Выбрать главу

— Не е разхвърляно — оправда се Кейлъб и си беше истина.

— Не е… но колко пиеш?

— А… това ли? Не много. Снощи пих само едно. Работих над нещо.

— От лабораторията ли?

— Нещо друго.

— Добре.

— В лабораторията няма проблеми. До края на януари трябва да сглобя данните за НИЗ. Всичко е по график.

— Притесняват ли те? — съчувствено го попита Хенри. — В края на септември беше сериозно разтревожен.

— Казах, няма проблем. Нещата са под контрол.

— През септември си мислех, че основният проблем е търгът.

— „Кристис“ могат да продават каквото пожелаят.

— Да — съгласи се Хенри. — Но ти следиш какво става.

Кейлъб сви рамене и след малко кимна.

— За първи път едно от нещата му замина за повече от милион — обясни той. — Така се заинтересувах. И какво? Това са просто колекционери на произведения на изкуството, които си препродават разни неща. И цените неизменно растат. Което няма нищо общо с мен.

— С тази разлика, че те никога нямаше да продават в тези мащаби, ако баща ти беше нормален човек — напомни Хенри. — Или ако беше останал нормален човек. Не знам… наистина не знам какво е било. Знам как е изглеждало отстрани. А отстрани изглеждаше добре… докато в един момент престана.

— И всеки път, когато някой продаде нещо на такъв търг, в „Таймс“ пишат за това — каза Кейлъб. — И всичко отново се припомня и аз трябва да говоря с теб за това. Или да се опитам някак да заобиколя темата. И трябва да споменаваме колко отвратителни са някои хора, които са готови да платят, за да притежават подобно нещо. Така че нека си го кажем и да преминем нататък. Хората са зли. Те са извратени. Хайде сега да сменим темата?

— Не казвам, че е нужно да говорим за тези неща.

— Чудесно.

Чайникът закипя, Кейлъб стана и наля вода във френската преса. Когато кафето стана, Хенри взе чашата, която му плъзна по плота. Кейлъб седна пак, отпи глътка и зачака какво ще каже приятелят му.

— Онези пациенти в твоите изследвания… те какви са в повечето случаи?

— Рак във финална фаза — отговори Кейлъб. — Постоперативни пациенти. Колкото повече шевове, толкова по-добре. Хора, които влизат в операционната зала с тежки травми.

— И как ги убеждаваш да участват?

— Не е лесно.

— Нещо от рода на „Ей, вие, вместо да ви вливат морфин, ще вземете ли двеста долара, за да ми разкажете колко ви боли?“.

— Горе-долу.

— А онова изследване на батрахотоксина? Продължаваш ли го?

Кейлъб кимна.

— Създаваме 3-D модел. Той ще помогне на други лаборатории да го изучават в компютърни симулации.

— И няма да се тревожат да не замърсят сградата — напомни Хенри. — Защото изпуснеш ли ампула с него, заминава целият персонал.

— Така е.

— Искаш ли да ни дойдеш на гости за вечеря? Вики заръча да те попитам. Затова и дойдох.

— Не — отклони поканата Кейлъб. — Искам да кажа, благодаря. Но трябва да съм си тук.

— За какво?

— Просто трябва да съм тук — настоя Кейлъб. Гледаше в плота, а не към Хенри. — В случай че си дойде.

— Добре.

Хенри отново се огледа и се фокусира върху масата за хранене.

— Какво всъщност е това?

— За кое питаш?

Хенри избута очилата си нагоре и присви очи в опита да прочете етикета на бутилката.

— Berthe de Joux.

— Френски абсент.

Хенри се обърна и опря лакти на плота. Вдигна чашата, отпи от кафето и я остави обратно.

— Малък експеримент с туйона в опит да разбереш как мисли убиецът? — поинтересува се Хенри.

Подхвърли го небрежно, като шега, но вътрешностите на Кейлъб се стегнаха и очите му се присвиха.

— Какво каза… какво?

— Туйонът? Онова, което убиецът дава на всичките си жертви, след като действието на векурония отслабне?

— И какво за него?

— Нали това прави абсента? Това е химикалът в пелина. Някога са смятали, че пелинът — туйонът — прави такива като Ван Гог откачени. Мисля, че е антагонист на GABA рецептора. Което, ако се замисли човек, е доста добро нещо, което да дадеш на някого, когото смяташ да изтезаваш.