Выбрать главу

- Есть предложения, где искать? – спросил майор, давая снайперам еще несколько секунд на то, чтобы лучше сориентироваться здесь. Оба хонгкотанца выросли в лабиринтах пещер своего родного мира, и у них был самый лучший слух в отряде.

- Когда все чешут задницы и шаркают ногами, странно, что мы вообще что-то тут слышим, - пожаловался вспыльчивый Опек. Он лишь недавно вернулся из лазарета, и боль от ран делала его достаточно раздражительным, чтобы дерзить даже майору.

- Просто скажи короче, что не можешь ничего предложить, - огрызнулся майор.

- Это действительно сложно, - сказал Саракота, смущенный запальчивыми словами своего соплеменника. Саракота тоже побывал в лазарете со сломанными ребрами и пробитым легким, но Мортенсен не слышал от него ни слова жалобы. – Из-за разных материалов и очень неоднородной конструкции корабля трудно различить вибрации…

- Саракота, - перебил его майор. – Где нам их искать?

Снайпер повернул голову влево, потом вправо, и вздохнул, прислушиваясь. Подняв тяжелую винтовку, он встал с колена, повернулся и направился куда-то назад.

Мортенсен взглянул на исчезающего во мраке Саракоту и снова повернулся к Опеку.

- Ты?

Опек тоже поднял винтовку и кивнул.

- В стенах еще слышится вибрация от движения к северо-востоку отсюда. Их много, двигаются быстро.

Мортенсен посмотрел на Конклина, Ведетт, и, наконец, на Крига.

Комиссар пожал плечами.

- Чего мы ждем?

«Отряд Искупления» двигался по темным пещерам и коридорам скитальца, прижимаясь к стенам и нацеливая оружие за скошенные углы. Трубопроводы, ангары, вентиляционные шахты, мостки: все здесь было древним и чужим. И словно перевернутым. Из того, что майор мог разглядеть – а он не слишком разбирался в конструкции космических кораблей – много странных и причудливых кораблей были соединены вместе в одно невероятное целое, некоторые под разными углами или даже вверх днищем.

- Невероятно… - то и дело бормотал Прид, разглядывая странное и мрачное великолепие этого места.

Греко испытывал куда меньше восторга, с трудом хромая по неестественно наклонным поверхностям, и все время приводя различные причины, почему им стоит вернуться назад: офицеры, вероятно, уже мертвы, скиталец слишком огромен и очень просто не найти здесь пленных и заблудиться самим, похоже, что за нами следят… В качестве предостережения он даже начал рассказывать историю о том, как однажды он пытался обокрасть дворец султанши, но Мортенсен велел ему делать то, что у него особенно хорошо получается, а именно заткнуться и молчать.

Периодически штурмовикам требовалась помощь вора и беглеца из Схолы, чтобы взломать дверь в переборке, а когда это у Греко не получалось, на помощь приходил Дядя со своими подрывными зарядами и мельта-бомбами.

Саракота и Опек шли впереди со своими тяжелыми «анти-материальными» винтовками, целясь во тьму за углами. Эскобар возился с регулятором огнемета – отеганец сменил на него свой любимый гранатомет для операции в отсеках скитальца. Криг хранил необычное для него молчание, сжимая в одной руке хеллпистолет, в другой держа массивную дуговую лампу, и наводя то и другое на узкую шахту трапа, в ожидании, что оттуда что-то появится. В тесных коридорах и запутанных шахтах скитальца комиссар решил вооружиться комбинацией из пистолета и фонаря, очевидно, не желая свалиться в темноте в какую-нибудь шахту или трубу.

Мортенсен наводил во мрак ствол своего хеллгана, готовый уничтожить все, что окажется достаточно глупым, чтобы высунуть свою уродливую морду из тьмы. Майор уже терял терпение – штурмовики уходили все дальше от самолета, а драгоценное время шло. Несмотря на опасности, ожидавшие в лабиринтах скитальца, Мортенсен не мог отделаться от мысли о тысячах тяжело вооруженных астероидов, летящих к поверхности Спецгаста. Но он хотел найти вольскианских офицеров. От того, живы они или нет, зависела возможность организации имперского сопротивления в системе. И Мортенсен совершенно не желал оказаться старшим по званию на только что открывшемся здесь фронте.

Пролезая через искореженную переборку, майор ощутил резкое зловоние из отсека, находившегося за ней. Включив фонарь на хеллгане, он увидел, что его ботинки измазаны жирным коричневым веществом, покрывавшим, казалось, всю палубу в помещении, оказавшемся за переборкой. Окрики Засса «Коммодор Ван Ден Гроот!», «Бригадный генерал Восков!» и «Лорд-комиссар Верховен!» подхватило эхо. Казалось, этот зал тянулся на сотни метров.

- Сэр, вам стоит взглянуть на это, - негромко произнес Саракота.