После гробниц они спускались по естественным пещерам, которые не были приспособлены для людей. Ни о какой-либо освещенности и думать не приходилось. Последние факелы потухли уже тогда перед залом статуй. А новых таскать с собой не было сил. Чем глубже они спускались, тем тяжелее давался каждый вдох. Кислорода здесь катастрофически не хватало. Оттого ноги казались ватными и каждое движение отдавалось с трудом и покалыванием. Вскоре они услышали всплеск воды и увидели полосу света вдали. За поворотом пещеры что-то было и там было светлее, чем здесь. Добравшись до края, они высунулись проверить, куда ведет перекресток.
Подземное озеро под ними встретило их зловонным запахом прогнившей воды. И посреди этой лужи непонятной субстанции болотного цвета стояло невообразимое существо с множеством щупалец и, словно крыльями отростками за спиной. На вид оно не выглядело агрессивным как его более мелкие собратья. Ленивыми движениями, оно просто ходило туда-сюда.
— Ну и громадина… Что будем делать? — спросила Цири, но никто ей не ответил.
— Это оно и есть? — как и Цири посмотрела в сторону Айри Эйлин. Девушка стояла, словно в трансе. Пустые глаза смотрели только на существо, — Леди Айри? Леди Айри…
— Сестренка?! — заметила неладное Цири и обхватила её лицо. Никакой реакции. Та словно ее не видела и не слышала.
— Ты пришла… — вдруг обернулось к ним существо.
— Да… Великая, — с почтением в голосе ответила Айри и вырвалась из рук сестры.
— Разумное решение. Я чую в тебе бледную кровь… Но это обман. Я могу дать тебе настоящую Силу. Мою Кровь.
— За этим я и пришла, Ибраитас, — спрыгнула к существу в озеро Айри.
«Что она делает!», — поспешила за ней Цири и спрыгнула вслед за ней.
— Айри! Что с тобой?! Не слушай этого монстра!
— Монстра? Ох… — повернулась к Цири Ибраитас. — Я, та, благодаря кому твоя сестра жива, дитя. А что ты сделала, чтобы спасти её? Лелеяла свою жалость? Охотница, позволь показать тебе истину. Ведь у крови память лучше, чем у разума и души. Закройте глаза…
Шепот Ибраитас раздался эхом, болезненно вгрызаясь в разум. Чувствуя сопротивление со стороны Цири, она лишь усиливала давление. Не в силах сопротивляться, Цири упала на колени. Её руки и ноги обвили щупальца. А шепот всё не прекращался. Он копался в их мыслях и обрисовывал в разуме сестер настолько яркие и живые воспоминания, что они казались настоящими.
Связанные кровью и разумом Айри и Цири калейдоскопом неслись сквозь свои воспоминания. Вскоре ощущения немного остыли. Образы и картины стали четче. Перед глазами вместо катакомб представился момент из детства. Шикарный королевский зал, вокруг герб Цинтры, играет приятная музыка, слышится шепот людей. И во главе всего — Цири. Здесь на вид ей было примерно десять лет.
Юная Цири в красивом нарядном платье восседала на троне Цинтры — прямо настоящая королева, а рядом с ней Калантэ. Гордая и неукротимая Львица смотрела на Львенка со всей теплотой, нежностью и гордостью. Сидевшие за королевским столом вельможи осыпали их комплиментами. Барды пели ей песни, а кавалеры становились в очередь, чтобы получить шанс на танец от Львенка из Цинтры.
«Львенок из Цинтры! Львенок из ЦИНТРЫ!», — это звучало сильно.
— Ты помнишь это? Конечно, нет. Только слышала. От других. Твоя сестра наслаждалась жизнью, праздником, роскошью, вниманием и почтением пока ты лежала и боролась за свою жизнь. Одна. В темноте. В страхе. Даже придворный лекарь и няньки посещали тебя лишь тогда, когда им это напоминали, — во время картины фоном раздавался мелодичный голос Ибраитас.
— Это ложь! — воскликнула Цири.
— Едва ли, дитя. Ты можешь сколько угодно лгать себе, но тебе это нравилось, как все эти люди жаждали твоего внимания и готовы были на всё, лишь бы выполнить твое желание, лишь бы заслужить твоё внимание. Ты чувствовала себя кем-то особенным и важным. А что твоя сестра, о которой, ты якобы заботилась? Хочешь чувствовать, что ощущала она?
Картина сменилась густой чернотой. Появилось чувство удушья. Дышать было тяжело, словно в легких вместо воздуха вода, а всё тело горело изнутри. Айри помнила это. Это случилось сразу после смерти матери и отца. Резкий переезд со Скеллиге ухудшило её здоровье, как и изменившееся отношение бабушки. Хоть она и старалась не показывать слабости.
— Это не ложь, охотница. Это воспоминание твоей крови, охотница… Она помнит всю твою боль, слабость и страх. А благодаря мне, ты можешь изменить. Выйдешь из тени своей сестры. Ведь ты всегда была лишь ее отражением. Ненастоящей и никому ненужной. Даже своей собственной семье. Своей родной крови. Так зачем держаться за них. Прими мою Кровь… И тогда даже смерть станет для тебя лишь словом.