Я с открытым восхищением уставился на дочь. «Когда это она стала такой мудрой?» — подивился я. Такая зрелость в ней определённо не от меня. Я сам был довольно диким и беспечным, пока мне не стукнуло двадцать с лишним. Взяв сумку из её рук, я заключил дочь в объятия:
— Спасибо, Рэнни. Это — великолепная идея. Не знаю, что бы я без тебя делал.
— Не говори ему, что накидки были моей идеей, — предостерегла она.
Я ухмыльнулся:
— Он догадается, что они принадлежали Мэттью.
— Скажешь, что это Мэттью предложил, — сообщила она, широко улыбаясь.
— А Мэттью в курсе, что ты его ограбила?
— Я позже скажу ему, в мастерской. Он не будет против, — уверенно сказала она.
После этого я ушёл, пройдя через портал в личные покои Ариадны. Её не было там, поэтому я выбрался наружу, и пошёл искать своего блудного сына. Мне повезло — первым из знакомых мне навстречу попался Харолд.
— Харолд! — поприветствовал я его.
Поскольку в коридоре больше никого не было, он отозвался на моё приветствие столь же неформально:
— Мордэкай! — Если бы присутствовал кто-то ещё, мы были бы вынуждены придерживаться более формальных обращений. — С чем пожаловал сегодня? — спросил он.
Улыбаясь, я сразу перешёл к сути:
— Сына ищу.
— Ты имеешь ввиду многоуважаемого Защитника Королевы, Сэра Коналла? — с деланной серьёзностью спросил он.
— Именно.
— Он во дворе для тренировок, — ответил Сэр Харолд. — Я тебя провожу.
— Тренировки? — спросил я. — Вы что, заставляете его махать мечом? Знаю, что он теперь рыцарь, но я не думаю, что кому-то пойдёт на пользу, если он будет растрачивать свои таланты на меч, будучи волшебником.
— Тирион даёт ему кое-какие ценные советы, — сказал Харолд.
— Чё? — выпалил я.
— Это не то, что ты думаешь. Идём, посмотришь, — успокаивающе сказал Харолд.
Мне потребовалось немного времени, чтобы взять себя в руки, после чего я пошёл следом за ним по дворцу, пока мы не добрались до тренировочного двора. Весь дворец представлял из себя паутину уордов приватности и магических преград, установленных годы тому назад Гарэсом Гэйлином и Элэйн Прэйсиан, поэтому я не смог увидеть сына магическим взором, пока мы не вышли из здания во двор.
То, что я увидел, меня разозлило и удивило. Я и не знал, что думать. Поле для тренировок было раздраконено: земля была изрыта различного размера ямами, и соответствующего размера кучки земли были разбросаны повсюду. Мой сын стоял посреди всего этого — грязный, потрёпанный, и тяжело дышащий.
Однако никаких ран я на нём не заметил — иначе моё твёрдое намерение не доводить дело до драки вылетело бы в трубу.
Тирион огибал его по кругу, двигаясь вдоль периметра подобно хищнику. Первые несколько секунд, пока я смотрел, всё было тихо. Ничего не происходило. Но потом мой предок послал в Коналла ряд быстрых атак, разрядов чистой силы столь мощных, что они, казалось, разрывали на своём пути сам воздух.
Мой сын отбил их все по очереди, хотя это произошло настолько быстро, что было почти одновременным. Его тело слегка дрогнуло, а руки дёрнулись, будто он хотел отбивать разряды ладонями — но всю работу производила его сила. Сторонний наблюдатель почти ничего не увидел бы без магического взора, однако громовые раскаты и грохот, доносившиеся при каждом отбитом ударе, сотрясали стены вокруг двора, а в почве появились ещё ямы в местах, где удары Тириона были отбиты в землю.
К тому времени Тирион заметил наше появление, поскольку поднял руку, чтобы остановить тренировку, после чего пошёл в нашу сторону. Коналл тоже подошёл, на ходу спокойно глядя мне в глаза, будто спрашивая, осмелюсь ли я выразить неодобрение относительно его действий.
«Терпение, мне нужно быть терпеливым», — молча повторял я про себя.
Коналл дошёл до меня первым, поскольку изначально был ближе, и поздоровался с расстояния в десять футов:
— Отец.
— Рад видеть, что у тебя всё хорошо, — сказал я.
— Ты был здесь вчера, но я тебя не увидел, — ответил он. — Начал гадать, не избегаешь ли ты меня.
— Отнюдь, — ответил я. — Я был занят, поэтому и вернулся сегодня — чтобы увидеть, как ты. А вот Айрин сказала, что встретилась с тобой.
Коналл поморщился:
— Та ещё встреча была. Она только и делала, что меня пилила.
Улыбаясь, я пошутил:
— Она очень серьёзно подходит к своим сестринским обязанностям.