Выбрать главу

Нанэ соображала, как обмануть демона — получить колдовскую силу и остаться в этом мире.

— А что, если оно разобьется? — спросила она, проводя рукой по зеркальной глади. Холодное, скользкое…

— Никто не сможет увидеть его.

— А если я случайно сделаю это?

— Тогда ты умрешь, — оскалился демон, показывая острые клыки. Лицо Нанэ исказилось разочарованием и недовольством. — Но я могу вновь вернуть тебе жизнь. Если зеркало разобьется, то магия уйдет из него, и оно перестанет быть скрытым от чужих глаз. Заранее прикажи самому верному слуге приложить к кайме любой отражающий предмет. Тогда ты вернешься в мир живых.

— Где же найти такого слугу? — задумчиво произнесла Нанэ, уставившись в пол.

— Это уже не моя печаль, — судя по выражению морды, так как лицом это трудно было назвать, он заскучал. — Так ты согласна?

— Что с ним надо делать, чтобы забрать жизнь?

— Кого бы ты хотела наказать, Нанэ? Я знаю, что таких множество, иначе я не пришел бы к тебе, но я хочу знать, кого ты хочешь уничтожить именно сейчас?

— Харим! — выдохнула Нанэ — ей не надо было долго гадать, с кого начать мстить — и тут же туман, окутывавший зеркальную гладь, рассеялся.

Работорговец, голый и потный, нависал над обнаженной девушкой. Очередной недоходный товар — худая, покрытая синяками, с мутными заплаканными глазами и спутанной копной волос. Нанэ, сама не ведая, что творит, протянула руку. Она прошла сквозь зеркальную гладь и вытягивалась, пока не ухватила работорговца за горло. Харим захрипел и схватился за него, пытаясь разжать невидимые пальцы. Рабыня, которую он насиловал, уползла в угол комнаты и обхватила колени. Она с расширяющими зрачками следила за тенями от невидимых рук, выдавливающих воздух из легких Харима. Наконец, работорговец перестал сопротивляться и с закатившимися глазами бесформенной кучей шлепнулся на пол.

Свершенная месть опьянила Нанэ. Ей хотелось тут же отплатить всем обидчикам, но она вовремя спохватилась. Не стоило на горячую голову бросаться в омут, надо было выждать время. Однако, от Ангро-Майнью не укрылся азартный блеск в ее глазах.

— Так ты согласна? — поторопил он.

— Почти… — уклончиво ответила Нанэ. — Зеркало не совсем то, что я бы хотела…

— Чего же тебе надо? — удивленно произнес повелитель дэвов.

— Я хочу часть твоей силы! — выпалила Нанэ и замерла. Вдруг подобная дерзость покажется демону чересчур навязчивой и он отменит сделку, или более того — раздавит ее, словно вошь?

Однако Ангро-Майнью снова усмехнулся, окатывая ее гнилостным «ароматом» из пасти. Похоже, подобная просьба не стала для него неожиданностью.

— Хорошо, но это надо еще заслужить. — На немой вопрос, застывший в глазах Нанэ, демон добавил, — три вещи, которые радуют меня — исполни их сполна. Тогда я приду и отдам тебе часть своей силы, если ты захочешь ее принять.

Видимо, шутка показалась повелителю дэвов очень смешной. Он заржал, словно конь, содрогаясь всем телом. От этого звука у Нанэ заложило уши. Она на миг зажмурилась, а когда открыла глаза — Ангро-Майнью в комнате не оказалось. Урсонури, скуля и прижимая уши, подполз к хозяйке и прижался к ее ногам. Всем своим существом он выказывал беспокойство. Нанэ ощущала острые иглы опасности, исходившие от него. Гепард пытался оградить хозяйку от беды, звериным рассудком он кричал, что тому, что только что было здесь, нельзя верить, но Нанэ знала это и сама. Она решила, что обманет демона. А как — об этом она подумает завтра.

Глава 31

Теперь Нанэ знала, что поможет свести счеты с теми, кто отнял у нее всё. Власть! Получи ее — и можно искать лазейку, чтобы порвать с Ангро-Майнью. Конечно же так, чтобы он не почувствовал обманутым себя. Перехитрить демона — сейчас Нанэ верила, что осилит эту ношу.

Получить же власть наложнице можно только одним способом — добиться расположения господина. Стать его любимой женщиной и удержаться на этом пьедестале.

Каждый раз, когда Дарий спускался в сад или заходил в гарем, Нанэ старалась попасться ему на глаза. Вот только как привлечь внимание мужчины, она не знала. Всё, что она могла — не мигая смотреть на него, ловя ответный взгляд. Но, судя по всему, это Дария не прельщало. Царь царей равнодушно проходил мимо Нанэ. Его больше прельщали наложницы, игравшие на лютнях и искусные танцовщицы. Нанэ завидовала им. Ее никто не звал украсить обеденную дрему господина.