- Ну-у, не знаю, - протянул Мещеряков, моментально принимая самый озабоченный вид. - Вообще-то, работы невпроворот...
- Поехали, полковник, - повернулся Илларион к Сорокину. - А этот хмырь пускай дальше сидит в своем кабинете и играет сам с собой в крестики-нолики.
Я такое место нашел!
- Место? - глубокомысленно переспросил Сорокин, энергично жуя. - Один раз ты уже нашел место.
Два дня жмуриков со дна вытаскивали. А, плевать, поехали! Что я жмуриков не видел?
- Никаких жмуриков, - пообещал Илларион. - Готовь удочки.
- А я? - спросил Мещеряков.
- А ты работай. У тебя работы невпроворот.
- Свинья ты, Забродов. Кто твой самый старый друг - я или этот мент? Кто хотел на тюрьму парашютный десант выбросить?
- Хорошо, что не морской, - заметил Сорокин и фыркнул, найдя эту идею очень забавной.
- Да, полковники, - медленно сказал Илларион, обводя обоих взглядом, а вы уже того... Может быть, хватит?
- Ничего подобного, - сказал Мещеряков. - Кто хотел напиться, как зюзя? Вот и давай, а то - "хватит"...
Прошел еще час, прежде чем полковники, наконец, засобирались по домам. Оба были непривычно пьяны, да и сам Илларион чувствовал, что давно уже не был в таком состоянии, как сейчас. Когда Мещеряков и Сорокин, кое-как попав руками в рукава, принялись выяснять, где чья шляпа, раздался звонок в дверь.
Илларион сделал удивленное лицо и открыл дверь, благо стоял рядом с ней. Хмель мгновенно улетучился, потому что на пороге стояла Алла Петровна Шинкарева.
- Здравствуйте, - негромко сказала она, нервно тиская прижатый к груди томик Честертона. - Простите, я, кажется, не вовремя... С возвращением вас. Здравствуйте, - повторила она, увидев Сорокина.
Сорокин в ответ неловко поклонился, тоже трезвея буквально на глазах. Илларион со стыдом подумал, что от них троих наверняка с чудовищной силой разит спиртным, и посторонился.
- Входите. Здравствуйте...
- Так, - оживился Мещеряков, никогда не видевший ни Шинкарева, ни его жену, и потому не уловивший драматизма ситуации, - так-так-так... Вот, значит, как, Забродов? Так, да? Иметь таких знакомых и скрывать их от друзей? Разрешите представиться...
- Андрей, - негромко сказал Сорокин, - кажется, ты забыл на столе сигареты.
- Надо забрать, - нахмурился Мещеряков, - а то здесь полон дом маньяков...
Алла Петровна вздрогнула, как от удара хлыстом.
- Я буквально на секунду, - торопливо сказала она. - Вернуть книгу. Вот...
- Спасибо, - сказал Илларион. - Не обращайте на нас внимания. Три пьяных солдафона... Я... Поверьте, мне очень жаль.
- Мне тоже. Я хотела...
Она оглянулась на стоявшего в углу под вешалкой Сорокина.
- Не обращайте на нас внимания, - сказал полковник. - Мы уже уходим. И потом, мы пьяны так, что наутро ничего не вспомним. И.., мне тоже жаль. Мещеряков! - громко окликнул он, заглядывая в комнату, - Где ты там?
- Сигареты ищу, - раздался в ответ раздраженный голос Мещерякова.
- В кармане посмотри.
- Точно, в кармане... Вот спасибо!
- Не за что. Пошли скорее.
В прихожей образовалась короткая неловкая сумятица, но в конце концов Сорокин вытащил упирающегося Мещерякова за дверь, попрощался с Илларионом и Аллой Петровной, и стало слышно, как полковники шумно спускаются по лестнице.
Он повернулся к Шинкаревой. Выглядела Алла Петровна именно так, как должна выглядеть женщина, у которой несколько часов назад арестовали мужа, и не просто арестовали, а по подозрению в том, что он - маньяк-убийца. Глаза были сухими, но белки казались розоватыми, веки припухли, а нос некрасиво покраснел, натертый носовым платком. Платок и сейчас был при ней, судорожно сжатый в руке.
- Я хотела извиниться, - сказала она сухим ломким голосом. - Понимаю, что мои извинения могут показаться вам неуместными, но... Мне правда очень жаль. В том, что произошло с вами, есть часть и моей вины.
- В моей жизни случались вещи пострашнее, чем проколотые шины или трое суток в камере, - успокоил ее Илларион. - Забудьте вы об этом. Вам сейчас нужно беречь силы, они вам пригодятся. Признайтесь только: вы ведь обо всем знали?
Она кивнула.
- А что я могла сделать? Я пыталась помочь, но он...
Она вдруг разрыдалась. Некоторое время Илларион молча стоял, не зная, как поступить, а потом осторожно погладил женщину по голове. Алла Петровна немедленно прижалась к нему, продолжая плакать. Илларион не отстранился, понимая, что она нуждается в поддержке.
Прикосновение женщины, на которую он совсем недавно поневоле заглядывался, сейчас не волновало его, вызывая лишь легкую грусть.
- Будь оно все проклято, - сквозь слезы твердила Алла Петровна, - будь оно проклято(tm) Эта жизнь изуродовала мужа, а теперь его будут судить и, может быть, даже расстреляют".
- Не расстреляют, - сказал Илларион. - Сейчас не расстреливают. Ну, не плачьте. Что же теперь...
- Вы не понимаете, - давясь слезами, с трудом проговорила она. - Мне страшно. Холодно и страшно.
Пленка на окне все время шевелится, шуршит... Мне кажется, я тоже схожу с ума. Все время вздрагиваю, оборачиваюсь, как будто он здесь... Он пытался меня убить.
Вот, смотрите.
Она отстранилась, закинула голову, и Забродов увидел у нее на шее темные отпечатки. Еще он увидел совсем рядом со своим лицом полные слез расширенные глаза и полуоткрытые губы, за которыми влажно поблескивала жемчужная полоска зубов. Она едва заметно подалась к нему, он почувствовал под своими ладонями ее узкие плечи, и тут мысль, целый день ускользавшая от него, не давая покоя, вдруг четко, как транспарант, проступила в мозгу.
- Я вас понимаю, - сказал он. - Если хотите, можете переночевать у меня. Я постелю себе на кухне.
- Я не знаю, - растерянно проговорила она, отступая от него на шаг. Боюсь, я буду неверно понята...
- Кем?
- Да хотя бы соседями...
- Плевать на соседей. Речь сейчас не о них, а о вас.
Вы не поверите, но у меня тоже бывали моменты, когда отдал бы все, лишь бы знать, что поблизости есть хоть один человек, который в случае чего придет на помощь или хотя бы выслушает. Так постелить вам?
Она внимательно посмотрела на него.
- Вы какой-то ненормально добрый, - сказала она. - Только зачем же вам спать на жестком полу?
У меня нет предрассудков...
- Зато у меня, к сожалению, есть, - мягко ответил Илларион. - Если захотите, мы можем вернуться к этому разговору позже, когда вы немного придете в себя.
Не хочу, чтобы под влиянием минутной слабости вы сделали что-то, о чем станете жалеть потом.
- Я вам противна, - утвердительным тоном сказала она. - Ничего удивительного...
- Вы мне очень нравитесь, - возразил Илларион. - Присядьте, сейчас я проветрю комнату и постелю. А завтра добудем стекло и застеклим ваше окно.
Куда это годится - встречать зиму с разбитым окном?
Пока он проветривал комнату и убирал со стола, Алла Петровна приготовила ему чай.
- Пейте, - сказала она, протягивая чашку.
- Спасибо. А вы?
- А я не хочу. Пойду умоюсь, а то я, наверное, похожа на привидение.
Она ушла. Илларион еще некоторое время постоял, держа в руке чашку, а потом аккуратно вылил чай в раковину - пить совершенно не хотелось.
Глава 18
Он открыл глаза и сразу понял, что виски и коньяк сыграли с ним злую шутку - вместо того, чтобы лежать и обдумывать пришедшую ему в голову мысль, он заснул.
Он не стал шевелиться и даже снова закрыл глаза, оставив лишь маленькую щель, чтобы можно было сквозь полупрозрачную завесу ресниц видеть красно-сине-зеленые сполохи рекламы за окном.
Он лежал, ощущая лопатками, спиной, ягодицами твердые доски пола, и вдыхал удушливую вонь паленой бумаги, становившуюся сильнее с каждой секундой.
"Книги, - подумал он. - Черт подери, книги!"
Огромным усилием воли он заставил себя лежать неподвижно. Скорее всего, это были еще не книги. Если бы занялись книги, в соседней комнате уже бушевало бы ревущее пламя - старая бумага горит хорошо, так же, как и растрескавшаяся от времени кожа переплетов.