деуза, — пояснила Иветти. — Она пришла потому, что Альбьери забрал ее сына и скрылся.
— Что?! — поразился Леонидас. — Альбьери опять чудит?
— Еще как чудит, — подтвердила Иветти. — Мы все здесь в полном недоумении.
— Папа, я все улажу, не беспокойся, — пообещал Лукас. — Я догадываюсь, где они могут быть.
— Где? — практически хором спросили женщины.
— К сожалению, у меня нет телефона этого человека, но у отца он должен был сохраниться.
— О ком ты говоришь? — удивился Леонидас.
— Я об Али. Они могли улететь в Марокко.
— В Марокко?! — Деуза чуть не упала в обморок — это известие сразило ее еще больше, чем внешний облик Лукаса.
— Не волнуйтесь, — поспешил успокоить ее тот. — С вашим сыном ничего не случится, я сам бывал в гостях у Али, ему можно доверять.
— Так, — Леонидас достал с полки и открыл старинную телефонную книгу, которую предусмотрительно не выбросил на свалку, — Лукас, взгляни, это тот самый Али?
— Да-да, это он!
Лукас никогда бы не подумал, что ему еще хоть раз в жизни придется звонить по этому номеру. У него в душе возникло странное чувство, когда он услышал в трубке знакомый, хотя и постаревший голос, словно время на мгновение обернулось вспять. Переговорив с Али, он облегченно сказал:
— Ну вот, как я и предполагал, они оба в Марокко и в ближайшее время вернутся домой.
— Слава Богу! — воскликнула Деуза. — Сеньор, не знаю, как мне вас благодарить!
— Слава Богу! — повторила Эдна.
Непростая ситуация разрешилась довольно быстро. Столпотворение в гостиной Феррасов начало расходиться. Деуза еще раз на прощание решила поблагодарить Лукаса:
— Большое материнское вам спасибо, сеньор. Признаюсь честно, меня пугает ваше сходство с Лео, но сейчас для меня это не имеет значения.
— Ну что вы, мне это ничего не стоило, — пожал плечами Лукас. — Деуза, простите мой нескромный вопрос и отнеситесь к нему с пониманием. Кто отец Лео?