Выбрать главу

Макклейн сейчас непосредственное никому не подчинен — предполагается, что по завершению дела он получит инсигнию. Значит — имеет свой интерес. Последний раз отчет астропатотом ему отправляли на Дезолеум. Но как с такой задержкой по связи нормально управлять операцией я в душе не знаю.

* Предписание на задержание либо ликвидацию, соответственно.

— У Айзена всегда были проблемы с гордыней. — Задумчиво сказала дознаватель. — Для того чтобы стать инквизитором, ему нужно пройти испытание и продемонстрировать поручительство уважаемого в Конклаве наставника. Похоже, он нашел способ, как этого добиться… Доказательство впадения в ересь инквизитора -в целом хорошее начало карьеры, а утопить именно этого инквизитора — отличный способ заручится поддержкой очень многих в конклаве Аскеллон. И да, согласна, руководить операцией имеет смысл находясь как минимум в пределах сектора.

— Где наш коллега? — Поинтересовался я.

— В войде. — Ответил гвардеец. — Я его со всем уважением исполнил. Снотворное, четыре смертельные дозы. Проверил, сердце встало, мозговые функции угасли.

Липпе одобрительно ему кивнула.

Перелёт на Порт Вандер прошёл без приключений. Гигантская космическая станция ожила после снятия блокады, возобновились торги в Золотом Дворе, неспешно стыковались к докам гигантские войдшипы, стайками мелкой рыбешки сновали вокруг них лихтеры и прочая внутрисистемная мелочь.

Как выяснилось из недолгих расспросов в порту, «Спящий принц» был здесь три дня назад и видимо уже вновь совершал маневры готовясь прыгать к Сцинтилле.

В шикарном лаунже астропорта нашего господина немедля припомнили.

— Да, такой пассажир недавно был нашим гостем, сообщений ни для кого не оставлял. Не самый приятный тип, вероятно, будет внесен в черный список.

— Как же он так ухитрился?

— Избил официантку. — Пожал плечами менеджер. — За неправильно сваренный рекаф, по его мнению. Охрана попросила его удалиться, на что он… удивительно легко согласился.

— Мы бы хотели принести извинения за нашего друга и обеспечить материальную компенсацию пострадавшей. — Небычайно мягко и дружелюбно сказал Фрэнк. — Как мы можем её найти?

— Я уверен, любая компенсация будет по достоинству оценена, мы обязательно её передадим. — Вежливо улыбнулся тот.

Что ж. Похоже, господин Инквизитор не столько прятался, сколько заведомо оставлял за собой хорошую, мощную

цепочку следов.

— Но мне то можете сказать. — Смерила его холодным взглядом и одарила валхальской улыбкой Липпе. От нее как будто отхлынула невидимая волна, всколыхнувшая варп.

Менеджер похлопал глазами.

— Могу, конечно, звучит разумно. Даже… — Он взял салфетку, вытащил из кармана стилус и набросал на ней несколько слов и цифр. — Вот этот адрес, нужно будет спуститься на три палубы, не самый богатый район. Зовут её Рози, найдёте без труда.

— Двигаемся. По пути что ли деликатесов каких нибудь надо прикупить. — Задумчиво пробурчала командир. — А то и впрямь неудобно получилось.

Дверь в жилую секцию и впрямь была неказистой. На решительный стук какое-то время ответа не было. Однако потом с некоторой натугой явно была отодвинута заслонка глазка, и сдавленный голос нерешительно полюбопытствовал:

— А вы кто?

— Добрый день! Мы от вашего работодателя в связи с полученной вами на производстве травмой! — Бодрым голоском пропела Липпе. — Нам нужно выяснить некоторые детали, чтобы определится с вопросами полагающейся вам компенсации. И мы принесли вам небольшой презент, чтобы скрасить моральные страдания!

Судя по гробовой тишине с другой стороны двери, верилось в этот посыл слабо.

— Ладно. — Куда более деловым тоном сказала дознаватель. — Мы не имеем отношения к работодателю, но действительно хотим обсудить этот инцидент и компенсацию в обмен на то, чтобы максимально замять возможный шум.

Некоторое время слышалась тихая возня и щелканье множества вряд ли предусмотренных изначальной конструкцией замков замков. Дверь приоткрылась, удерживаемая только одинокой сиротливой цепочкой.

Из проёма аккуратно выглянула достаточно миловидная девушка, с коротко остриженными светлыми волосами. Из челюсти торчала проволочная шина, а под глазами с уже сошедшими отёками, налились глубокой синевой с лёгкой прозеленью огромные кровоподтёки. Она смотрела на Липпе снизу вверх огромными, светлыми и крайне испуганными глазами.

Та протянула ей корзинку с гостинцами.

— П-проходите, пожалуйста… — Растерянно сказала официантка, принимая подарок. — Она открыла цепочку и шагнула в сторону.