Выбрать главу

— Нет. Это правда.

— Пойдем, — сказал он, пытаясь придать веселость голосу. — Пошли в спальню, там продолжим разговор со всеми удобствами.

Слезы душили ее.

— Ты хочешь изнасиловать меня?

— Нет, нет.

— Да, ты изнасилуешь меня.

Фрай с трудом сдерживал гнев. Она еще будет спорить! Он разозлился, что она медлит. Если бы сведения были у нее в животе, он, не задумываясь, распорол бы его и узнал все, что его интересует. Ему нужно было знать, где прячется Хилари Томас. Он надеялся выудить из нее информацию, чередуя угрозы с ласковым тоном, злобу с сочувствием. Ему и в голову не могло прийти, что, если бы Салли знала Хилари, она сейчас же рассказала бы ему все. Он был уверен: поскольку Хилари Томас (Кэтрин) наняла убирать ее в доме, тем самым она вовлекла ее в заговор против него. Эта женщина не просто посторонний наблюдатель. Она — служанка Кэтрин, следовательно, помощница, быть может, даже оживший мертвец.

— Обещаю, что не изнасилую тебя, — сказал он мягко. — Просто для безопасности я хочу, чтобы ты лежала на спине и не смогла вскочить и убежать. Так будет спокойнее. Я думаю, тебе удобнее будет лежать не на твердом полу, а на мягком матрасе. Я забочусь только о тебе, Салли.

— Мне и здесь хорошо, — нервничала она.

— Не глупи. А если кто-нибудь позвонит в дверь... он, может, услышит нас и подумает, что тут что-то неладное. А в спальне спокойнее. Пойдем. Пойдем.

Она поднялась на ноги. Фрай прижимал к спине нож. Они вошли в спальню.

* * *

Хилари и Тони узнали о происшествии в банке Сан-Франциско, о похищении денег и о письме, оставленном в сейфе двойником Фрая. Джошуа поделился своими сомнениями по поводу одного вопроса деликатного свойства: кого все-таки похоронили?

— Вы намерены вскрыть могилу? — спросил Тони.

— Пока нет. Еще есть надежда на то, что все выяснится и без этого.

Он рассказал о существовании Риты Янси из Холлистера, доктора Раджа из Сан-Франциско и в деталях воспроизвел телефонный разговор с Лэтамом Хаторном.

Хотя ее согревало тепло снаружи и виски изнутри, Хилари похолодела до костей.

— Этот Хаторн сам сумасшедший, его следует запереть в психушку.

Джошуа вздохнул.

— Иногда я думаю, что если всех сумасшедших изолировать, то сколько же останется на свободе?

Тони нагнулся вперед.

— Вы уверены, что Хаторн не знает о существовании двойника?

— Да. И, как ни странно, я ему верю. Чем бы он там не занимался, какие бы мысли не высказывал, он не производит впечатления сумасшедшего. Может, это не хорошо, но мне кажется, он заслуживает доверия. Он умный человек, много знает. Возможно, доктор Радж и Рита Янси имеют сообщить нечто для нас важное, но об этом после. Теперь вы рассказывайте. Что случилось? Что вас привело в Санта-Хелену?

Хилари и Тони, чередуясь, изложили все, что произошло в последние дни.

Когда они кончили, Джошуа пристально посмотрел на Хилари, покачал головой и сказал:

— Вы чертовски смелая леди.

— Нет. Я трусиха. Напугана до смерти. Страшно боялась все это время.

— Бояться — не значит быть трусом. Любая храбрость держится на страхе. Одним и тем же инстинктам подчиняются и трус, и герой. Разница лишь в том, что трус сдается, а герой сражается со страхом. Вы могли бы уехать в Европу или на Гавайи, но вместо этого направились сюда, где, возможно, находиться еще опаснее, чем в Лос-Анджелесе.

Хилари покраснела. Она украдкой поглядывала на Тони и опускала взгляд на пол.

— Если бы я была смелой, — сказала она, — я бы осталась в городе, наняла сыщиков, а сама бы играла роль приманки. А здесь какая опасность? Он, наверное, ищет меня в Лос-Анджелесе. Откуда ему знать, где я?

* * *

Спальня. Салли смотрела на него полными ужаса и напряжения глазами, лежа на кровати.

Фрай обошел все углы, заглянул в ящики шкафа. Потом вернулся к ней. Гладкая упругая шея. Капля крови скатилась по изящному изгибу на обнаженное плечо Салли.

Она почувствовала это и коснулась пальцами кожи. Они были в крови.

— Ничего страшного, — сказал Фрай. — Царапина.

Салли лежала на спине, сжав ноги и положив руки вдоль тела. Юбка была поправлена. На подушке веером легли прекрасные каштановые волосы. Салли оказалась довольно красивой.

Бруно опустился на край кровати.

— Где Кэтрин?

Она моргнула. Слезы побежали по смуглым щекам. Она плакала беззвучно, без стонов и всхлипываний, боясь, что он убьет ее.

Фрай повторил вопрос.

— Где Кэтрин?

— Я же сказала, что не знаю никакой Кэтрин. — Голос ее дрожал, каждое слово давалось с трудом. Когда она говорила, нижняя губа у нее тряслась.

— Ты знаешь, о ком идет речь, — резко сказал он, — не надо играть со мной. Она называет себя Хилари Томас.