Выбрать главу

— Мы там и были, — сказала мать. — Мы приехали на маскарад барона Илдаля.

— Я ехала в Адопест, — объяснила Эрика. — Дедушка хотел посадить меня на корабль в Норпорте, но гавань закрыли, и… — Она замолчала, увидев странное выражение на материнском лице.

— Мы знаем, дорогая. Доминик нам рассказал. Он рассказал нам все.

— Все?

Конечно, он рассказал. Доминик не стал бы им лгать.

Она ждала от родителей ответа и пыталась придумать какое-нибудь объяснение. Они переглянулись, отец подошел к двери. Открыл ее, осмотрел коридор, вернулся и кивнул матери.

— Девочка в безопасности, — сказала мать.

— Норрин.

— Да. Норрин в безопасности. Я знаю дома для таких детей в Адопесте. Кезанские охотники на магов ее не достанут.

Отец смотрел на Эрику с выражением, какое обычно приберегал для нагоняев Жаколе или Камениру. Однако он промолчал и дал матери знак продолжать.

— Мы приняли решение.

Эрика заерзала, все еще пытаясь разогнать туман в голове.

— Какое?

Ее оставят в Адопесте? Или отправят за границу? Они могут придумать что угодно, и отец явно не в восторге от того, что она натворила.

— Поскольку Сантиоль погибла, тебе нужен новый наставник.

— Так скоро?

— Да, — ответил отец чересчур угрюмо.

Мать взглянула на него и продолжила:

— Мы решили, что для твоей же безопасности тебе нужно учиться пороховой магии.

— Это абсурд! — Эрика пожалела о своих словах, как только они сорвались с губ. — Я поклялась перед королем!

Клятву она нарушала много раз, экспериментируя с порохом.

— Мы будем соблюдать строжайшую секретность, — сказал отец.

— Ты только наполовину кезанка, — добавила мать, взглянув на отца. — И будешь держать слово на земле Кеза. Но здесь, в Адро, ты научишься управлять и пользоваться своей силой. Доминик рассказал, как ты победила главного охотника на магов. При правильном обучении ни один кезанец не будет представлять для тебя угрозу. А это пригодится, когда ты унаследуешь земли и титулы деда.

— Кто станет меня учить? — спросила Эрика. — Вряд ли кто-то известный. Даже здесь, в Адро, пороховые маги не слишком любят распространяться о своих способностях.

— Есть один человек. Он капитан адроанской армии. Из низов, но ты понимаешь, что такое армия. Чтобы подняться хотя бы до капитана, он должен быть весьма выдающимся.

— И кто он?

— Его зовут Тамас.

Тамас. Не это ли имя назвал капитан стражи?

— И он согласен меня учить?

Как он так быстро согласился? Если только родители не обдумывали это еще до приезда Эрики.

— Мы еще не спрашивали его, — сказал отец. — И мы не знаем, согласится ли он. У него сомнительная слава человека, который ненавидит аристократов.

Мать не выглядела слишком обеспокоенной.

— Ты сама его попросишь, — сказала она.

Чем больше Эрика думала об этой идее, тем больше она ей нравилась. Она помнила силу, что струилась в ее крови, когда она вдохнула порох, чтобы сражаться с Дугласом. Она знала, как порох обострил ее чувства и сделал быстрой. Насколько она понимала, пороховой маг способен на гораздо большее.

— Я отправлюсь в Адопест и встречусь с ним лично, — сказала она.

— Вообще-то он в Будвиле, — поправила мать. — Завтра ночью он будет на маскараде.

Эпилог

Норрин нравилась новая семья.

Ее отдали на воспитание фермеру к юго-западу от Адопеста. Старик настаивал, чтобы она называла его «папа», а его жена сразу начала учить Норрин адроанскому. У них было трое своих детей, но все выросли и уехали с фермы, и старикам, похоже, нравилась компания.

Норрин пробовала спрашивать про Эрику, но ни папа, ни его жена Мадия ничего не знали о ней и на все вопросы Норрин только качали головами.

Так прошла зима в Адро, и наступила ранняя весна. Папа и Мадия отпраздновали тринадцатый день рождения Норрин новой куклой и сладким печеньем. Она помогала на ферме и сблизилась с новой семьей, даже подружилась с двумя мальчишками с соседней фермы. Со временем она все меньше вспоминала о своем старом доме, хотя частенько желала, чтобы Филли все еще был жив и мог приехать к ней.

Однажды утром Мадия с торжественным выражением лица разбудила Норрин и велела одеться для похода в лес.

Папа отвез ее на несколько миль от фермы к краю огромного западного леса. Быки потащили телегу дальше, в глухую чащу, и Норрин заметила, что папа не насвистывает как обычно, когда управляет телегой.

Похолодало, и Норрин вспомнила, как бежала через леса северного Кеза до того, как Эрика ее спасла. Она сдержала порыв потереть ступни — на них еще оставались шрамы от того испытания — и поплотнее закуталась в куртку.

— Папа, — сказала она на ломаном адроанском. Мадия разговаривала на кезанском, но папа не знал ни слова. — Куда мы едем?

— Еще немножко, — тихо ответил тот.

Телега проехала поворот, и Норрин увидела заросшую травой поляну. Она уловила запах костра и увидела привязанную к дереву лошадь, на шее у которой висел мешок с сеном.

Папа остановил быков и с доброй улыбкой повернулся к Норрин.

— Не бойся.

«Чего?» — хотела спросить она. Но папа уже слезал с телеги. Он пересек дорогу и знаком позвал Норрин за собой. Мгновение она колебалась, испытывая те же тревогу и страх, что мучили ее во время побега от охотников на магов. Что происходит?

Рядом с костром стоял на коленях молодой офицер. Когда папа приблизился, он встал. Они пожали друг другу руки и обменялись несколькими словами. На мужчине была адроанская форма — темно-синяя с серебряным галуном и алым воротником. Он был выше папы, выше Сантиоль, и стройным, как молодая ива. Чисто выбритое лицо и идеальный пробор в черных волосах.

— Подойди, девочка, — сказал он по-адроански, резко и четко.

Норрин пересекла дорогу и подошла, готовая в любую секунду сбежать. Кто этот человек? Чего он от нее хочет? Она потянулась вперед чутьем и почувствовала, что у него есть порох. Много патронов и полный пороховой рожок. Еще один висел на седле лошади. Пистолет на поясе заряжен, как и пристегнутый к седлу карабин.

Мужчина слегка приподнял уголок губ.

— Она не будет очень сильной, — проговорил он на адроанском. — Однако мне сказали, что у нее сильный характер. — Неожиданно он перешел на кезанский. — Девочка, ты знаешь мой язык или предпочитаешь, чтобы мы говорили на кезанском?

— На кезанском, — сказала Норрин.

Он кезанский шпион? Переодетый Гончий? Она напрягла мышцы, приготовившись бежать в лес. Она может поджечь его порох, убить его и сбежать. Это ее единственный шанс.

— Значит, кезанский. — Взмахом руки мужчина отпустил папу, и тот развернулся к телеге.

Дыхание Норрин участилось.

— Папа? Ты куда?

— Я побуду тут, пока ты не закончишь, — мягко ответил он.

— Закончу что?

— Со мной.

Норрин обернулась, и мужчина оказался прямо перед ней, на расстоянии вытянутой руки. На вид он был не старым, самое большее — тридцать лет, но она различила морщинки на его лице и обветренную кожу.

— Чего вы хотите? — прошептала она.

С серьезным лицом он сунул руку в нагрудный карман, достал патрон и протянул ей на ладони.

— Я хочу, чтобы ты показала мне, что умеешь.

Неожиданно патрон разорвался, порох внутри засветился и заискрил, и белая бумага начала скручиваться, медленно сгорая, пока не осталось ничего, кроме пепла и серного запаха сгоревшего пороха.

У Норрин округлились глаза. Пороховой маг.

— Меня зовут капитан Тамас. Один мой друг попросил, чтобы я научил тебя использовать твою силу, и поскольку в настоящее время я служу неподалеку… — Уголок его губ опять приподнялся. — Твое обучение начинается сегодня.