Через восемь дней, судя по тому, как он оживился и как рычал на нее, ему стало лучше, и он захотел на волю. Анжела выждала еще два дня и, наконец, решила, что время пришло. Она приставила пандусы к откидному борту, накрыла клетку старым покрывалом и с огромным усилием затащила ее в кузов грузовика.
Ей совсем не хотелось отпускать волка перед домом. Она подумала, что лучше всего будет отвезти его туда, где он обитал — туда, где была брошена убитая женщина. Он узнает свою территорию.
Девушка припарковалась у обочины дороги и откинула борт. Сняв покрывало, она взглянула на волка в глубине вольера. Он рычал и скалился на нее.
Анжела улыбнулась, радуясь тому, что он не перестал опасаться людей.
— Надеюсь, тебе хорошо живется в этом лесу, — проворковала она.
Анжела забралась на клетку. Держа в одной руке пистолет, она наклонилась, чтобы заглянуть внутрь, а затем осторожно открыла защелку свободной рукой.
— Не смей нападать на меня. Я потратила кучу денег, чтобы тебя вылечить. Не вынуждай меня пристрелить тебя после этого. Беги обратно в свой лес, слышишь?
Волк продолжал тихо сидеть у дальней стенки вольера. Анжела протянула руку и широко распахнула дверь.
Когда волк не двинулся, она ударила кулаком по задней части клетки. Другого приглашения не потребовалось.
Волк выскочил из вольера, спрыгнул с откидного борта и помчался в лес.
Анжела пережила сладостно-горькие секунды, когда Бардольф остановился и оглянулся, прежде чем убежать.
Анжела бросила в лес две тушки цыпленка и села в машину. Она надеялась, что волк найдет их и наестся досыта.
— Вот дерьмо! — тихонько выругалась Бриттани, забирая с барной стойки поднос, на который Анжела только что поставила четыре бокала пива для одного из столиков.
— В чем дело? — поинтересовалась Анжела.
Бриттани кивнула в сторону двери:
— Этот мерзкий слепой проповедник и немая вернулись.
И действительно: Анжела увидела, как в дверь заходят преподобный Бейкер и его сестра Люси. Закрыв дверь, Люси взяла брата за руку и повела его через зал. Он нащупывал дорогу своей белой тростью, следуя за сестрой.
— Вернулись? — спросила Анжела. — Они здесь уже не в первый раз?
— Ага. Они приходили пару недель назад, когда у тебя выходной был. — Официантка Бриттани сунула палец в путаницу своих непослушных светлых волос и почесала голову, словно пыталась что-то вспомнить. — В ту ночь выпал первый настоящий снег. Помнишь тот снегопад?
— Снегопад помню, — рассеянно сказала Анжела, глядя, как Люси отвела брата к столику в дальнем углу зала возле туалета и как они сняли свои пальто. — Я тогда нашла тело женщины — Кристи Грин.
Бриттани повернулась, когда до нее дошло:
— Да, точно. Шлюха с холма. Именно той ночью они и заявились. — Бриттани положила руку на предплечье Анжелы. — Должно быть, это было ужасно — найти ее тело в лесу.
— Да, — сказала Анжела.
Судя по информации в новостях, убийцу до сих пор не нашли. Анжела знала, что это не первая его жертва: такие убийцы умны, коварны и почти неуловимы. Иногда полиции и вовсе не удается их поймать.
Анжела улыбнулась. Иногда с убийцами кое-что случалось, и они просто исчезали. Полиция никогда их не отыщет.
В одном она не сомневалась: убийца не остановится, если кто-нибудь его не остановит.
— Так преподобный пришел той ночью, поздно? — спросила Анжела.
— В точку.
Анжела гадала, было ли это после того, как эти двое довезли ее до дома.
— Посланник Божий пьет?
Анжела говорила Клэю Бейкеру и его сестре, что работает в баре, но не уточняла, в каком. Довольно странное совпадение, что они пришли в этот бар после того, как подвезли ее.
Анжела терпеть не могла совпадения. С другой стороны, они сказали, что остановились в мотеле «Райли», а он стоял чуть выше по холму. Если они искали бар, то «У Барри» был ближайшим.
— Они посасывали пиво пару часов, — ответила Бриттани. — Готова поклясться, они взяли по пиву лишь для того, чтобы сидеть здесь и болтать с посетителями.
— Болтать с посетителями?
— Ну, знаешь, — сказала Бриттани, надула из жвачки пузырь и лопнула его. — Рассказывал всем, кто согласен его слушать, о ничтожности жизни без их спасителя, Иисуса Христа, и о том, как вернуться на путь истинный, чтобы Господь даровал тебе вечное счастье... И всякое такое дерьмо. Он присел мне на уши с рассказами о Боге и о том, что я должна встать на праведный путь.
Анжела неплохо знала Бриттани — та была довольно далека от праведности.
— Он хотел поговорить о Боге со всеми девушками, — продолжила Бриттани. — Барри вышел в зал и сказал, что девушки на работе, и он может поговорить с ними, когда они освободятся — после смены, например. И тогда преподобный сделал крайне странную вещь.
— Какую? — спросила Анжела, споласкивая бокал в мойке за барной стойкой.
— Он и сопровождавшая его женщина ушли, но чуть позже вернулись с парой девочек, работающих на холме. — Бриттани подалась вперед с выражением заядлой сплетницы на лице. — Преподобный купил этим шлюхам выпить, словно у них было что-то вроде свиданки. Он довольно долго разговаривал с ними — полагаю, пытался «спасти» их.
— Они были «спасены»? — спросила Анжела, вытирая бокал.
Бриттани прыснула от смеха.
— Уж не знаю. Но пока он продолжал покупать им выпивку, они со счастливым видом сидели здесь и напивались под его проповеди. Готова поставить что угодно: они торчали здесь потому, что он их снял.
Анжела нахмурилась и наклонилась через барную стойку к Бриттани.
— Он заплатил шлюхам, чтобы прочитать им проповедь?
Бриттани доверительно наклонила голову, чтобы собеседница услышала ее в грохоте рок-музыки.
— Судя по тому, как они ловили каждое его слово, так и есть. Эта парочка не стала бы просто так тратить свое время на выпивку. Они были на работе. Если они умеют симулировать оргазм, то легко смогут изобразить и интерес к Господу.
Анжела покачала головой и положила в мойку еще один бокал.
— Не самый странный поступок, который я здесь видела.
— Это уж точно, — согласилась Бриттани и тут же снова стала серьезной. — После закрытия бара они ушли. Вместе.
Анжела нахмурилась:
— Вместе?
— Ага. Я выглянула из-за двери и видела, как девочки забрались в его большую старую машину и уехали с ними. Думаю, они все вернулись в «Райли». Насколько я знаю, он и немая заплатили за вечер, и все, что тем двум нужно было делать, это сидеть на его кровати и петь ему «аллилуйя».
Анжела наблюдала за парой в дальнем конце зала, протирая очередной бокал.
Они были далеко, да и в баре было слишком темно, чтобы девушка могла хорошо их разглядеть, но она заметила, как Люси выводит знаки на ладони преподобного Бейкера.
Диско-шар на потолке отбрасывал блики, медленно блуждающие по обстановке и посетителям. Из-за этого было трудно разглядеть лица, но Барри считал, что диско-шар создает атмосферу приятной вечеринки, благодаря которой людям хочется остаться и покупать выпивку. Этому способствовали и официантки в коротких шортах или мини-юбках. Рок-музыка играла так громко, что было невозможно разговаривать, не наклонившись к собеседнику, и это давало мужчинам предлог оказаться ближе к женщинам.
— Ладно, вынуждена признать, что все это довольно странно, но он просто проповедует, — сказала Анжела. — Ты ещё сказала, что он мерзкий. Почему?
— Не знаю, — после паузы призналась Бриттани. Она приподняла поднос с пивом, когда ее клиент махнул ей рукой. — Почему-то от этой парочки у меня мурашки по коже. Возможно, виной тому татуировки крестов на его щеках. А может, меня нервирует эта плоскогрудая мышь рядом с ним. Это реально упоротая парочка. Понимаешь, о чем я?