Выбрать главу

========== В двух направлениях ==========

- «Возвращение»? – Джон прикидывал уже третий по счёту вариант.

Он посмотрел на друга, но Шерлок уверенно покачал головой.

- Банально, - ответил Холмс, постукивая ложкой по стенке фарфоровой чашки.

Миссис Хадсон сегодня пребывала в особенно хорошем настроении и лично приготовила Шерлоку кофе, правда, как всегда перестаралась с сахаром.

- «Голос из прошлого»? – Джон теперь обратился скорее к самому себе, нежели к другу. Шерлока, впрочем, такие нюансы мало волновали.

- Семейная жизнь начисто убила в тебе оригинальность, - констатировал он.

Если первое время Джон ещё обижался на подобные реплики, то к настоящему времени в совершенстве овладел искусством их игнорировать. Взрослого человека всё равно не переделать, к тому же, без этого типично шерлоковского цинизма Холмс не был бы Холмсом, и Джон, вероятно, очень быстро заскучал бы.

- Тогда выдвигай свои идеи, - вполне логично предложил Ватсон.

- Я занят.

Джон посмотрел на развалившегося на диване друга и язвительно ухмыльнулся.

- Готов поклясться ты уже знаешь, о чём и с кем будешь говорить.

- Разумеется, знаю, - фыркнул Шерлок. – Но нельзя забывать о нестандартных ситуациях. И вообще, блог – это твоё поприще. Вот и придумай подходящее рабочее название.

- «Я знаю, что Кэтрин Уилшоу сделала прошлым летом» - Джон раздосадовано захлопнул ноутбук. – Ты прав, Шерлок, я теряю хватку, – доктор вздохнул.

- Я всегда прав, - довольно заявил Холмс и в два глотка расправился с остатками кофе.

Он посмотрел на Джона. Длительное затишье и на нём сказалось не лучшим образом – друг выглядел вялым и подавленным, а ещё, что было самым страшным по мнению Шерлока, тихой сапой превращался в «нормального человека». Не иначе как сама судьба привела Кэтрин Уилшоу на Бейкер-стрит прошлой ночью. Но больше всех радовалась, конечно, миссис Хадсон – возможно, теперь Шерлок перестанет опять стрелять по стенам и портить тем самым не дешёвые, между прочим, обои.

На столе лежали разбросанные в беспорядке фотографии и три записки – прошлой ночью Кэтрин принесла их с собой. Почерк на всех фото и посланиях был одинаковый и кроме того однозначно принадлежал женщине. Мелкий, без наклона, но при этом каждая буква прописана тщательно и разборчиво – человек, писавший их, был замкнутым перфекционистом; ответственным и целеустремлённым. С большой долей вероятности имел работу, связанную с вычислением и заполнением бумажной документации.

Просто невероятная удача, что преступник додумался отправить Кэтрин Уилшоу все эти пугающие послания – почерк может рассказать о своём обладателе немногим хуже ДНК-анализа. Однако, автор этих записок был всё же не так глуп и работал в перчатках – через пару минут после того, как за Кэтрин закрылась дверь, Шерлок позвонил Молли. Любой другой на её месте отправил бы Холмса по всем известному адресу, но мисс Хупер, как всегда, не смогла отказать. И в течении следующих пары часов проверяла принесённые Шерлоком материалы на предмет наличия каких-либо следов, но так ничего и не обнаружила. Холмса это, впрочем, не слишком расстроило.

- Самое главное мы и так уже знаем, - торжествующе заявил он. – Отправитель женщина, бухгалтер или экономист, никак не старше сорока. И она амбициозная перфекционистка.

- Ну, надо думать, - усмехнулся Ватсон, - раз решила сжить со свету нашу клиентку. Все планы остаются в силе?

- Разумеется, - Шерлок пожал плечами. – Ты едешь домой к мисс Уилшоу, а я к ней на работу. У меня предчувствие, Джон – сегодня нас ждёт что-то чрезвычайно интересное!

- С каких это пор ты стал верить в такую сверхъестественную чушь, как предчувствие? – с подозрением поинтересовался Джон. – Или это мисс Уилшоу произвела на тебя такое впечатление?

- Господи, Джон! – Шерлок всплеснул руками. - Когда ты уже научишься отделять мистику от здравых рассуждений? Моё предчувствие не имеет ничего общего с тем, что принято звать интуицией. Это чутьё, Джон, чутьё.

Ватсон усмехнулся:

- Но в Дартморе ты чуть было не поверил в существование Хаунда, - будто бы невзначай напомнил он.

- Я верил не в мифического монстра, а во вполне реальный лабораторный эксперимент, вышедший из-под контроля. Это разные вещи. И заметь, в какой-то мере я был прав.

У Джона было на сей счёт своё мнение, но, начни он спорить с Шерлоком, это растянулось бы на весь день.

- И вообще, почему это ты едешь на работу к мисс Уилшоу, а я к ней домой? – поинтересовался он.

- Потому что, мой дорогой Джон, - ответил Холмс, как ни в чём не бывало, и небрежно накинул пальто, - ты гораздо лучше меня можешь найти подход к престарелой незамужней аргентинке, коей является её горничная.

Ватсон так и не был уверен в том, что понял – похвалил ли его друг или, наоборот, высмеял. В этом и был весь Шерлок – сказанное им почти никогда нельзя было истолковать односложно.

Аукционный дом «Уилшоу»* располагался на Дин-Стрит, прямо напротив площади Сохо. Основан он был в восемьдесят четвертом году, что в сравнении с другими домами было просто ничтожно малым сроком. Да и составить конкуренцию таким монстрам как «Сотбис» и прочие, конечно же, не мог. Фрэнсис Уилшоу, отец Кэтрин, всю свою жизнь являлся большим любителем старины и, унаследовав после смерти отца небольшую табачную фабрику, сразу продал её, добавил к этому почти все сбережения, имевшиеся на счету в Банке Англии, и основал аукционный дом «Уилшоу», исполнив тем самым давнюю мечту. Затея эта была рискованной, если не сказать, безумной, ведь, по большому счёту, Фрэнсис поставил на карту всю свою жизнь. Семья Уилшоу хоть и располагала большими средствами, но в случае проигрыша Фрэнсис с молодой женой остались бы на улице в прямом смысле этого слова – ссуда в банке была взята под залог дома. Однако, фортуна благоволила молодому амбициозному предпринимателю, и уже через семь лет аукцион «Уилшоу» приобрёл известность. Миллиардером Фрэнсис так и не стал, но смог обеспечить единственной дочери сытое, благополучное будущее, и, умирая от рака, был спокоен за её дальнейшую жизнь. Алисия, его супруга, ненадолго пережила мужа и всего через год врождённая болезнь сердца свела её в могилу, а двадцатилетней Кэтрин, получившей фактически два удара одновременно, пришлось брать в свои руки семейное дело. «Уилшоу» в ту пору переживал трудные времена, но именно это помогло Кэтрин не рухнуть в пучину депрессии – она знала, что не имеет права разрушить то, чему посвятили свою жизнь её родители. Фрэнсис был достаточно умён и окружил себя преданными, порядочными людьми, которым Кэтрин могла бы довериться, не опасаясь получить нож в спину. И вот теперь, по прошествии семи лет с тех печальных времён, мисс Уилшоу успешно возглавляла полученный в наследство аукционный дом и искренне любила то, что делала.

Шерлок остановился у начищенных до блеска стеклянных дверей, над которыми сияла изготовленная из чёрного мрамора вывеска с позолоченной надписью «Уилшоу. Аукционный Дом»

В просторном холле всё так же сияло чистотой. У входа дежурили двое охранников. Людей было немного – в основном персонал – мужчины и женщины в строгих дорогих костюмах проходили мимо, не обращая на детектива никакого внимания. Направляющуюся к нему молодую даму в тёмно-синем костюме он заметил издалека.

- Доброе утро, мистер Холмс, - она протянула руку для приветствия. – Миранда Хопкинс, помощница мисс Уилшоу. Идёмте, я провожу вас в её кабинет.

Тридцать лет, не замужем. Курит. Недавно пережила очередной неудачный роман, но до сих пор носит браслет, подаренный бывшим бойфрендом.

Весь путь до кабинета Миранда то и дело бросала на Шерлока кокетливые взгляды, чем здорово его утомила.

- Подождите здесь, мисс Уилшоу будет через несколько минут, - Миранда впустила его в небольшой кабинет и на прощание одарила ещё одним томным взглядом.