— Вязать умеешь?
— Вязать? Как-то не приходилось... Но видеть, как это делается, видел. Только спицами, а не этим... приспособлением.
— Спицы тебе ни к чему: с непривычки руки только ещё больше занемеют. А это называется — крючок, и пользоваться им куда проще, чем кажется...
И в самом деле, оказалось просто. Очень. Самое забавное, мне даже понравилось. Все эти петельки, столбики, «рачьи шаги» и «жемчужинки» — получалось настоящее кружево! Не сразу, конечно, но на следующий день я уже вполне сносно обращался с крючком и пряжей. А Гани показывала всё новые и новые сочетания простейших элементов, каждый раз складывающихся в совершенно потрясающий узор. Именно тогда я впервые и почувствовал себя настоящим Мастером. Да-да, именно в каморке, пропахшей горьким дымом, у горящего очага, рядом со старой мудрой женщиной, подарившей мне чудо созидания. Пусть я никогда не смогу сплести Кружево заклинания, но эти шерстяные кривоватые «кружева» будут хранить тепло моих рук даже после того, как меня не станет. Конечно, и они со временем рассыплются прахом, но кто знает? Вдруг они кому-то пригодятся? Хотя бы для того, чтоб не мёрзнуть на пронизывающем ветру. Если у меня, конечно, будет возможность связать что-то годное к употреблению.
К сожалению, судьба никогда не даёт передышку просто так: эта дама строго блюдёт свою выгоду в каждой сделке, словно не имеет права сделать даже небольшую скидку.
На исходе третьего дня моего пребывания в замке (честно говоря, наружу я особенно и не выходил: во-первых, смотреть было не на что — из-за густого тумана, наплывающего на остров с моря, а во-вторых, сырой холод здешней бесснежной зимы не располагал к долгим прогулкам на свежем воздухе) Гани ещё во время обеда фыркала и смешно водила носом, будто принюхиваясь к чему-то невидимому, а потом, когда грязная посуда была мной вымыта и насухо вытерта, оказалось, что кроме моей хозяйки в этом нагромождении камней живёт и ещё кое-кто.
Они ввалились на кухню вдвоём, переваливаясь с ноги на ногу настолько слаженно, что могли бы показаться сросшимися. Но близнецами они не были ни в коем случае, хотя и походили друг на друга округлостью фигуры и небольшим росточком.
И они, разумеется, тоже были гройгами, а потому приветствовали Старую Гани на родном наречии, но форма и смысл фразы меня удивили. Как удивил и ответ гройгери:
— Yerrh Ssa’vaii A’hen-na Rohn! — гордо провозгласили коротышки, дружно качнув куцыми косичками на затылке.
— Ssa’vaii [132]! — кивнула Гани. Кивнула степенно и торжественно, как королева, принимающая поклонение своих подданных.
Я бы спросил, что означали эти странные фразы, но тут вновь прибывшие заметили меня и дружно уставились, сверля серыми и голубыми глазами.
— Это ещё кто? — и дураку было бы понятно: вопрос не ко мне.
Гройгери ласково пояснила:
— Его принесло Море.
Именно так и сказала: «Море». С большой буквы. Как ни странно, такое объяснение удовлетворило коротышек целиком и полностью. Бормоча под нос: «Море, так Море» и «Плохого Море не принесёт», парни уселись за стол и в ожидании еды поспешили похвастаться:
— А мы такие штуки нашли!
— Не «мы», а я! — ворчливо поправил коротышка, чья косичка заметно отливала рыжиной.
— Ну, прямо! — возмутился второй, с массивным золотым кольцом в ухе.
— Не прямо, а криво! — не уступил первый, и Гани решила вмешаться:
— Чефар! Кулгар! Вы же никогда не разлучаетесь, так о чём спорить?
— Как это, не разлучаемся? — хитро ухмыльнулся рыжий Чефар. — И очень даже разлучаемся...
— У каждого настоящего мужчины в жизни бывают моменты, требующие уединения! — подхватил любитель украшений, носящий вместе с кольцом имя Кулгар.
Они выглядели так забавно, что я не удержался от смешка. Понимаю, в чужом доме, прежде всего, следует уважать хозяев, какие бы причуды ни были милы их сердцам, но эти толстячки... Смешнее выглядела только рассерженная мьюри на кухне.
Коротышки, при всей своей увлечённости спором, бдительности не теряли:
— И нечего смеяться! — нахмурился рыжик.
— Я не смеялся...
— Но думал об этом, — многозначительно поджал губы кольценосец.
— Простите, если моё поведение не соответствует обычаям этого дома. Я никогда раньше не встречал гройгов.
— Никогда?
— Совсем-совсем?
— Представьте себе, — беспомощно улыбаюсь.
— Но про Тёмных Жнецов-то слышал? — настойчиво интересуется Чефар.
— Да-да, про Жнецов? — встревает Кулгар.
— Тёмные Жнецы? Что-то знакомое... — из мешанины образов и воспоминаний возникло одно. Тоже невысокого роста, с косичками и таким же драчливым характером. Миррима. Если мне не изменяет память, её как раз Тёмными Жнецами и пугали. — Это страшно?
— Ужасно! — хором подтверждают оба, потом дружно расплываются в довольных улыбках: — Это мы.
— Да? — озадаченно смотрю на хитрые курносые рожицы. — И что же в вас страшного?
— Мы умные, — заявляет рыжик.
— Мы талантливые! — добавляет тот, что с кольцом в ухе.
— И невероятно хвастливые, — подытоживает Гани. Коротышки мигом обижаются:
— Скажешь, неправда? Скажешь, мы ничего не умеем? Ничего не знаем? Мы — любознательные!
— Да ещё какие любознательные, — соглашается гройгери. — Что на этот раз с собой притащили?
— Ой, бабушка, ты даже не представляешь! — наперебой затараторили хвастуны. — Такая редкость! И целых две! Да их почитай со времён Долгой Войны никто в мире не встречал, думали уже, и не осталось ни штуки!
— Так, — судя по тону голоса, женщину болтовня внуков начала утомлять. — По очереди. Коротко и ясно. Что и сколько?
— Найо, — ответил Чефар, а Кулгар отогнул от кулака два пальца.
— Два оборотня? — рассеянно переспросила Гани, и коротышки усиленно закивали. — Странно... Где вы их нашли?
— Они плутали в тумане.
— Зачем?
— А кто их знает? Они ж дурные, эти многоликие, даже пять минут спокойно постоять на месте не могут, — высказал своё мнение Кулгар.
Гройгери заметно посерьёзнела.
— Вы кушайте, мальчики, а потом идите отдыхать. А завтра, с новыми силами и займётесь делом.
— Лучше б сегодня! — мечтательно поднял глаза к потолку Чефар, и Гани строго сказала:
— Завтра! Они ж от вас никуда не убегут?
— Пусть даже и не пробуют! — хохотнул Кулгар. — Мы их крепко связали — не каждый чародей с узлами справится!
— И славно... Кушайте и прямиком — в постель. А то умались, поди, с дороги?
— Ох, умаялись, бабушка, — согласились коротышки, сладко зевнув...
Когда Чефар и Кулгар, на ходу обсуждая свои достоинства (причём — после щедрого возлияния — не только умственные), удалились ко сну, гройгери укоризненно на меня посмотрела:
— Твои звери?
— М-м-м-м?
— Отпираться будешь? А чего тогда аж в лице переменился, когда про найо услышал?
— Так заметно было?
— Да куда уж заметнее! По глазам можно было мысли прочитать!
— И о чём же я думал? — предпринимаю последнюю попытку перевести всё в шутку.
— Что дальше делать. И с ними, и без них. Ну, угадала?
Кусаю губу, но кривить душой не вижу смысла:
— Угадали. Только они не мои звери.
— А чьи?
— Домашние.
— То-то и оно, что не дикие, — вздыхает Гани, усаживаясь за стол рядом со мной. — Были б дикие, одно дело. Никто б и не хватился... А тут ведь искать будут, вынюхивать да выспрашивать...
— Не волнуйтесь, госпожа, они не причинят вреда.
— Это верно. Не успеют попросту. Особенно после того, как мои мальчики их на кусочки разрежут.
— На кусочки? — не скажу, что подобная участь не слишком обаятельных в общении найо вызывает у меня неприятие, но прояснить подробности считаю необходимым. — Зачем?
— Так ведь изучать будут, — пожала плечами гройгери.