ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
На сцене Дорида и Полемон продолжают начатый ранее
разговор.
Полемон
Повешусь - вот и все!
Дорида
Не надо этого!
Полемон
410 А что ж, Дорида, делать? Как я буду жить,
Один, злосчастный, без нее?
Дорида
Она к тебе
Вернется.
Полемон
Ради бога, что сказала ты?
Дорида
Коль обижать отныне ты закаешься.
Полемон
Приму все меры я! Права ты, милая,
415 Права! Пойди! Тебе, Дорида, вольную
Я завтра дам! Но ты сначала выслушай,
Что ей сказать!
Дорида уходит.
Ушла... Эрот завистливый,
Меня ты штурмом взял! Не полюбовнику,
Но брату поцелуй был дан... А я, злодей,
420 Ревнивец, думая, что изменили мне,
Стал буйствовать и вот почти что в петлю влез!
И было б поделом!
Дорида возвращается.
Дорида, как дела?
Дорида
Все хорошо! Она придет!
Полемон
Смеешься ты?
Дорида
Клянусь Кипридой, нет! Уж одевается!
425 Отец любуется! Теперь не грех тебе
На весть благую после пережитых зол
Ответить жертвой - вновь счастлива милая!
Полемон
Ей-богу, ты права! Для жертвы пусть свинью
Заколет повар, с рынка взятый, - в доме он!
Дорида
430 А где кошница? Для нее все нужное?
Полемон
Ее потом сготовят! Колют пусть свинью!
Вот мне так надо бы, сняв с алтаря венок,
Им увенчать себя!
Дорида
В нем сановитее
Еще ты станешь!
Полемон
Ну, ведите милую!
Дорида
435 Она придет сейчас и с ней отец ее!
Полемон
И он? О, что мне будет!
(Уходит к себе.)
Дорида
Что ты делаешь?
Сбежал! Да разве так уж страшен двери скрип?
Пойду и я, чтобы помочь, в чем надобно.
(Уходит.)
На сцену входят Патэк и Гликера.
Патэк
Люба мне речь твоя: "Я примиряюсь с ним".
440 Прощать, когда вновь счастье улыбнулося,
Вот это подлинно, дитя, по-гречески!
Пусть Полемона позовут.
Полемон
(выходя из своего дома)
Я сам иду!
Я жертву приносил за благоденствие
Гликеры, - я узнал, что обрела она,
445 Кого так жаждала!
Патэк
Прекрасно сказано!
Теперь ты слушай, что скажу я: дочь даю,
Чтоб зачал от нее детей законных ты...
Полемон
Беру.
Патэк
...И три таланта в дар.
Полемон
Согласен я.
Патэк
Да впредь ухватки позабудь солдатские,
450 Чтоб не свершать поступков необдуманных!
Полемон
Чуть было не погиб и необдуманно
Вновь буду поступать? Не попрекну ни в чем
Гликеру... Лишь прости меня ты, милая!
Гликера
Поистине для нас в твоем неистовстве
455 Начало счастья было...
Полемон
Верно, милая!
Гликера
А потому тебя теперь прощаю я!
Полемон
Патэк, прими участье в жертве.
Патэк
Надо мне
Другой готовить брак, - для сына в жены взять
Хочу Филина дочь.
Полемон
О боги, о земля!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[На этом рукопись обрывается.]
Комментарии
9 ...беде Коринфской... - Под "Коринфской бедой" разумеется длительное лихолетье, выпавшее на долю города Коринфа и отразившееся на всей Греции. Во время борьбы диадохов - полководцев Александра Македонского, разделивших после его смерти империю, Коринф несколько лет находился в суровых руках правителя Македонии Полисперхонта, затем в 307-308 гг. до н. э. был "освобожден" египетским царем Птолемеем I Сотером и, наконец, через пять лет, то есть в 303 г. до н. э., снова "освобожден" полководцем Деметрием Полиоркетом.
60 Я им руководило... - Менандр дословно повторяет слова Афины из трагедии Софокла "Аянт".
53-54 ...за бесчестие считал это... - то есть то, что Полемон отрезал косу Гликере, приравняв ее тем самым к гетерам. Гетеры обыкновенно стриглись "в кружок".
94 Не на мельницу ль попасть... - Для раба Дава слово "мельница" есть синоним наказания. Провинившихся рабов посылали на мельницу для мучительной работы - верчения тяжелого жернова.
97 ...хозяйством войска ведал. - Отказываясь от предложения Мосхиона сделать его провиантмейстером наемных войск, Дав, может быть, намекает на какой-то неизвестный нам факт убийства наемниками проворовавшегося провиантмейстера.
101 Снедью всякой или сыром торговать на площади... - Желание Дава стать мелким торговцем съестными припасами должно было вызвать комический эффект, так как афиняне считали мелких торговцев жуликами. Особенно не в чести были рыботорговцы, которых комедия называет "безбожными", "проклятыми", "бесчестными" и ставит их на одну доску с "ворами-взломщиками". Не большим уважением пользовались и торговцы сыром, медом и т. п. Насмешками над ними полны комедии. Характерная шутка сохранилась от крупнейшего представителя средней аттической комедии Антифана: "Если рыбники громко кричат, что салакушка у них слаще меда, если так бывает, то что мешает медоторговцам, в свою очередь, и говорить и кричать, что они продают мед более гнилой, чем рыба".
110-111 ...тысячником... ...крылоносцем. - Тысячник - Полемон; эпитет крылоносец имеет отношение к шлему Полемона, украшенному пышным султаном.
121 Адрастея - богиня кары и возмездия, к ней взывали, с тем чтобы охранить себя от ее кары за неосторожно вырвавшееся слово или вообще отвести от себя ее гнев.
197-198 Четырехгрошные... четырехдрахмовый... - Дневная плата, получаемая тяжеловооруженным воином, равнялась четырем оболам, жалование же тысячников доходило до четырех драхм.
230 Котила - мера жидких тел, равная примерно четверти литра.
430-432 Кошница, венок - непременные атрибуты жертвоприношения. В кошницу (плетеную корзину) клались повязки, которыми украшалось жертвенное животное, ячменные зерна, которыми его осыпали, и нож. Венок надевали все присутствующие при жертвоприношении.
Г. Церетели и В. Смирин